<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://linguifex.com/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Tselios</id>
	<title>Linguifex - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://linguifex.com/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Tselios"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://linguifex.com/wiki/Special:Contributions/Tselios"/>
	<updated>2026-04-06T01:30:22Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.6</generator>
	<entry>
		<id>https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:bes%C3%A1lo&amp;diff=409005</id>
		<title>Contionary:besálo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:bes%C3%A1lo&amp;diff=409005"/>
		<updated>2025-01-05T23:57:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tselios: Added Grekelin&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Grekelin==&lt;br /&gt;
===Pronunciation (IPA)===&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (Standard Grekelin) /ˈbe.saː.lo/, [ˈbɛ.saː.ɫo]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (South Slavic Grekelin) [ˈbe.saː.lo]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (North Slavic Grekelin) [ˈbe.saː.lɔ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Etymology===&lt;br /&gt;
Borrowed from Hungarian &#039;&#039;beszáll&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Verb===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;besálo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# To board upon (Usually used for ships and trains, but can be used for all transportation in general)&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Besálte&#039;&#039;&#039; tora!&#039;&#039; &amp;amp;nbsp; (All aboard now!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# (By extension, passive) To travel by train &lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;Mi trén &#039;&#039;&#039;besálome&#039;&#039;&#039;!&#039;&#039; &amp;amp;nbsp; (I am traveling by train!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin lemmas]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin words]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin words borrowed from Hungarian]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin verbs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tselios</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:legy%C3%B6zo&amp;diff=409004</id>
		<title>Contionary:legyözo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:legy%C3%B6zo&amp;diff=409004"/>
		<updated>2025-01-05T23:48:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tselios: Added Grekelin&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Grekelin==&lt;br /&gt;
===Pronunciation (IPA)===&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (Standard Grekelin) /ˈle.ɟø.zo/, [ˈɫɛ.ɟø.zo]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (South Slavic Grekelin) [ˈɫɛ.ɟe.zo]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (North Slavic Grekelin) [ˈle.ɟɨ.zo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Etymology===&lt;br /&gt;
Borrowed from Hungarian &#039;&#039;legyőz&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Verb===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;legyözo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# To defeat, win against&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Ilegyözoma&#039;&#039;&#039; eis szach.&#039;&#039; &amp;amp;nbsp; (I lost at chess.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin lemmas]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin words]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin words borrowed from Hungarian]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin verbs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tselios</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:tan%C3%A1csa&amp;diff=408812</id>
		<title>Contionary:tanácsa</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:tan%C3%A1csa&amp;diff=408812"/>
		<updated>2025-01-04T01:25:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tselios: Added Grekelin&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Grekelin==&lt;br /&gt;
===Pronunciation (IPA)===&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (Standard Grekelin) /ˈta.naː.t͡ɕa/, [ˈtɑ.nɑː.t͡ɕa]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (South Slavic Grekelin) [ˈta.naː.t͡ɕa]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (North Slavic Grekelin) [ˈta.na.t͡ʃa]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Etymology===&lt;br /&gt;
Borrowed from Hungarian &#039;&#039;tanács&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Noun===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;tanácsa&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Council, advisory body&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Tanácsa&#039;&#039;&#039; c&#039;Államas&#039;&#039; &amp;amp;nbsp; (Council of the State)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Advisor, counsel&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;Davta enta to &#039;&#039;&#039;tanácsa&#039;&#039;&#039; mei.&#039;&#039; &amp;amp;nbsp; (This is my advisor.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# (Rare) Minister&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;To &#039;&#039;&#039;tanácsa&#039;&#039;&#039; c&#039;Gazdaságas.&#039;&#039; &amp;amp;nbsp; (The minister of economic affairs)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin lemmas]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin words]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin words borrowed from Hungarian]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin nouns]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tselios</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:vita&amp;diff=408811</id>
		<title>Contionary:vita</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:vita&amp;diff=408811"/>
		<updated>2025-01-04T01:14:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tselios: Created page with &amp;quot;==Grekelin== ===Pronunciation (IPA)=== * IPA: (Standard Grekelin) /ˈvi.ta/ [ˈvʲi.ta] * IPA: (South Slavic Grekelin) [ˈvʲi.ta] * IPA: (North Slavic Grekelin) [ˈvi.ta]  ===Etymology=== Borrowed from Hungarian &amp;#039;&amp;#039;vita&amp;#039;&amp;#039;.  ===Noun=== &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;vita&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;  # Argument, debate #: &amp;#039;&amp;#039;To &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;vita&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; inicsitta.&amp;#039;&amp;#039; &amp;amp;nbsp; (I won the argument)  # (Colloquial) Street fight  ====Alternative forms==== # &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;romja&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (Academic version, consistent with th...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Grekelin==&lt;br /&gt;
===Pronunciation (IPA)===&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (Standard Grekelin) /ˈvi.ta/ [ˈvʲi.ta]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (South Slavic Grekelin) [ˈvʲi.ta]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (North Slavic Grekelin) [ˈvi.ta]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Etymology===&lt;br /&gt;
Borrowed from Hungarian &#039;&#039;vita&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Noun===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;vita&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Argument, debate&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;To &#039;&#039;&#039;vita&#039;&#039;&#039; inicsitta.&#039;&#039; &amp;amp;nbsp; (I won the argument)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# (Colloquial) Street fight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Alternative forms====&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;romja&#039;&#039;&#039; (Academic version, consistent with the original form of the word)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin lemmas]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin words]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin words borrowed from Hungarian]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin nouns]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tselios</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:darao&amp;diff=408810</id>
		<title>Contionary:darao</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:darao&amp;diff=408810"/>
		<updated>2025-01-04T01:09:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tselios: SOV order fix&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Grekelin==&lt;br /&gt;
===Pronunciation (IPA)===&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (Standard Grekelin) /da.ˈra.o/, [dɑ.ˈɾɑ.o]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (South Slavic Grekelin) [da.ˈɾa.o]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (North Slavic Grekelin) [ˈda.ˈra.ɔ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Etymology===&lt;br /&gt;
From Medieval Greek &#039;&#039;δράω&#039;&#039; (dráō), from Ancient Greek &#039;&#039;δράω/δρῶ&#039;&#039; (dráō/drō). Further etymology uncertain to a large extent although it appears to be originally from PIE.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Verb===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;darao&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# To take action, do something&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;Kell eis to elnyomásza a &#039;&#039;&#039;daramen&#039;&#039;&#039;!&#039;&#039; &amp;amp;nbsp; (We must take action against oppression!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# To intervene&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;Ugy, enna eis to vita &#039;&#039;&#039;darasas&#039;&#039;&#039;?&#039;&#039; &amp;amp;nbsp; (So, will you intervene in the argument?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# To fight off, oppose&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;Ada to tolvaja &#039;&#039;&#039;idaratta&#039;&#039;&#039;.&#039;&#039; &amp;amp;nbsp; (I fought off the thief.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin lemmas]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin words]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin words inherited from Greek]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin verbs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tselios</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:darao&amp;diff=408809</id>
		<title>Contionary:darao</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:darao&amp;diff=408809"/>
		<updated>2025-01-04T01:08:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tselios: Added Grekelin&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Grekelin==&lt;br /&gt;
===Pronunciation (IPA)===&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (Standard Grekelin) /da.ˈra.o/, [dɑ.ˈɾɑ.o]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (South Slavic Grekelin) [da.ˈɾa.o]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (North Slavic Grekelin) [ˈda.ˈra.ɔ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Etymology===&lt;br /&gt;
From Medieval Greek &#039;&#039;δράω&#039;&#039; (dráō), from Ancient Greek &#039;&#039;δράω/δρῶ&#039;&#039; (dráō/drō). Further etymology uncertain to a large extent although it appears to be originally from PIE.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Verb===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;darao&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# To take action, do something&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;Kell a &#039;&#039;&#039;daramen&#039;&#039;&#039; eis to elnyomásza!&#039;&#039; &amp;amp;nbsp; (We must take action against oppression!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# To intervene&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;Ugy, enna &#039;&#039;&#039;darasas&#039;&#039;&#039; eis to vita?&#039;&#039; &amp;amp;nbsp; (So, will you intervene in the argument?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# To fight off, oppose&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;Idaratta ada to tolvaja.&#039;&#039; &amp;amp;nbsp; (I fought off the thief.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin lemmas]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin words]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin words inherited from Greek]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin verbs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tselios</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:-i&amp;diff=408807</id>
		<title>Contionary:-i</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:-i&amp;diff=408807"/>
		<updated>2025-01-04T00:51:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tselios: Added Grekelin&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Sintsiran==&lt;br /&gt;
===Etymology===&lt;br /&gt;
{{Ssr-et-iu|-iH-s|&#039;&#039;noun suffix&#039;&#039;|-iHnos|-iHnos|&#039;&#039;adjective suffix&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
===Suffix===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{PAGENAME}}&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;{{#invoke:getn|show_list|n}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;An suffix from an adjective creating topical or abstract nouns&#039;&#039;&lt;br /&gt;
==== Declension ====&lt;br /&gt;
{{Ssr-n-5-s|-i|-i|-i|-i||ē}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Grekelin==&lt;br /&gt;
===Pronunciation (IPA)===&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (Standard Grekelin) /i/, [i]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (South Slavic Grekelin) [i]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (North Slavic Grekelin) [i]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Etymology===&lt;br /&gt;
Fusion of [[Old Grekelin]] &#039;&#039;-e&#039;&#039; and &#039;&#039;-i&#039;&#039;, with the former raised to /i/ when unstressed. &#039;&#039;-e&#039;&#039; is derived from Medieval Greek &#039;&#039;-η&#039;&#039; (-ē), without undergoing iotacization unlike mainland Greek, whereas -i is derived from Medieval Greek &#039;&#039;-ι&#039;&#039; (-i).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Suffix===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;-i&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Used to form second declension nouns, declined like &amp;quot;abocedi&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Used to form agent nouns from certain strong verbs&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;dyname&#039;&#039; (To be able to) &amp;gt; &#039;&#039;dynami&#039;&#039; (Strength, power, ability)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Used to form adjectives that agree with the second declension and the mentioned agent nouns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin lemmas]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin words]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin words inherited from Greek]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin suffixes]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tselios</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:-a&amp;diff=408803</id>
		<title>Contionary:-a</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:-a&amp;diff=408803"/>
		<updated>2025-01-04T00:41:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tselios: Added Grekelin&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;See also:&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;{{term|a}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Welcome to the new word template! &lt;br /&gt;
To speed up some time, we&#039;ve included a handy expansion template that quickly builds up the page. All you need to do is fill in a few things.&lt;br /&gt;
1 = is equal to the name of your language, first-letter capitalised.&lt;br /&gt;
2 = is the actual word.&lt;br /&gt;
POS = This is where you fill in the primary category to which your word belongs to. Is it a noun, an adjective or a verb? Perhaps, a particle? Capitalise the first letter: write Noun, not “noun”.&lt;br /&gt;
IPA = The pronunciation of your word may be filled in here using the International Phonetic Alphabet (accessible by going to Special Characters &amp;gt; IPA).&lt;br /&gt;
POS2 = This will be used to categorise your entry; do not use a capital here, write &#039;&#039;noun&#039;&#039; rather, instead of &#039;&#039;Noun&#039;&#039; (Opposite of POS!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An example is given here, using the word &#039;&#039;entry&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{subst:User:Chrysophylax/Template:nous&lt;br /&gt;
|1=English&lt;br /&gt;
|2=entry&lt;br /&gt;
|POS=Noun            &lt;br /&gt;
|IPA=ˈentʰɹɪ       &lt;br /&gt;
|POS2=noun &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Now you try! --&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Kathyrian==&lt;br /&gt;
===Alternative forms===&lt;br /&gt;
{{term|-ta}}&lt;br /&gt;
===Pronunciation===&lt;br /&gt;
[[Guide:IPA|IPA]]: [ə]&lt;br /&gt;
===Suffix===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;-a&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;forms the indefinite singular form of nouns&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Usage notes====&lt;br /&gt;
As with all other affixes associated with nouns, &#039;&#039;-a&#039;&#039; implicitly nominalizes the root.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Contionary]] [[Category:Kathyrian suffixes]] [[Category:Kathyrian morphemes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Grekelin==&lt;br /&gt;
===Pronunciation (IPA)===&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (Standard Grekelin) /a/, [ɑ]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (South Slavic Grekelin) [ɑ]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (North Slavic Grekelin) [a]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Etymology===&lt;br /&gt;
A fusion of Medieval Greek &#039;&#039;-ος&#039;&#039; (-os) and &#039;&#039;-ας&#039;&#039; (as), with the loss of final -s during the early stages and the raising of &#039;&#039;o&#039;&#039; &amp;gt; &#039;&#039;a&#039;&#039; in most dialects, ultimately inherited from Proto-Indo-European &#039;&#039;*-os&#039;&#039; and cognate with Latin &#039;&#039;-us&#039;&#039;, Icelandic &#039;&#039;-ur&#039;&#039; and Italian &#039;&#039;-o&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Suffix===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;-a&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Used to form first declension nouns, declined like &amp;quot;gnudzsa&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Used to form agent nouns on certain weak verbs&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;darao&#039;&#039; (To perform an action, intervene) &amp;gt; &#039;&#039;darata&#039;&#039; (Action, combat)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin lemmas]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin words]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin words inherited from Greek]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin suffixes]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tselios</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://linguifex.com/w/index.php?title=Grekelin&amp;diff=408769</id>
		<title>Grekelin</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://linguifex.com/w/index.php?title=Grekelin&amp;diff=408769"/>
		<updated>2025-01-03T19:37:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tselios: /* Vocabulary */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Conlangs]]&lt;br /&gt;
[[Category:Indo-European_languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Hellenic_languages]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Infobox language&lt;br /&gt;
|name              = Grekelin&lt;br /&gt;
|nativename        = To gnudzsa Grekelenikin, Rumejkin&lt;br /&gt;
|state             = [[w:Slovakia|Slovakia]], [[w:Hungary|Hungary]], [[w:Serbia|Serbia]]&lt;br /&gt;
|created           = 2023&lt;br /&gt;
|image             = Grekelin National Flag.png&lt;br /&gt;
|imagesize         = 200px&lt;br /&gt;
|imagecaption      = The Grekelin flag. Largely inspired by the Byzantine design of the time, it signifies the Roman descendance of the Grekelin people. It was adopted formally in 1992 although variations of it were used sparsely in some separatist movements.&lt;br /&gt;
|familycolor       = Indo-European&lt;br /&gt;
|fam2              = [[w:Hellenic languages|Hellenic]]&lt;br /&gt;
|fam3              = [[w:Greek language|Greek]]&lt;br /&gt;
|fam4              = [[w:Ancient Greek dialects|Attic-Ionic]]&lt;br /&gt;
|fam5              = [[w:Koine Greek|Koine Greek (?) ]]&amp;lt;ref name=GrekelinOrigins/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|fam6              = [[w:Medieval Greek|Medieval Greek]]&lt;br /&gt;
|fam7              = [[w:Cappadocian_Greek|Cappadocian Greek (?)]]&amp;lt;ref name=GrklnAndCapp/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ethnicity         = [[w:Greeks|Greeks]]&lt;br /&gt;
|speakers          = approx. 200 thousand&lt;br /&gt;
|date              = 2023&lt;br /&gt;
|ancestor          = [[w:Proto-Indo-European|Proto-Indo-European]]&lt;br /&gt;
|ancestor2         = [[w:Proto-Greek|Proto-Greek]]&lt;br /&gt;
|ancestor3         = [[Proto-Grekelin|Proto-Grekelin]]&lt;br /&gt;
|creator           = Aggelos Tselios&lt;br /&gt;
|dia1              = Slavic Grekelin&lt;br /&gt;
|dia2              = Western Grekelin †&lt;br /&gt;
|stand1            = Standard Modern Grekelin&lt;br /&gt;
|script1           = latn&lt;br /&gt;
|nation            = [[w:Vojvodina|Vojvodina]]&lt;br /&gt;
|agency            = Grekelin Language Administration&lt;br /&gt;
|notice            = IPA&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Grekelin&#039;&#039;&#039; ([[w:Autoglossonym|Autoglossonym]]: &#039;&#039;Grekelenikin&#039;&#039;, pronounced: &#039;&#039;[grɛ.kɛ.ˈɫɛ.ni.kin]&#039;&#039;), also known as &#039;&#039;&#039;Rhumaecen&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=Rhumaecen/&amp;gt; (Grekelin: &#039;&#039;Rumejkin&#039;&#039;, [ɾuˈmɛi̯ˌkin], lit. &amp;quot;The Roman one&amp;quot;) is a language derived from [[w:Medieval Greek|Medieval Greek]] spoken in [[w:Vojvodina|Vojvodina]], [[w:Hungary|Southern Hungary]] and some isolated villages of [[w:Slovakia|Slovakia]]. Grekelin split from mainland/Anatolian [[w:Greek language|Greek]] in the late 11th century with the mass settlement of Hungary by [[w:Greeks|Greek]] refugees following the Seljuk Turks&#039; raids. For the largest part of its existence, Grekelin was mostly a spoken language, and the language began systematically being written down around the 19th century (From where it gained it&#039;s modern orthography by Catholic priests and scholars). Due to its low social prestige, most of its educated speakers preferred writing in Latin or Hungarian (Also Koine before the Catholicisation of the Grekelin-speaking people) and few texts were written until then in Grekelin, most of which used the Greek script instead (See [[Old Grekelin]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a related language to Greek, Grekelin shares with Modern Greek and its dialects multiple features and cognates. The language, although officially having a free word order, has become an SOV one (As opposed to most Indo-European languages which are SVO) due to extensive Hungarian influence. It&#039;s core vocabulary has remained Greek however many Hungarian words can be found often in the language (Especially those relating to law and government), due to the strong adstratum formed by Hungarian (Though, due to geography, the Slavic dialect got its name from its stronger Slavic influence). Grekelin is the most isolated Hellenic language currently in the entire world, with about 1200 kilometers separating it from the closest Greek speaking territory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Classification==&lt;br /&gt;
It is not easy to classify Grekelin as a language. Although a Hellenic language, it possibly derives instead from Attic-Ionic dialects spoken in Anatolia (Since the initial settler wave mostly came from Greeks of the area), and, as such, may be more closely related to [[w:Pontic Greek|Pontic]] than Modern Greek itself, which derives from Koine Greek. The most obvious example is that [[w:Iotacism|iotacism]] never developed in the language (Compare Greek &#039;&#039;&amp;quot;ήλιος&amp;quot;&#039;&#039; ([ˈiʎos]) and Grekelin &#039;&#039;&amp;quot;elya&amp;quot;&#039;&#039; ([ˈɛʎa]), both meaning &amp;quot;sun&amp;quot;). Hence, Grekelin can be classified as an [[w:Indo-European languages|Indo-European]] language of the [[w:Hellenic languages|Hellenic]] branch derived from the &#039;&#039;&#039;Attic-Ionic dialects&#039;&#039;&#039; of Asia Minor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grekelin and [[w:Tsakonian|Tsakonian]] do seem to share some vocabulary similarities, however these are coincidences and the two have not been at contact almost&amp;lt;ref name=GrekelinAndTsakonian/&amp;gt; never.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Phonology==&lt;br /&gt;
Grekelin&#039;s phonology is extensively influenced by Hungarian, and, in the Slavic dialect, by other Slavic languages. The accent varies depending on the location, so this is the standard Grekelin phonology that is used in education and formal speech:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Consonants in Grekelin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | ↓Manner/Place→&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;6&amp;quot; | Place of Articulation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Bilabial !! Labiodental !! Alveolar !! Alveolo-palatal !! Palatal !! Velar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Nasal&lt;br /&gt;
| /m/ || /n/ || || || /ɲ/ || /ŋ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Stop&lt;br /&gt;
| /p/ /b/ || || /t/ /d/ ||  || /c/ /ɟ/ || /k/ /g/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Affricate&lt;br /&gt;
| || || || /ʥ/ /ʨ/ || || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Fricative&lt;br /&gt;
| /f/ /v/ || /s/ /z/ || || /ɕ/ /ʑ/ || /j/ || /x/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Approximant&lt;br /&gt;
| || || || [j˖]&amp;lt;ref name=VoicedAlveolo-palatalApproximant /&amp;gt; || || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Tap&lt;br /&gt;
| || || /ɾ/ || || || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Lateral approximant&lt;br /&gt;
| || || /l/ || || /ʎ/ || &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Vowels in Grekelin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |      !! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Height&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Front !! Back&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! High&lt;br /&gt;
| /i/ || /y/ || /u/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! High-mid&lt;br /&gt;
| (/ø/)* || || /o/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Low-mid&lt;br /&gt;
| /ɛ/ || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Low&lt;br /&gt;
| || || /ɑ/&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039; * Although it only appears in Hungarian or German loanwords, it is often written down using &amp;quot;ö&amp;quot;, so people that write the language consider it a native sound. It is considered more of a marginal phoneme.&#039;&#039; &amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although Grekelin does have diphthongs, they appear rarely and usually merge into one vowel when realized. Most of these diphthongs are &#039;&#039;&#039;not&#039;&#039;&#039; inherited from Greek directly, but developed on their own over the centuries.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Diphthongs in Grekelin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Written diphthong !! Common realization !! Example&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ai /ɑi̯/ || [ɑː] || fair [fɑːr̩] (Just person)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| oi /oi̯/ || [y] || anoigyo [aˈnyɟo] (I open)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ui /ui̯/ || [uː] || fui [fuː] (Child)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| eu /ɛu̯/ || [ɛv] || euckola [ˈevkoɫa] (Easily)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| au /ɑu̯/ || [ɑv] or [aw] || gaunna [ˈgawna] (Tall mountain)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grekelin does not favor consonant clusters, often inserting vowels or using metathesis to break them apart. The only exception are affricates since they are considered a single sound in Grekelin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although not written, the final consonant (If the word ends with a consonant) always becomes devoiced in colluquial speech.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Alphabet and Orthography==&lt;br /&gt;
The Grekelin alphabet consists of 24 letters, six of which are vowels and 18 are consonants.&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 50em; text-align: center; border-collapse:collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;24&amp;quot; | Letters of the Grekelin alphabet&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Aa (/ɑ/) || Bb (/b/) || Cc (/t͡s/) || Dd (/d/) || Ee (/ɛ/) || Ff (/f/) || Gg (/g/) || Hh (/x/) || Yy (/y/)&amp;lt;ref name=YPronc /&amp;gt; || Ii (/i/) || Kk (/k/) || Ll (/ɫ/) || Mm (/m/) || Nn (/n/) || Οο (/o/) || Pp (/p/) || Rr (/r/) || Ss (/s/) || Jj (/j/) || Tt (/t/) || Uu (/u/) || Vv (/v/) || Zz (/z/)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
The letters correspond always to their pronunciation. The Grekelin orthography is considered a [[w:phonetic orthography|phonetic]], as opposed to deep orthographies like [[w:French orthography|French&#039;s]].&lt;br /&gt;
In addition, the following digraphs are used within the language:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 50em; text-align: center; border-collapse:collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;4&amp;quot; | Digraphs in Grekelin orthography&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ei (/ji/) || cs - /t͡ɕ/~/t͡ʃ/ || zs - /ʑ/ || sz - /ɕ/)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Grammar==&lt;br /&gt;
The grammar of Grekelin is generally very simple and consistent. It is very conservative compared to Greek (Or dialects of it), eg. by retaining the old imperative. The most outstanding feature would probably be that of vowel harmony, which is found at least in both the standard and slavic dialects, and possibly evolved from the extensive Hungarian adstratum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Articles===&lt;br /&gt;
Grekelin has both indefinite and definite articles, which are inflected exclusively based on the number and the noun ending.&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Articles in Grekelin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Ending !! Definite Article !! Indefinite Article !! Plural Form&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -i noun ending || E /ε/ || eni /ˈɛɳi/ || Ek /ek/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Other noun endings || To /to/ || en /ɛɳ/ || Ta&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pronouns===&lt;br /&gt;
Grekelin has simplified extensively the Medieval Greek pronoun system. Despite that, later innovations to replace certain uses were developed, like the prolonging of the final vowel to form the new vocative. Below follows the pronoun declension.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Noun cases in Grekelin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Case !! 1st Person !! 2nd person !! 3rd person&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Nominative Singular || &#039;&#039;&#039;go&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;szy&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;davta&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Genitive Singular || (None) || (None) || &#039;&#039;&#039;davta&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Accusative Singular || &#039;&#039;&#039;mei&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;szyn&#039;&#039;&#039; || (None)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Vocative Singular || &#039;&#039;&#039;mí&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;szý&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;davtá&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Nominative Plural || &#039;&#039;&#039;mis&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;szyk&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;davtak&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Genitive Plural || (None) || &#039;&#039;&#039;sek&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;tes&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Accusative Plural || &#039;&#039;&#039;mek&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;sek&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;tek&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Vocative Plural || (None) || &#039;&#039;&#039;szýk&#039;&#039;&#039; || (None)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deciding which case to use is tricky and varies between different situations. However, it can be summarized in the following rules:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Possession in nouns and names takes the genitive case.&lt;br /&gt;
# Verbs in any tense other that the present take the genitive case, while the present requires the accusative case unless its a special verb.&lt;br /&gt;
# The passive voice and all other nouns, as well as adjectives take the nominative.&lt;br /&gt;
# When there is no genitive to use (eg. Plural noun in possession) then the accusative case substitutes or the pronoun is omitted altogether and is assumed from the context.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nouns===&lt;br /&gt;
Grekelin has 4 cases: Nominative, genitive, accusative and vocative. In the Slavic dialect, another case exists, the dative case. Grekelin has developed vowel harmony in the language so while the endings here are influenced by the nearby vowels, other words may have different inflections. While genders in Grekelin are considered extinct, remnants of it exist in the noun endings (a or i/e), so Grekelin is considered to have a separate noun class system that merged with the Indo-European one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Noun cases in Grekelin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Case !! Singular !! Plural&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Nominative || To gnudzsa || Ta gnudzsuk&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Genitive || C&#039; gnudzsus || Ta gnudzsun&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Accusative || Ecs gnudzsan || Ecs gnudzsun&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Vocative || O gnudzse || Oh gnudzsen&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nouns ending in -i are slightly different but overall not very hard:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Noun cases in Grekelin (With -i ending)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Case !! Singular !! Plural&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Nominative || E kukli || Ek kukljuk&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Genitive || c&#039; Kuklu || Co kuklun&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Accusative || Ecs kuklin || Ecs kukljuk&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Vocative || O kukli || Oh kukljuk&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Verbs===&lt;br /&gt;
Verbs in Grekelin are split into three classes: Weak, strong and irregular. Their classification depends on the last vowel of the word&#039;s root (The word without any prefixes and suffixes conveying grammatical information) while the irregulars are outliers in both with their own inflections. The vowels defining strong verbs are /e i y/ and the vowels defining weak verbs are /a o u ø/. The verb class defines the way a word will be inflected for number, tense and mood. Below are two tables showing the present tense inflection for a weak and a strong verb:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Strong Verbs===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Strong Verb - &amp;quot;Vlemmo&amp;quot; (To see/To watch)&lt;br /&gt;
! Pronoun !! Verb Declension&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Go || Vlemm-o&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Szÿ || Vlemm-s&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Davta || Vlemm&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mis || Vlemm-men&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Szÿk || Vlemm-te&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Davtak || Vlemm-ne&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Weak Verbs===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Weak Verb - &amp;quot;Jeboro&amp;quot; (To be able to)&lt;br /&gt;
! Pronoun !! Verb Declension&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Go || Jebor-o&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Szÿ || Jebor-as&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Davta || Jebor-a&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mis || Jebor-amen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Szÿk || Jebor-ate&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Davtak || Jebor-anda&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Geographic Distribution and Demographics==&lt;br /&gt;
Grekelin today has about 100 thousand speakers, spread out in Hungary, Serbia and a tiny minority in Slovakia. It forms the majority language in villages of [[w:North Banat|North Banat]] and some spread out parts of [[w:Slovakia|Slovakia]]. It forms a significant language in Hungary (where the standard dialect evolved too). The populations of Serbia and Slovakia speak the Slavic dialect whereas the Hungarian population speaks the Standard dialect, although the dialect does not change by the border.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Evolution==&lt;br /&gt;
===Vowels===&lt;br /&gt;
Grekelin preserved all Medieval Greek vowels (Thanks to shared phonology with Hungarian). Depending on the dialect, vowel length did evolve (Usually where the stress fell), however Standard Grekelin does not enforce vowel length distinction in any vowel. (&#039;íosz&#039; (son) and &#039;iosz&#039; (death) are the same except for the first vowel, which is a long one in son). The phoneme /ø/ eventually entered Grekelin from Hungarian loanwords and can now be found exclusively in those loanwords.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Little historical changes occured in vowels. The two most common ones are:&lt;br /&gt;
# The raising of unstressed /o/ to /u/, unstressed /e/ to /i/ and unstressed /a/ to /y/. The last two only occured in dialects.&lt;br /&gt;
# Consonants behind /i/ and /e/ become palatalized (softened), except when these vowels are stressed or come before the stressed vowel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unlike Greek, Byzantine Greek /y/ did not collapse to /i/ like all other Greek dialects except for Old Athenian (and Tsakonian). By extension, consonants become aspirated before /y/.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Consonants===&lt;br /&gt;
Grekelin completely eliminated almost all consonant clusters, either through metathesis or through the insertion of a vowel when there could be vowel harmony in that word, eg. &#039;&#039;Greek &#039;&#039;&#039;Αλεύρι&#039;&#039;&#039; vs Grekelin &#039;&#039;&#039;Alevir&#039;&#039;&#039;.&#039;&#039; Apart from the palatalization mentioned above, there was no major sound change in Grekelin&#039;s consonants, except for the fortition that took place later: Grekelin had inherited the fricatives /θ x ð ɣ/ from Greek&#039;s previously softened /tʰ kʰ d g/, however that change was reversed around the 18th century when /θ x ð ɣ/ merged with /tː k͡x d g/ (Later further merged into /t x d g/).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulary==&lt;br /&gt;
: &#039;&#039;See also:&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[[Category:Grekelin lemmas|Grekelin lemmas]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grekelin has about 60.000 words in total, with another 15.000 obsolete ones, amounting to 75.000 words in total. Most of Grekelin&#039;s vocabulary is derived from Greek directly, and very few Greek borrows (Mostly reborrows) actually exist within the language. There is an estimated 20 to 40% Hungarian-borrowed vocabulary, depending on the dialect and the person themselves. In the Slavic dialects there is a strong Slavic influence (hence the name), which also shows in the vocabulary part; Between 5% and 25% of all words in Grekelin come from Slavic dialects. The remaining 5% that doesn&#039;t belong in any of these categories is either German, Turkic or does not have any clear etymology, like the word [[Contionary:leotti|leotti]]. Some theorize Grekelin was in contact with Pannonian Avar speakers which may provide explanation for some of the strange words in Grekelin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Words==&lt;br /&gt;
===Numbers===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! English || Grekelin || Pronunciation (IPA)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0 || Miden || &#039;&#039;&#039;[mʲiˈdɛn]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || Ena || &#039;&#039;&#039;[ˈɛna]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2 || Djo || &#039;&#039;&#039;[djo]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3 || Tria || &#039;&#039;&#039;[ˈtɾia]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4 || Tessera || &#039;&#039;&#039;[ˈtɛsʲeɾa]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5 || Pende || &#039;&#039;&#039;[ˈpɛndʲe]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 6 || Ess || &#039;&#039;&#039;[ɛs]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 7 || Efta || &#039;&#039;&#039;[ɛˈftɑ]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 8 || Uchta || &#039;&#039;&#039;[uˈxtɑ]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 9 || Enya || &#039;&#039;&#039;[ɛˈɲɑ]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 10 || Decka || &#039;&#039;&#039;[ˈdɛka]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Conversation===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! English (&#039;&#039;Egzlezikin&#039;&#039;) || Grekelin (&#039;&#039;Grekelenikin&#039;&#039;) || Pronunciation (IPA)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Yes || &#039;&#039;Ne&#039;&#039; || /nɛ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| No || &#039;&#039;Y&#039;&#039; || /y/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Hello! || &#039;&#039;Dzsóvorzo!&#039;&#039; (Formal) / &#039;&#039;Gya!&#039;&#039; (Informal) || /&#039;d͡ʑovorzo/ /ɟɑː/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Good morning! || &#039;&#039;Dzso regetti!&#039;&#039; || /d͡ʑo rɛ.ˈgɛ.ti/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Good night! || &#039;&#039;Dzso niktrá!&#039;&#039; || /d͡ʑo nik&#039;trɑ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Have a nice day! || &#039;&#039;Eis dzsódοla sei!&#039;&#039; || /jis &#039;d͡ʑodolɑ si/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Goodbye! || &#039;&#039;Visondlataszra&#039;&#039; || /&#039;visontɭatɑːɕr̩a/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Thank you! || &#039;&#039;Dzsómmo!&#039;&#039; || /ˈd͡ʑomo/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Who? || &#039;&#039;Pkios?&#039;&#039; || /pki̯os/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| What? || &#039;&#039;Ti?&#039;&#039; || /ti/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| When? || &#039;&#039;Ponte?&#039;&#039; || /ˈpo.ndɛ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Where? || &#039;&#039;Pe?&#039;&#039; || /pɛ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| How? || &#039;&#039;Posz?&#039;&#039; || /ˈpoɕ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Why || &#039;&#039;Dzatti?&#039;&#039; || /&#039;d͡zɑti/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Again || &#039;&#039;Ura&#039;&#039; || /uˈrɑ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| What is your name? || &#039;&#039;Ti entá a nóma sei?&#039;&#039; || /ti ɛnˈta ɑ ˈno.mɑ sʲi/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| My name is... || &#039;&#039;A noma mei enta ...&#039;&#039;&#039; || /ɑ ˈno.ma mʲi enˈtα/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Do you speak English? || &#039;&#039;Relalíte eís to Egglézikin?&#039;&#039; || /rɛ.ɫɑˈɫite jis to ɛkˈɫɛ.zikiŋ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I do not understand Grekelin. || &#039;&#039;Y nyó a gnúdzsa Grekelénikin.&#039;&#039; || /y ɲo ɑ ˈɡnud͡ʑɑ ɡrɛˈkɛ.ɫɛnikin/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Help me! || &#039;&#039;Voettja!&#039;&#039; || /ˈvoˈtʲɑ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| How much is it? || &#039;&#039;Pószo entá?&#039;&#039; || /ˈpoɕo ɛnˈtɑ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| The study of Grekelin sharpens the mind. || &#039;&#039;Mattisi c&#039;Grekelenikis fjann&#039; to essa kovtoérta.&#039;&#039; || /&#039;matkisi t͡si grɛkɛˈɫɛ.nikis pjɑ α ˈɛ.sa kovtoˈɛr.ta/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Where are you from? || &#039;&#039;Pe este ecs szÿ?&#039;&#039; || /pɛ ˈɛste ɛt͡ɕ ɕy/&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Dialects==&lt;br /&gt;
While [[Old Grekelin]] was evolving into the modern Grekelin language, regional, social and stratum factors were influencing Grekelin in many degrees. Old Grekelin had 4 dialects: The Western-Vienna, the Danubian, the Southern and the Savvian dialect. No descendants exist of the first and the last dialects, although the former provided some loanwords to Grekelin and made it to the 19th century. For the sake of history all three dialects will be mentioned in this section.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Danubian===&lt;br /&gt;
The Danubian dialect is the one spoken in southern Hungary and the base of the standard literary language. It shares most of the Grekelin speakers and it&#039;s the one used in education and formal speech. It developed out of homonymous Old Grekelin dialect, having split from the Southern (Slavic) dialect around the 13th century.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Slavic Dialects===&lt;br /&gt;
The Slavic dialects are split into two subgroups: Northern and Southern. The two are not shared by genetic relationship as the Northern branch split from a blend of Danubian and Slavic speakers during the Industrial Revolution and the subsequent immigration. The northern branch is going extinct today, and can be characterized by a heavy Czech/Slovak influence. The Southern branch on the other hand is thriving south of the Danubian dialect, being an official language of Vojvodina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Northern Branch====&lt;br /&gt;
The northern branch has evolved /o/ to /ɔ/ and /y/ to /ɨ/. It also uses an alveolar trill as the main rhotic instead of the southern branch&#039;s tap. It also merged weak and strong verb classes into one, similar to Western Grekelin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Southern Branch====&lt;br /&gt;
The southern branch is close to the Danubian dialect, largely because the two have constantly been at contact. The most prominent feature is the iotation of word-initial vowels (Danubian dialects also contain this feature, but only for the /e u/ vowels) and the lack of aspiration for consonants before /y/.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Western Dialect===&lt;br /&gt;
The Western dialect went extinct in the 19th century. It was an evolution of [[Old Grekelin]]&#039;s Western dialect, itself having split from Danubian Grekelin around the 16th century. When the two dialects reentered linguistic contact after the siege of Vienna, many German loanwords entered through it the Danubian dialect. It went extinct eventually as its speakers either switched to German/Hungarian or adopted the Danubian dialect instead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The most interesting sound change to occur in Western Grekelin was the reduction of plain /a/ to /æ/ and later /ə/ when unstressed. Some subdialects further reduced /o/ to /ɒ/ and then /ɐ/ although that change was only limited to a small area. Apart from those, very little divergence existed from the Danubian Grekelin; Most speakers didn&#039;t realize they spoke different dialects without extensive exposure to each other&#039;s speech. This is mostly attributed to Western Grekelin becoming a very isolated dialect with little outside influence, mostly limited to trade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Example texts==&lt;br /&gt;
===Basic sentence===&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;English&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;I would like a coffee and biscuits, thank you.&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Grekelin&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;(Go) tílko eni kave kia biszkotek, dzommo.&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===UN Human Rights Declaration, Article 1===&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;English:&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Grekelin:&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;Padi eleottek eleszterek kya memisek evortamek eis meltosagi kya jogatek. Demdorizandek mi eszelin kya sÿnindisin, kya prepi a ecsinalamek en eis allila eis en selemi c&#039; aderfiktas.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[ˈpa.dʲi ɛlɛˈo.tek ɛˈlɛɕtɛˌrɛk ca meˈmʲisɛk ɛˈvortamʲɛk jis ˈmɛɬto.ˌsaɟi ca ˈjogatʲek ‖ demˈdorizaˌndɛk mi ˈɛɕɛɫin kʲa synʲindʲisʲin ca prʲepʲi na ɛt͡ɕiˈnɑlnamʲek ɛn jis ˈalʲiɫa jis ɛn ˈɕɛlʲɛmʲi t͡s aˈderfʲiktas]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Lord&#039;s prayer===&lt;br /&gt;
In liturgical usage, Grekelin is rarely a preferred language. The prayers are usually in Hungarian or Serbian, however villages with proportionally larger Grekelin population use a slightly modified form of the lord&#039;s prayer, written below. In previous centuries, Latin was also fairly common, and, before the conversion of Grekelin people to Catholicism, Koine was the common liturgical language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Col-begin}}&lt;br /&gt;
{{col-n|3}}&lt;br /&gt;
:: Patera mek, en eis ta juranak,&lt;br /&gt;
:: Az agyasta to noma sei,&lt;br /&gt;
:: Az megyérkeszel to vasileu sei,&lt;br /&gt;
:: Az gyenn to tilkima sei,&lt;br /&gt;
:: Eis gea as enta eis to menny&lt;br /&gt;
:: A megbocsát sei ta martÿmatak mek&lt;br /&gt;
:: As megbocsátamen davtak p&#039; martana ellen mek.&lt;br /&gt;
:: Ce y engedélys mek eis kiszertesz,&lt;br /&gt;
:: Ma védens mek ecs to kacka.&lt;br /&gt;
:: Amin.&lt;br /&gt;
{{col-n|3}}&lt;br /&gt;
:: Πατέρα μεκ, εν ιης τα ιουράνακ,&lt;br /&gt;
:: Αζ αγυάστα το νόμα ση,&lt;br /&gt;
:: Αζ μέγυεερκεεσ̌ελ το βασηλέβ ση,&lt;br /&gt;
:: Αζ γυενν το τήλκημα ση,&lt;br /&gt;
:: Ιης γέα ας εντά ιης το μέννυ,&lt;br /&gt;
:: Α μέγμποτσ̌αατ ση τα μαρτοϋματακ μεκ,&lt;br /&gt;
:: Ας μεγμποτσ̌ααταμεν δάβδακ π΄μαρτάνα έλεν μεκ,&lt;br /&gt;
:: Τσε οϋ ένγεδεελυς μεκ ιης κίσ̌ερτες̌,&lt;br /&gt;
:: Μα βέεδενς μεκ ετς̌ το κακά.&lt;br /&gt;
:: Αμήν.&lt;br /&gt;
{{col-n|3}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&lt;br /&gt;
:: Our Father, who art in heaven,&lt;br /&gt;
:: hallowed be thy name;&lt;br /&gt;
:: thy kingdom come,&lt;br /&gt;
:: thy will be done&lt;br /&gt;
:: on earth as it is in heaven.&lt;br /&gt;
:: Give us this day our daily bread,&lt;br /&gt;
:: and forgive us our sins,&lt;br /&gt;
:: as we forgive those who sin against us;&lt;br /&gt;
:: and lead us not into temptation,&lt;br /&gt;
:: but deliver us from evil.&lt;br /&gt;
:: Amen.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Col-end}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
{{reflist|refs=&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=Rhumaecen&amp;gt;Grekelin split from Greek at a time where the Greek population considered themselves Roman (Due to the Byzantine Empire and Christianity) and the native name for the language is actually Rhumejkin. The name Grekelin is an exonym by Slavs and Hungarians.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=GrklnAndCapp&amp;gt;Grekelin and Cappadocian have a common ancestor with the difference that Cappadocian remained spoken in Anatolia whereas Grekelin was brought to it&#039;s modern territory by migration and settlement. And, outside of roleplay in the context of this article, it&#039;s where most of the study related to Grekelin falls into, because Turkish and Hungarian share many features. However, as you can understand, Cappadocian at that point would&#039;ve been plain regular Greek (Possibly a dialect of Pontic? See [[w:Cappadocian_Greek|the article]] for details), hence the question mark. &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=GrekelinAndTsakonian&amp;gt;The Propontis dialect of Tsakonian may&#039;ve been in contact with Pre-Grekelin (the dialects spoken by the Grekelin settlers before Grekelin emerged) as some of the settlers may have been native speakers of Tsakonian. Even so, the influence of Tsakonian in Grekelin is very small to be considered a significant influence.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=GrekelinOrigins&amp;gt;If indeed Cappadocian Greek started out as a dialect of Pontic Greek (Which isn&#039;t descended from Koine but directly from Attic-Ionic dialects), then so did Grekelin since they share their [[w:Urheimat|urheimat]] in the south of Anatolia. That would easily explain why Grekelin has &#039;&#039;/e/&#039;&#039; in place of Modern Greek /i/. &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=YPronc&amp;gt;Styled after Hungarian, Grekelin often uses &amp;quot;y&amp;quot; to show that the preceding consonant is palatalized. When &#039;y&#039; is to actually be pronounced as a vowel but it is preceded by a consonant, it takes a dieresis above it: eg. &amp;quot;GŸ gÿ&amp;quot;. &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=VoicedAlveolo-palatalApproximant&amp;gt;The voiced alveolo-palatal approximant (A sound somewhat similar to /j/) does exist in Grekelin as an allophone of /j/ behind rhotics and laterals. It is the only language, along with Huastec, to include it.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tselios</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://linguifex.com/w/index.php?title=Grekelin&amp;diff=408768</id>
		<title>Grekelin</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://linguifex.com/w/index.php?title=Grekelin&amp;diff=408768"/>
		<updated>2025-01-03T19:36:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tselios: /* Vocabulary */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Conlangs]]&lt;br /&gt;
[[Category:Indo-European_languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Hellenic_languages]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Infobox language&lt;br /&gt;
|name              = Grekelin&lt;br /&gt;
|nativename        = To gnudzsa Grekelenikin, Rumejkin&lt;br /&gt;
|state             = [[w:Slovakia|Slovakia]], [[w:Hungary|Hungary]], [[w:Serbia|Serbia]]&lt;br /&gt;
|created           = 2023&lt;br /&gt;
|image             = Grekelin National Flag.png&lt;br /&gt;
|imagesize         = 200px&lt;br /&gt;
|imagecaption      = The Grekelin flag. Largely inspired by the Byzantine design of the time, it signifies the Roman descendance of the Grekelin people. It was adopted formally in 1992 although variations of it were used sparsely in some separatist movements.&lt;br /&gt;
|familycolor       = Indo-European&lt;br /&gt;
|fam2              = [[w:Hellenic languages|Hellenic]]&lt;br /&gt;
|fam3              = [[w:Greek language|Greek]]&lt;br /&gt;
|fam4              = [[w:Ancient Greek dialects|Attic-Ionic]]&lt;br /&gt;
|fam5              = [[w:Koine Greek|Koine Greek (?) ]]&amp;lt;ref name=GrekelinOrigins/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|fam6              = [[w:Medieval Greek|Medieval Greek]]&lt;br /&gt;
|fam7              = [[w:Cappadocian_Greek|Cappadocian Greek (?)]]&amp;lt;ref name=GrklnAndCapp/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ethnicity         = [[w:Greeks|Greeks]]&lt;br /&gt;
|speakers          = approx. 200 thousand&lt;br /&gt;
|date              = 2023&lt;br /&gt;
|ancestor          = [[w:Proto-Indo-European|Proto-Indo-European]]&lt;br /&gt;
|ancestor2         = [[w:Proto-Greek|Proto-Greek]]&lt;br /&gt;
|ancestor3         = [[Proto-Grekelin|Proto-Grekelin]]&lt;br /&gt;
|creator           = Aggelos Tselios&lt;br /&gt;
|dia1              = Slavic Grekelin&lt;br /&gt;
|dia2              = Western Grekelin †&lt;br /&gt;
|stand1            = Standard Modern Grekelin&lt;br /&gt;
|script1           = latn&lt;br /&gt;
|nation            = [[w:Vojvodina|Vojvodina]]&lt;br /&gt;
|agency            = Grekelin Language Administration&lt;br /&gt;
|notice            = IPA&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Grekelin&#039;&#039;&#039; ([[w:Autoglossonym|Autoglossonym]]: &#039;&#039;Grekelenikin&#039;&#039;, pronounced: &#039;&#039;[grɛ.kɛ.ˈɫɛ.ni.kin]&#039;&#039;), also known as &#039;&#039;&#039;Rhumaecen&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=Rhumaecen/&amp;gt; (Grekelin: &#039;&#039;Rumejkin&#039;&#039;, [ɾuˈmɛi̯ˌkin], lit. &amp;quot;The Roman one&amp;quot;) is a language derived from [[w:Medieval Greek|Medieval Greek]] spoken in [[w:Vojvodina|Vojvodina]], [[w:Hungary|Southern Hungary]] and some isolated villages of [[w:Slovakia|Slovakia]]. Grekelin split from mainland/Anatolian [[w:Greek language|Greek]] in the late 11th century with the mass settlement of Hungary by [[w:Greeks|Greek]] refugees following the Seljuk Turks&#039; raids. For the largest part of its existence, Grekelin was mostly a spoken language, and the language began systematically being written down around the 19th century (From where it gained it&#039;s modern orthography by Catholic priests and scholars). Due to its low social prestige, most of its educated speakers preferred writing in Latin or Hungarian (Also Koine before the Catholicisation of the Grekelin-speaking people) and few texts were written until then in Grekelin, most of which used the Greek script instead (See [[Old Grekelin]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a related language to Greek, Grekelin shares with Modern Greek and its dialects multiple features and cognates. The language, although officially having a free word order, has become an SOV one (As opposed to most Indo-European languages which are SVO) due to extensive Hungarian influence. It&#039;s core vocabulary has remained Greek however many Hungarian words can be found often in the language (Especially those relating to law and government), due to the strong adstratum formed by Hungarian (Though, due to geography, the Slavic dialect got its name from its stronger Slavic influence). Grekelin is the most isolated Hellenic language currently in the entire world, with about 1200 kilometers separating it from the closest Greek speaking territory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Classification==&lt;br /&gt;
It is not easy to classify Grekelin as a language. Although a Hellenic language, it possibly derives instead from Attic-Ionic dialects spoken in Anatolia (Since the initial settler wave mostly came from Greeks of the area), and, as such, may be more closely related to [[w:Pontic Greek|Pontic]] than Modern Greek itself, which derives from Koine Greek. The most obvious example is that [[w:Iotacism|iotacism]] never developed in the language (Compare Greek &#039;&#039;&amp;quot;ήλιος&amp;quot;&#039;&#039; ([ˈiʎos]) and Grekelin &#039;&#039;&amp;quot;elya&amp;quot;&#039;&#039; ([ˈɛʎa]), both meaning &amp;quot;sun&amp;quot;). Hence, Grekelin can be classified as an [[w:Indo-European languages|Indo-European]] language of the [[w:Hellenic languages|Hellenic]] branch derived from the &#039;&#039;&#039;Attic-Ionic dialects&#039;&#039;&#039; of Asia Minor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grekelin and [[w:Tsakonian|Tsakonian]] do seem to share some vocabulary similarities, however these are coincidences and the two have not been at contact almost&amp;lt;ref name=GrekelinAndTsakonian/&amp;gt; never.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Phonology==&lt;br /&gt;
Grekelin&#039;s phonology is extensively influenced by Hungarian, and, in the Slavic dialect, by other Slavic languages. The accent varies depending on the location, so this is the standard Grekelin phonology that is used in education and formal speech:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Consonants in Grekelin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | ↓Manner/Place→&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;6&amp;quot; | Place of Articulation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Bilabial !! Labiodental !! Alveolar !! Alveolo-palatal !! Palatal !! Velar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Nasal&lt;br /&gt;
| /m/ || /n/ || || || /ɲ/ || /ŋ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Stop&lt;br /&gt;
| /p/ /b/ || || /t/ /d/ ||  || /c/ /ɟ/ || /k/ /g/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Affricate&lt;br /&gt;
| || || || /ʥ/ /ʨ/ || || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Fricative&lt;br /&gt;
| /f/ /v/ || /s/ /z/ || || /ɕ/ /ʑ/ || /j/ || /x/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Approximant&lt;br /&gt;
| || || || [j˖]&amp;lt;ref name=VoicedAlveolo-palatalApproximant /&amp;gt; || || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Tap&lt;br /&gt;
| || || /ɾ/ || || || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Lateral approximant&lt;br /&gt;
| || || /l/ || || /ʎ/ || &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Vowels in Grekelin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |      !! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Height&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Front !! Back&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! High&lt;br /&gt;
| /i/ || /y/ || /u/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! High-mid&lt;br /&gt;
| (/ø/)* || || /o/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Low-mid&lt;br /&gt;
| /ɛ/ || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Low&lt;br /&gt;
| || || /ɑ/&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039; * Although it only appears in Hungarian or German loanwords, it is often written down using &amp;quot;ö&amp;quot;, so people that write the language consider it a native sound. It is considered more of a marginal phoneme.&#039;&#039; &amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although Grekelin does have diphthongs, they appear rarely and usually merge into one vowel when realized. Most of these diphthongs are &#039;&#039;&#039;not&#039;&#039;&#039; inherited from Greek directly, but developed on their own over the centuries.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Diphthongs in Grekelin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Written diphthong !! Common realization !! Example&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ai /ɑi̯/ || [ɑː] || fair [fɑːr̩] (Just person)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| oi /oi̯/ || [y] || anoigyo [aˈnyɟo] (I open)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ui /ui̯/ || [uː] || fui [fuː] (Child)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| eu /ɛu̯/ || [ɛv] || euckola [ˈevkoɫa] (Easily)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| au /ɑu̯/ || [ɑv] or [aw] || gaunna [ˈgawna] (Tall mountain)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grekelin does not favor consonant clusters, often inserting vowels or using metathesis to break them apart. The only exception are affricates since they are considered a single sound in Grekelin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although not written, the final consonant (If the word ends with a consonant) always becomes devoiced in colluquial speech.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Alphabet and Orthography==&lt;br /&gt;
The Grekelin alphabet consists of 24 letters, six of which are vowels and 18 are consonants.&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 50em; text-align: center; border-collapse:collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;24&amp;quot; | Letters of the Grekelin alphabet&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Aa (/ɑ/) || Bb (/b/) || Cc (/t͡s/) || Dd (/d/) || Ee (/ɛ/) || Ff (/f/) || Gg (/g/) || Hh (/x/) || Yy (/y/)&amp;lt;ref name=YPronc /&amp;gt; || Ii (/i/) || Kk (/k/) || Ll (/ɫ/) || Mm (/m/) || Nn (/n/) || Οο (/o/) || Pp (/p/) || Rr (/r/) || Ss (/s/) || Jj (/j/) || Tt (/t/) || Uu (/u/) || Vv (/v/) || Zz (/z/)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
The letters correspond always to their pronunciation. The Grekelin orthography is considered a [[w:phonetic orthography|phonetic]], as opposed to deep orthographies like [[w:French orthography|French&#039;s]].&lt;br /&gt;
In addition, the following digraphs are used within the language:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 50em; text-align: center; border-collapse:collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;4&amp;quot; | Digraphs in Grekelin orthography&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ei (/ji/) || cs - /t͡ɕ/~/t͡ʃ/ || zs - /ʑ/ || sz - /ɕ/)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Grammar==&lt;br /&gt;
The grammar of Grekelin is generally very simple and consistent. It is very conservative compared to Greek (Or dialects of it), eg. by retaining the old imperative. The most outstanding feature would probably be that of vowel harmony, which is found at least in both the standard and slavic dialects, and possibly evolved from the extensive Hungarian adstratum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Articles===&lt;br /&gt;
Grekelin has both indefinite and definite articles, which are inflected exclusively based on the number and the noun ending.&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Articles in Grekelin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Ending !! Definite Article !! Indefinite Article !! Plural Form&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -i noun ending || E /ε/ || eni /ˈɛɳi/ || Ek /ek/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Other noun endings || To /to/ || en /ɛɳ/ || Ta&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pronouns===&lt;br /&gt;
Grekelin has simplified extensively the Medieval Greek pronoun system. Despite that, later innovations to replace certain uses were developed, like the prolonging of the final vowel to form the new vocative. Below follows the pronoun declension.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Noun cases in Grekelin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Case !! 1st Person !! 2nd person !! 3rd person&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Nominative Singular || &#039;&#039;&#039;go&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;szy&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;davta&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Genitive Singular || (None) || (None) || &#039;&#039;&#039;davta&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Accusative Singular || &#039;&#039;&#039;mei&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;szyn&#039;&#039;&#039; || (None)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Vocative Singular || &#039;&#039;&#039;mí&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;szý&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;davtá&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Nominative Plural || &#039;&#039;&#039;mis&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;szyk&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;davtak&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Genitive Plural || (None) || &#039;&#039;&#039;sek&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;tes&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Accusative Plural || &#039;&#039;&#039;mek&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;sek&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;tek&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Vocative Plural || (None) || &#039;&#039;&#039;szýk&#039;&#039;&#039; || (None)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deciding which case to use is tricky and varies between different situations. However, it can be summarized in the following rules:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Possession in nouns and names takes the genitive case.&lt;br /&gt;
# Verbs in any tense other that the present take the genitive case, while the present requires the accusative case unless its a special verb.&lt;br /&gt;
# The passive voice and all other nouns, as well as adjectives take the nominative.&lt;br /&gt;
# When there is no genitive to use (eg. Plural noun in possession) then the accusative case substitutes or the pronoun is omitted altogether and is assumed from the context.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nouns===&lt;br /&gt;
Grekelin has 4 cases: Nominative, genitive, accusative and vocative. In the Slavic dialect, another case exists, the dative case. Grekelin has developed vowel harmony in the language so while the endings here are influenced by the nearby vowels, other words may have different inflections. While genders in Grekelin are considered extinct, remnants of it exist in the noun endings (a or i/e), so Grekelin is considered to have a separate noun class system that merged with the Indo-European one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Noun cases in Grekelin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Case !! Singular !! Plural&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Nominative || To gnudzsa || Ta gnudzsuk&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Genitive || C&#039; gnudzsus || Ta gnudzsun&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Accusative || Ecs gnudzsan || Ecs gnudzsun&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Vocative || O gnudzse || Oh gnudzsen&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nouns ending in -i are slightly different but overall not very hard:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Noun cases in Grekelin (With -i ending)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Case !! Singular !! Plural&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Nominative || E kukli || Ek kukljuk&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Genitive || c&#039; Kuklu || Co kuklun&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Accusative || Ecs kuklin || Ecs kukljuk&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Vocative || O kukli || Oh kukljuk&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Verbs===&lt;br /&gt;
Verbs in Grekelin are split into three classes: Weak, strong and irregular. Their classification depends on the last vowel of the word&#039;s root (The word without any prefixes and suffixes conveying grammatical information) while the irregulars are outliers in both with their own inflections. The vowels defining strong verbs are /e i y/ and the vowels defining weak verbs are /a o u ø/. The verb class defines the way a word will be inflected for number, tense and mood. Below are two tables showing the present tense inflection for a weak and a strong verb:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Strong Verbs===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Strong Verb - &amp;quot;Vlemmo&amp;quot; (To see/To watch)&lt;br /&gt;
! Pronoun !! Verb Declension&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Go || Vlemm-o&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Szÿ || Vlemm-s&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Davta || Vlemm&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mis || Vlemm-men&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Szÿk || Vlemm-te&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Davtak || Vlemm-ne&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Weak Verbs===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Weak Verb - &amp;quot;Jeboro&amp;quot; (To be able to)&lt;br /&gt;
! Pronoun !! Verb Declension&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Go || Jebor-o&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Szÿ || Jebor-as&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Davta || Jebor-a&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mis || Jebor-amen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Szÿk || Jebor-ate&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Davtak || Jebor-anda&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Geographic Distribution and Demographics==&lt;br /&gt;
Grekelin today has about 100 thousand speakers, spread out in Hungary, Serbia and a tiny minority in Slovakia. It forms the majority language in villages of [[w:North Banat|North Banat]] and some spread out parts of [[w:Slovakia|Slovakia]]. It forms a significant language in Hungary (where the standard dialect evolved too). The populations of Serbia and Slovakia speak the Slavic dialect whereas the Hungarian population speaks the Standard dialect, although the dialect does not change by the border.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Evolution==&lt;br /&gt;
===Vowels===&lt;br /&gt;
Grekelin preserved all Medieval Greek vowels (Thanks to shared phonology with Hungarian). Depending on the dialect, vowel length did evolve (Usually where the stress fell), however Standard Grekelin does not enforce vowel length distinction in any vowel. (&#039;íosz&#039; (son) and &#039;iosz&#039; (death) are the same except for the first vowel, which is a long one in son). The phoneme /ø/ eventually entered Grekelin from Hungarian loanwords and can now be found exclusively in those loanwords.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Little historical changes occured in vowels. The two most common ones are:&lt;br /&gt;
# The raising of unstressed /o/ to /u/, unstressed /e/ to /i/ and unstressed /a/ to /y/. The last two only occured in dialects.&lt;br /&gt;
# Consonants behind /i/ and /e/ become palatalized (softened), except when these vowels are stressed or come before the stressed vowel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unlike Greek, Byzantine Greek /y/ did not collapse to /i/ like all other Greek dialects except for Old Athenian (and Tsakonian). By extension, consonants become aspirated before /y/.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Consonants===&lt;br /&gt;
Grekelin completely eliminated almost all consonant clusters, either through metathesis or through the insertion of a vowel when there could be vowel harmony in that word, eg. &#039;&#039;Greek &#039;&#039;&#039;Αλεύρι&#039;&#039;&#039; vs Grekelin &#039;&#039;&#039;Alevir&#039;&#039;&#039;.&#039;&#039; Apart from the palatalization mentioned above, there was no major sound change in Grekelin&#039;s consonants, except for the fortition that took place later: Grekelin had inherited the fricatives /θ x ð ɣ/ from Greek&#039;s previously softened /tʰ kʰ d g/, however that change was reversed around the 18th century when /θ x ð ɣ/ merged with /tː k͡x d g/ (Later further merged into /t x d g/).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulary==&lt;br /&gt;
: &#039;&#039;See also:&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[[Category:Grekelin_lemmas|Category:Grekelin_lemmas]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grekelin has about 60.000 words in total, with another 15.000 obsolete ones, amounting to 75.000 words in total. Most of Grekelin&#039;s vocabulary is derived from Greek directly, and very few Greek borrows (Mostly reborrows) actually exist within the language. There is an estimated 20 to 40% Hungarian-borrowed vocabulary, depending on the dialect and the person themselves. In the Slavic dialects there is a strong Slavic influence (hence the name), which also shows in the vocabulary part; Between 5% and 25% of all words in Grekelin come from Slavic dialects. The remaining 5% that doesn&#039;t belong in any of these categories is either German, Turkic or does not have any clear etymology, like the word [[Contionary:leotti|leotti]]. Some theorize Grekelin was in contact with Pannonian Avar speakers which may provide explanation for some of the strange words in Grekelin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Words==&lt;br /&gt;
===Numbers===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! English || Grekelin || Pronunciation (IPA)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0 || Miden || &#039;&#039;&#039;[mʲiˈdɛn]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || Ena || &#039;&#039;&#039;[ˈɛna]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2 || Djo || &#039;&#039;&#039;[djo]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3 || Tria || &#039;&#039;&#039;[ˈtɾia]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4 || Tessera || &#039;&#039;&#039;[ˈtɛsʲeɾa]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5 || Pende || &#039;&#039;&#039;[ˈpɛndʲe]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 6 || Ess || &#039;&#039;&#039;[ɛs]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 7 || Efta || &#039;&#039;&#039;[ɛˈftɑ]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 8 || Uchta || &#039;&#039;&#039;[uˈxtɑ]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 9 || Enya || &#039;&#039;&#039;[ɛˈɲɑ]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 10 || Decka || &#039;&#039;&#039;[ˈdɛka]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Conversation===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! English (&#039;&#039;Egzlezikin&#039;&#039;) || Grekelin (&#039;&#039;Grekelenikin&#039;&#039;) || Pronunciation (IPA)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Yes || &#039;&#039;Ne&#039;&#039; || /nɛ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| No || &#039;&#039;Y&#039;&#039; || /y/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Hello! || &#039;&#039;Dzsóvorzo!&#039;&#039; (Formal) / &#039;&#039;Gya!&#039;&#039; (Informal) || /&#039;d͡ʑovorzo/ /ɟɑː/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Good morning! || &#039;&#039;Dzso regetti!&#039;&#039; || /d͡ʑo rɛ.ˈgɛ.ti/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Good night! || &#039;&#039;Dzso niktrá!&#039;&#039; || /d͡ʑo nik&#039;trɑ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Have a nice day! || &#039;&#039;Eis dzsódοla sei!&#039;&#039; || /jis &#039;d͡ʑodolɑ si/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Goodbye! || &#039;&#039;Visondlataszra&#039;&#039; || /&#039;visontɭatɑːɕr̩a/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Thank you! || &#039;&#039;Dzsómmo!&#039;&#039; || /ˈd͡ʑomo/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Who? || &#039;&#039;Pkios?&#039;&#039; || /pki̯os/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| What? || &#039;&#039;Ti?&#039;&#039; || /ti/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| When? || &#039;&#039;Ponte?&#039;&#039; || /ˈpo.ndɛ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Where? || &#039;&#039;Pe?&#039;&#039; || /pɛ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| How? || &#039;&#039;Posz?&#039;&#039; || /ˈpoɕ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Why || &#039;&#039;Dzatti?&#039;&#039; || /&#039;d͡zɑti/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Again || &#039;&#039;Ura&#039;&#039; || /uˈrɑ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| What is your name? || &#039;&#039;Ti entá a nóma sei?&#039;&#039; || /ti ɛnˈta ɑ ˈno.mɑ sʲi/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| My name is... || &#039;&#039;A noma mei enta ...&#039;&#039;&#039; || /ɑ ˈno.ma mʲi enˈtα/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Do you speak English? || &#039;&#039;Relalíte eís to Egglézikin?&#039;&#039; || /rɛ.ɫɑˈɫite jis to ɛkˈɫɛ.zikiŋ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I do not understand Grekelin. || &#039;&#039;Y nyó a gnúdzsa Grekelénikin.&#039;&#039; || /y ɲo ɑ ˈɡnud͡ʑɑ ɡrɛˈkɛ.ɫɛnikin/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Help me! || &#039;&#039;Voettja!&#039;&#039; || /ˈvoˈtʲɑ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| How much is it? || &#039;&#039;Pószo entá?&#039;&#039; || /ˈpoɕo ɛnˈtɑ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| The study of Grekelin sharpens the mind. || &#039;&#039;Mattisi c&#039;Grekelenikis fjann&#039; to essa kovtoérta.&#039;&#039; || /&#039;matkisi t͡si grɛkɛˈɫɛ.nikis pjɑ α ˈɛ.sa kovtoˈɛr.ta/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Where are you from? || &#039;&#039;Pe este ecs szÿ?&#039;&#039; || /pɛ ˈɛste ɛt͡ɕ ɕy/&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Dialects==&lt;br /&gt;
While [[Old Grekelin]] was evolving into the modern Grekelin language, regional, social and stratum factors were influencing Grekelin in many degrees. Old Grekelin had 4 dialects: The Western-Vienna, the Danubian, the Southern and the Savvian dialect. No descendants exist of the first and the last dialects, although the former provided some loanwords to Grekelin and made it to the 19th century. For the sake of history all three dialects will be mentioned in this section.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Danubian===&lt;br /&gt;
The Danubian dialect is the one spoken in southern Hungary and the base of the standard literary language. It shares most of the Grekelin speakers and it&#039;s the one used in education and formal speech. It developed out of homonymous Old Grekelin dialect, having split from the Southern (Slavic) dialect around the 13th century.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Slavic Dialects===&lt;br /&gt;
The Slavic dialects are split into two subgroups: Northern and Southern. The two are not shared by genetic relationship as the Northern branch split from a blend of Danubian and Slavic speakers during the Industrial Revolution and the subsequent immigration. The northern branch is going extinct today, and can be characterized by a heavy Czech/Slovak influence. The Southern branch on the other hand is thriving south of the Danubian dialect, being an official language of Vojvodina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Northern Branch====&lt;br /&gt;
The northern branch has evolved /o/ to /ɔ/ and /y/ to /ɨ/. It also uses an alveolar trill as the main rhotic instead of the southern branch&#039;s tap. It also merged weak and strong verb classes into one, similar to Western Grekelin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Southern Branch====&lt;br /&gt;
The southern branch is close to the Danubian dialect, largely because the two have constantly been at contact. The most prominent feature is the iotation of word-initial vowels (Danubian dialects also contain this feature, but only for the /e u/ vowels) and the lack of aspiration for consonants before /y/.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Western Dialect===&lt;br /&gt;
The Western dialect went extinct in the 19th century. It was an evolution of [[Old Grekelin]]&#039;s Western dialect, itself having split from Danubian Grekelin around the 16th century. When the two dialects reentered linguistic contact after the siege of Vienna, many German loanwords entered through it the Danubian dialect. It went extinct eventually as its speakers either switched to German/Hungarian or adopted the Danubian dialect instead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The most interesting sound change to occur in Western Grekelin was the reduction of plain /a/ to /æ/ and later /ə/ when unstressed. Some subdialects further reduced /o/ to /ɒ/ and then /ɐ/ although that change was only limited to a small area. Apart from those, very little divergence existed from the Danubian Grekelin; Most speakers didn&#039;t realize they spoke different dialects without extensive exposure to each other&#039;s speech. This is mostly attributed to Western Grekelin becoming a very isolated dialect with little outside influence, mostly limited to trade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Example texts==&lt;br /&gt;
===Basic sentence===&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;English&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;I would like a coffee and biscuits, thank you.&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Grekelin&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;(Go) tílko eni kave kia biszkotek, dzommo.&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===UN Human Rights Declaration, Article 1===&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;English:&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Grekelin:&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;Padi eleottek eleszterek kya memisek evortamek eis meltosagi kya jogatek. Demdorizandek mi eszelin kya sÿnindisin, kya prepi a ecsinalamek en eis allila eis en selemi c&#039; aderfiktas.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[ˈpa.dʲi ɛlɛˈo.tek ɛˈlɛɕtɛˌrɛk ca meˈmʲisɛk ɛˈvortamʲɛk jis ˈmɛɬto.ˌsaɟi ca ˈjogatʲek ‖ demˈdorizaˌndɛk mi ˈɛɕɛɫin kʲa synʲindʲisʲin ca prʲepʲi na ɛt͡ɕiˈnɑlnamʲek ɛn jis ˈalʲiɫa jis ɛn ˈɕɛlʲɛmʲi t͡s aˈderfʲiktas]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Lord&#039;s prayer===&lt;br /&gt;
In liturgical usage, Grekelin is rarely a preferred language. The prayers are usually in Hungarian or Serbian, however villages with proportionally larger Grekelin population use a slightly modified form of the lord&#039;s prayer, written below. In previous centuries, Latin was also fairly common, and, before the conversion of Grekelin people to Catholicism, Koine was the common liturgical language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Col-begin}}&lt;br /&gt;
{{col-n|3}}&lt;br /&gt;
:: Patera mek, en eis ta juranak,&lt;br /&gt;
:: Az agyasta to noma sei,&lt;br /&gt;
:: Az megyérkeszel to vasileu sei,&lt;br /&gt;
:: Az gyenn to tilkima sei,&lt;br /&gt;
:: Eis gea as enta eis to menny&lt;br /&gt;
:: A megbocsát sei ta martÿmatak mek&lt;br /&gt;
:: As megbocsátamen davtak p&#039; martana ellen mek.&lt;br /&gt;
:: Ce y engedélys mek eis kiszertesz,&lt;br /&gt;
:: Ma védens mek ecs to kacka.&lt;br /&gt;
:: Amin.&lt;br /&gt;
{{col-n|3}}&lt;br /&gt;
:: Πατέρα μεκ, εν ιης τα ιουράνακ,&lt;br /&gt;
:: Αζ αγυάστα το νόμα ση,&lt;br /&gt;
:: Αζ μέγυεερκεεσ̌ελ το βασηλέβ ση,&lt;br /&gt;
:: Αζ γυενν το τήλκημα ση,&lt;br /&gt;
:: Ιης γέα ας εντά ιης το μέννυ,&lt;br /&gt;
:: Α μέγμποτσ̌αατ ση τα μαρτοϋματακ μεκ,&lt;br /&gt;
:: Ας μεγμποτσ̌ααταμεν δάβδακ π΄μαρτάνα έλεν μεκ,&lt;br /&gt;
:: Τσε οϋ ένγεδεελυς μεκ ιης κίσ̌ερτες̌,&lt;br /&gt;
:: Μα βέεδενς μεκ ετς̌ το κακά.&lt;br /&gt;
:: Αμήν.&lt;br /&gt;
{{col-n|3}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&lt;br /&gt;
:: Our Father, who art in heaven,&lt;br /&gt;
:: hallowed be thy name;&lt;br /&gt;
:: thy kingdom come,&lt;br /&gt;
:: thy will be done&lt;br /&gt;
:: on earth as it is in heaven.&lt;br /&gt;
:: Give us this day our daily bread,&lt;br /&gt;
:: and forgive us our sins,&lt;br /&gt;
:: as we forgive those who sin against us;&lt;br /&gt;
:: and lead us not into temptation,&lt;br /&gt;
:: but deliver us from evil.&lt;br /&gt;
:: Amen.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Col-end}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
{{reflist|refs=&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=Rhumaecen&amp;gt;Grekelin split from Greek at a time where the Greek population considered themselves Roman (Due to the Byzantine Empire and Christianity) and the native name for the language is actually Rhumejkin. The name Grekelin is an exonym by Slavs and Hungarians.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=GrklnAndCapp&amp;gt;Grekelin and Cappadocian have a common ancestor with the difference that Cappadocian remained spoken in Anatolia whereas Grekelin was brought to it&#039;s modern territory by migration and settlement. And, outside of roleplay in the context of this article, it&#039;s where most of the study related to Grekelin falls into, because Turkish and Hungarian share many features. However, as you can understand, Cappadocian at that point would&#039;ve been plain regular Greek (Possibly a dialect of Pontic? See [[w:Cappadocian_Greek|the article]] for details), hence the question mark. &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=GrekelinAndTsakonian&amp;gt;The Propontis dialect of Tsakonian may&#039;ve been in contact with Pre-Grekelin (the dialects spoken by the Grekelin settlers before Grekelin emerged) as some of the settlers may have been native speakers of Tsakonian. Even so, the influence of Tsakonian in Grekelin is very small to be considered a significant influence.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=GrekelinOrigins&amp;gt;If indeed Cappadocian Greek started out as a dialect of Pontic Greek (Which isn&#039;t descended from Koine but directly from Attic-Ionic dialects), then so did Grekelin since they share their [[w:Urheimat|urheimat]] in the south of Anatolia. That would easily explain why Grekelin has &#039;&#039;/e/&#039;&#039; in place of Modern Greek /i/. &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=YPronc&amp;gt;Styled after Hungarian, Grekelin often uses &amp;quot;y&amp;quot; to show that the preceding consonant is palatalized. When &#039;y&#039; is to actually be pronounced as a vowel but it is preceded by a consonant, it takes a dieresis above it: eg. &amp;quot;GŸ gÿ&amp;quot;. &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=VoicedAlveolo-palatalApproximant&amp;gt;The voiced alveolo-palatal approximant (A sound somewhat similar to /j/) does exist in Grekelin as an allophone of /j/ behind rhotics and laterals. It is the only language, along with Huastec, to include it.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tselios</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:jeboro&amp;diff=403549</id>
		<title>Contionary:jeboro</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:jeboro&amp;diff=403549"/>
		<updated>2024-12-28T22:45:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tselios: /* Grekelin */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Grekelin==&lt;br /&gt;
===Pronunciation (IPA)===&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (Standard Grekelin) /je.bo.ˈro/, [jɛ.bo.ˈɾo]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (South Slavic Grekelin) [jɛ.bo.ˈɾo]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (North Slavic Grekelin) [jɛ.bɔ.ˈɾɔ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Etymology===&lt;br /&gt;
From Byzantine Greek &#039;&#039;ἐμπορῶ&#039;&#039; (emporô). Cognate with Pontic Greek &#039;&#039;επορώ&#039;&#039; (emporô), Modern Greek &#039;&#039;μπορώ&#039;&#039; (mporô).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Verb===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;jeboro&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# (Transitive, +infinitive) To be able to&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Jeboro&#039;&#039;&#039; a repato eis to fyrdösoba?&#039;&#039; &amp;amp;nbsp; (Can I go to the bathroom?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin lemmas]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin words]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin words inherited from Greek]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin verbs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tselios</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:el-&amp;diff=401494</id>
		<title>Contionary:el-</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:el-&amp;diff=401494"/>
		<updated>2024-12-20T19:36:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tselios: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Grekelin==&lt;br /&gt;
===Pronunciation (IPA)===&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (Standard Grekelin) /el/, [ɛɫ]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (South Slavic Grekelin) [ɛl]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (North Slavic Grekelin) [el]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Etymology===&lt;br /&gt;
Borrowed from Hungarian &#039;&#039;el-&#039;&#039;. Cognate with Northern Mansi &#039;&#039;эл-&#039;&#039; (èl-).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Prefix===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;el-&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# (Noun prefix) Used to indicate that the object is inaccurate, undesired or broken&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;el + telefon (phone, mobile device)&#039;&#039; → &#039;&#039;eletelefon&#039;&#039; (A phone that cannot connect to any services)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# (Verbal prefix) indicates separation, deprivation, etc.&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;el + fero (Own, hold, have)&#039;&#039; → &#039;&#039;Elefero&#039;&#039; (To keep something that is stolen)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin lemmas]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin words]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin words borrowed from Hungarian]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin prefixes]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tselios</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:el-&amp;diff=401493</id>
		<title>Contionary:el-</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:el-&amp;diff=401493"/>
		<updated>2024-12-20T19:36:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tselios: Added Grekelin&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;: &#039;&#039;See also:&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;{{term|áb}}&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;{{term|ab}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Grekelin==&lt;br /&gt;
===Pronunciation (IPA)===&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (Standard Grekelin) /el/, [ɛɫ]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (South Slavic Grekelin) [ɛl]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (North Slavic Grekelin) [el]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Etymology===&lt;br /&gt;
Borrowed from Hungarian &#039;&#039;el-&#039;&#039;. Cognate with Northern Mansi &#039;&#039;эл-&#039;&#039; (èl-).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Prefix===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;el-&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# (Noun prefix) Used to indicate that the object is inaccurate, undesired or broken&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;el + telefon (phone, mobile device)&#039;&#039; → &#039;&#039;eletelefon&#039;&#039; (A phone that cannot connect to any services)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# (Verbal prefix) indicates separation, deprivation, etc.&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;el + fero (Own, hold, have)&#039;&#039; → &#039;&#039;Elefero&#039;&#039; (To keep something that is stolen)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin lemmas]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin words]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin words borrowed from Hungarian]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin prefixes]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tselios</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:dyname&amp;diff=400364</id>
		<title>Contionary:dyname</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:dyname&amp;diff=400364"/>
		<updated>2024-12-15T10:30:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tselios: Created page with &amp;quot;==Grekelin== ===Pronunciation (IPA)=== * IPA: (Standard Grekelin) /ˈdy.na.me/, [ˈdʰy.na.mʲe] * IPA: (South Slavic Grekelin) [ˈdʰy.na.mʲe] * IPA: (North Slavic Grekelin) [ˈdɨ.na.me]  ===Etymology=== From Old Grekelin &amp;#039;&amp;#039;δύναμαι&amp;#039;&amp;#039; (dünamae), from Ancient Greek &amp;#039;&amp;#039;δύναμαι&amp;#039;&amp;#039; (dúnamai), from Proto-Hellenic *dunamai, from a nasal-infixed form of Proto-Indo-European &amp;#039;&amp;#039;*dewh₂-&amp;#039;&amp;#039; (“to fit together”).  ===V...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Grekelin==&lt;br /&gt;
===Pronunciation (IPA)===&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (Standard Grekelin) /ˈdy.na.me/, [ˈdʰy.na.mʲe]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (South Slavic Grekelin) [ˈdʰy.na.mʲe]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (North Slavic Grekelin) [ˈdɨ.na.me]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Etymology===&lt;br /&gt;
From [[Old Grekelin]] &#039;&#039;δύναμαι&#039;&#039; (dünamae), from Ancient Greek &#039;&#039;δύναμαι&#039;&#039; (dúnamai), from Proto-Hellenic *dunamai, from a nasal-infixed form of Proto-Indo-European &#039;&#039;*dewh₂-&#039;&#039; (“to fit together”).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Verb===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;dyname&#039;&#039;&#039; (Deponent)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# (Infinitive, transitive) To be able to, have the power to&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;A torogo en pica &#039;&#039;&#039;dyname&#039;&#039;&#039;?.&#039;&#039; &amp;amp;nbsp; (Can I eat a pizza?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# (Infinitive, intransitive) To become stronger, empower oneself&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;Go a dyname tilko!&#039;&#039; &amp;amp;nbsp; (I want to (constantly) get stronger!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin lemmas]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin words]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin words inherited from Greek]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin verbs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tselios</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://linguifex.com/w/index.php?title=Grekelin&amp;diff=399875</id>
		<title>Grekelin</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://linguifex.com/w/index.php?title=Grekelin&amp;diff=399875"/>
		<updated>2024-12-11T21:08:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tselios: /* Pronouns */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Conlangs]]&lt;br /&gt;
[[Category:Indo-European_languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Hellenic_languages]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Infobox language&lt;br /&gt;
|name              = Grekelin&lt;br /&gt;
|nativename        = To gnudzsa Grekelenikin, Rumejkin&lt;br /&gt;
|state             = [[w:Slovakia|Slovakia]], [[w:Hungary|Hungary]], [[w:Serbia|Serbia]]&lt;br /&gt;
|created           = 2023&lt;br /&gt;
|image             = Grekelin National Flag.png&lt;br /&gt;
|imagesize         = 200px&lt;br /&gt;
|imagecaption      = The Grekelin flag. Largely inspired by the Byzantine design of the time, it signifies the Roman descendance of the Grekelin people. It was adopted formally in 1992 although variations of it were used sparsely in some separatist movements.&lt;br /&gt;
|familycolor       = Indo-European&lt;br /&gt;
|fam2              = [[w:Hellenic languages|Hellenic]]&lt;br /&gt;
|fam3              = [[w:Greek language|Greek]]&lt;br /&gt;
|fam4              = [[w:Ancient Greek dialects|Attic-Ionic]]&lt;br /&gt;
|fam5              = [[w:Koine Greek|Koine Greek (?) ]]&amp;lt;ref name=GrekelinOrigins/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|fam6              = [[w:Medieval Greek|Medieval Greek]]&lt;br /&gt;
|fam7              = [[w:Cappadocian_Greek|Cappadocian Greek (?)]]&amp;lt;ref name=GrklnAndCapp/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ethnicity         = [[w:Greeks|Greeks]]&lt;br /&gt;
|speakers          = approx. 200 thousand&lt;br /&gt;
|date              = 2023&lt;br /&gt;
|ancestor          = [[w:Proto-Indo-European|Proto-Indo-European]]&lt;br /&gt;
|ancestor2         = [[w:Proto-Greek|Proto-Greek]]&lt;br /&gt;
|ancestor3         = [[Proto-Grekelin|Proto-Grekelin]]&lt;br /&gt;
|creator           = Aggelos Tselios&lt;br /&gt;
|dia1              = Slavic Grekelin&lt;br /&gt;
|dia2              = Western Grekelin †&lt;br /&gt;
|stand1            = Standard Modern Grekelin&lt;br /&gt;
|script1           = latn&lt;br /&gt;
|nation            = [[w:Vojvodina|Vojvodina]]&lt;br /&gt;
|agency            = Grekelin Language Administration&lt;br /&gt;
|notice            = IPA&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Grekelin&#039;&#039;&#039; ([[w:Autoglossonym|Autoglossonym]]: &#039;&#039;Grekelenikin&#039;&#039;, pronounced: &#039;&#039;[grɛ.kɛ.ˈɫɛ.ni.kin]&#039;&#039;), also known as &#039;&#039;&#039;Rhumaecen&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=Rhumaecen/&amp;gt; (Grekelin: &#039;&#039;Rumejkin&#039;&#039;, [ɾuˈmɛi̯ˌkin], lit. &amp;quot;The Roman one&amp;quot;) is a language derived from [[w:Medieval Greek|Medieval Greek]] spoken in [[w:Vojvodina|Vojvodina]], [[w:Hungary|Southern Hungary]] and some isolated villages of [[w:Slovakia|Slovakia]]. Grekelin split from mainland/Anatolian [[w:Greek language|Greek]] in the late 11th century with the mass settlement of Hungary by [[w:Greeks|Greek]] refugees following the Seljuk Turks&#039; raids. For the largest part of its existence, Grekelin was mostly a spoken language, and the language began systematically being written down around the 19th century (From where it gained it&#039;s modern orthography by Catholic priests and scholars). Due to its low social prestige, most of its educated speakers preferred writing in Latin or Hungarian (Also Koine before the Catholicisation of the Grekelin-speaking people) and few texts were written until then in Grekelin, most of which used the Greek script instead (See [[Old Grekelin]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a related language to Greek, Grekelin shares with Modern Greek and its dialects multiple features and cognates. The language, although officially having a free word order, has become an SOV one (As opposed to most Indo-European languages which are SVO) due to extensive Hungarian influence. It&#039;s core vocabulary has remained Greek however many Hungarian words can be found often in the language (Especially those relating to law and government), due to the strong adstratum formed by Hungarian (Though, due to geography, the Slavic dialect got its name from its stronger Slavic influence). Grekelin is the most isolated Hellenic language currently in the entire world, with about 1200 kilometers separating it from the closest Greek speaking territory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Classification==&lt;br /&gt;
It is not easy to classify Grekelin as a language. Although a Hellenic language, it possibly derives instead from Attic-Ionic dialects spoken in Anatolia (Since the initial settler wave mostly came from Greeks of the area), and, as such, may be more closely related to [[w:Pontic Greek|Pontic]] than Modern Greek itself, which derives from Koine Greek. The most obvious example is that [[w:Iotacism|iotacism]] never developed in the language (Compare Greek &#039;&#039;&amp;quot;ήλιος&amp;quot;&#039;&#039; ([ˈiʎos]) and Grekelin &#039;&#039;&amp;quot;elya&amp;quot;&#039;&#039; ([ˈɛʎa]), both meaning &amp;quot;sun&amp;quot;). Hence, Grekelin can be classified as an [[w:Indo-European languages|Indo-European]] language of the [[w:Hellenic languages|Hellenic]] branch derived from the &#039;&#039;&#039;Attic-Ionic dialects&#039;&#039;&#039; of Asia Minor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grekelin and [[w:Tsakonian|Tsakonian]] do seem to share some vocabulary similarities, however these are coincidences and the two have not been at contact almost&amp;lt;ref name=GrekelinAndTsakonian/&amp;gt; never.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Phonology==&lt;br /&gt;
Grekelin&#039;s phonology is extensively influenced by Hungarian, and, in the Slavic dialect, by other Slavic languages. The accent varies depending on the location, so this is the standard Grekelin phonology that is used in education and formal speech:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Consonants in Grekelin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | ↓Manner/Place→&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;6&amp;quot; | Place of Articulation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Bilabial !! Labiodental !! Alveolar !! Alveolo-palatal !! Palatal !! Velar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Nasal&lt;br /&gt;
| /m/ || /n/ || || || /ɲ/ || /ŋ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Stop&lt;br /&gt;
| /p/ /b/ || || /t/ /d/ ||  || /c/ /ɟ/ || /k/ /g/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Affricate&lt;br /&gt;
| || || || /ʥ/ /ʨ/ || || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Fricative&lt;br /&gt;
| /f/ /v/ || /s/ /z/ || || /ɕ/ /ʑ/ || /j/ || /x/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Approximant&lt;br /&gt;
| || || || [j˖]&amp;lt;ref name=VoicedAlveolo-palatalApproximant /&amp;gt; || || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Tap&lt;br /&gt;
| || || /ɾ/ || || || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Lateral approximant&lt;br /&gt;
| || || /l/ || || /ʎ/ || &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Vowels in Grekelin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |      !! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Height&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Front !! Back&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! High&lt;br /&gt;
| /i/ || /y/ || /u/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! High-mid&lt;br /&gt;
| (/ø/)* || || /o/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Low-mid&lt;br /&gt;
| /ɛ/ || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Low&lt;br /&gt;
| || || /ɑ/&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039; * Although it only appears in Hungarian or German loanwords, it is often written down using &amp;quot;ö&amp;quot;, so people that write the language consider it a native sound. It is considered more of a marginal phoneme.&#039;&#039; &amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although Grekelin does have diphthongs, they appear rarely and usually merge into one vowel when realized. Most of these diphthongs are &#039;&#039;&#039;not&#039;&#039;&#039; inherited from Greek directly, but developed on their own over the centuries.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Diphthongs in Grekelin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Written diphthong !! Common realization !! Example&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ai /ɑi̯/ || [ɑː] || fair [fɑːr̩] (Just person)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| oi /oi̯/ || [y] || anoigyo [aˈnyɟo] (I open)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ui /ui̯/ || [uː] || fui [fuː] (Child)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| eu /ɛu̯/ || [ɛv] || euckola [ˈevkoɫa] (Easily)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| au /ɑu̯/ || [ɑv] or [aw] || gaunna [ˈgawna] (Tall mountain)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grekelin does not favor consonant clusters, often inserting vowels or using metathesis to break them apart. The only exception are affricates since they are considered a single sound in Grekelin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although not written, the final consonant (If the word ends with a consonant) always becomes devoiced in colluquial speech.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Alphabet and Orthography==&lt;br /&gt;
The Grekelin alphabet consists of 24 letters, six of which are vowels and 18 are consonants.&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 50em; text-align: center; border-collapse:collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;24&amp;quot; | Letters of the Grekelin alphabet&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Aa (/ɑ/) || Bb (/b/) || Cc (/t͡s/) || Dd (/d/) || Ee (/ɛ/) || Ff (/f/) || Gg (/g/) || Hh (/x/) || Yy (/y/)&amp;lt;ref name=YPronc /&amp;gt; || Ii (/i/) || Kk (/k/) || Ll (/ɫ/) || Mm (/m/) || Nn (/n/) || Οο (/o/) || Pp (/p/) || Rr (/r/) || Ss (/s/) || Jj (/j/) || Tt (/t/) || Uu (/u/) || Vv (/v/) || Zz (/z/)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
The letters correspond always to their pronunciation. The Grekelin orthography is considered a [[w:phonetic orthography|phonetic]], as opposed to deep orthographies like [[w:French orthography|French&#039;s]].&lt;br /&gt;
In addition, the following digraphs are used within the language:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 50em; text-align: center; border-collapse:collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;4&amp;quot; | Digraphs in Grekelin orthography&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ei (/ji/) || cs - /t͡ɕ/~/t͡ʃ/ || zs - /ʑ/ || sz - /ɕ/)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Grammar==&lt;br /&gt;
The grammar of Grekelin is generally very simple and consistent. It is very conservative compared to Greek (Or dialects of it), eg. by retaining the old imperative. The most outstanding feature would probably be that of vowel harmony, which is found at least in both the standard and slavic dialects, and possibly evolved from the extensive Hungarian adstratum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Articles===&lt;br /&gt;
Grekelin has both indefinite and definite articles, which are inflected exclusively based on the number and the noun ending.&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Articles in Grekelin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Ending !! Definite Article !! Indefinite Article !! Plural Form&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -i noun ending || E /ε/ || eni /ˈɛɳi/ || Ek /ek/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Other noun endings || To /to/ || en /ɛɳ/ || Ta&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pronouns===&lt;br /&gt;
Grekelin has simplified extensively the Medieval Greek pronoun system. Despite that, later innovations to replace certain uses were developed, like the prolonging of the final vowel to form the new vocative. Below follows the pronoun declension.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Noun cases in Grekelin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Case !! 1st Person !! 2nd person !! 3rd person&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Nominative Singular || &#039;&#039;&#039;go&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;szy&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;davta&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Genitive Singular || (None) || (None) || &#039;&#039;&#039;davta&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Accusative Singular || &#039;&#039;&#039;mei&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;szyn&#039;&#039;&#039; || (None)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Vocative Singular || &#039;&#039;&#039;mí&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;szý&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;davtá&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Nominative Plural || &#039;&#039;&#039;mis&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;szyk&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;davtak&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Genitive Plural || (None) || &#039;&#039;&#039;sek&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;tes&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Accusative Plural || &#039;&#039;&#039;mek&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;sek&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;tek&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Vocative Plural || (None) || &#039;&#039;&#039;szýk&#039;&#039;&#039; || (None)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deciding which case to use is tricky and varies between different situations. However, it can be summarized in the following rules:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Possession in nouns and names takes the genitive case.&lt;br /&gt;
# Verbs in any tense other that the present take the genitive case, while the present requires the accusative case unless its a special verb.&lt;br /&gt;
# The passive voice and all other nouns, as well as adjectives take the nominative.&lt;br /&gt;
# When there is no genitive to use (eg. Plural noun in possession) then the accusative case substitutes or the pronoun is omitted altogether and is assumed from the context.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nouns===&lt;br /&gt;
Grekelin has 4 cases: Nominative, genitive, accusative and vocative. In the Slavic dialect, another case exists, the dative case. Grekelin has developed vowel harmony in the language so while the endings here are influenced by the nearby vowels, other words may have different inflections. While genders in Grekelin are considered extinct, remnants of it exist in the noun endings (a or i/e), so Grekelin is considered to have a separate noun class system that merged with the Indo-European one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Noun cases in Grekelin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Case !! Singular !! Plural&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Nominative || To gnudzsa || Ta gnudzsuk&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Genitive || C&#039; gnudzsus || Ta gnudzsun&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Accusative || Ecs gnudzsan || Ecs gnudzsun&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Vocative || O gnudzse || Oh gnudzsen&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nouns ending in -i are slightly different but overall not very hard:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Noun cases in Grekelin (With -i ending)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Case !! Singular !! Plural&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Nominative || E kukli || Ek kukljuk&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Genitive || c&#039; Kuklu || Co kuklun&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Accusative || Ecs kuklin || Ecs kukljuk&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Vocative || O kukli || Oh kukljuk&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Verbs===&lt;br /&gt;
Verbs in Grekelin are split into three classes: Weak, strong and irregular. Their classification depends on the last vowel of the word&#039;s root (The word without any prefixes and suffixes conveying grammatical information) while the irregulars are outliers in both with their own inflections. The vowels defining strong verbs are /e i y/ and the vowels defining weak verbs are /a o u ø/. The verb class defines the way a word will be inflected for number, tense and mood. Below are two tables showing the present tense inflection for a weak and a strong verb:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Strong Verbs===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Strong Verb - &amp;quot;Vlemmo&amp;quot; (To see/To watch)&lt;br /&gt;
! Pronoun !! Verb Declension&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Go || Vlemm-o&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Szÿ || Vlemm-s&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Davta || Vlemm&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mis || Vlemm-men&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Szÿk || Vlemm-te&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Davtak || Vlemm-ne&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Weak Verbs===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Weak Verb - &amp;quot;Jeboro&amp;quot; (To be able to)&lt;br /&gt;
! Pronoun !! Verb Declension&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Go || Jebor-o&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Szÿ || Jebor-as&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Davta || Jebor-a&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mis || Jebor-amen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Szÿk || Jebor-ate&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Davtak || Jebor-anda&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Geographic Distribution and Demographics==&lt;br /&gt;
Grekelin today has about 100 thousand speakers, spread out in Hungary, Serbia and a tiny minority in Slovakia. It forms the majority language in villages of [[w:North Banat|North Banat]] and some spread out parts of [[w:Slovakia|Slovakia]]. It forms a significant language in Hungary (where the standard dialect evolved too). The populations of Serbia and Slovakia speak the Slavic dialect whereas the Hungarian population speaks the Standard dialect, although the dialect does not change by the border.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Evolution==&lt;br /&gt;
===Vowels===&lt;br /&gt;
Grekelin preserved all Medieval Greek vowels (Thanks to shared phonology with Hungarian). Depending on the dialect, vowel length did evolve (Usually where the stress fell), however Standard Grekelin does not enforce vowel length distinction in any vowel. (&#039;íosz&#039; (son) and &#039;iosz&#039; (death) are the same except for the first vowel, which is a long one in son). The phoneme /ø/ eventually entered Grekelin from Hungarian loanwords and can now be found exclusively in those loanwords.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Little historical changes occured in vowels. The two most common ones are:&lt;br /&gt;
# The raising of unstressed /o/ to /u/, unstressed /e/ to /i/ and unstressed /a/ to /y/. The last two only occured in dialects.&lt;br /&gt;
# Consonants behind /i/ and /e/ become palatalized (softened), except when these vowels are stressed or come before the stressed vowel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unlike Greek, Byzantine Greek /y/ did not collapse to /i/ like all other Greek dialects except for Old Athenian (and Tsakonian). By extension, consonants become aspirated before /y/.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Consonants===&lt;br /&gt;
Grekelin completely eliminated almost all consonant clusters, either through metathesis or through the insertion of a vowel when there could be vowel harmony in that word, eg. &#039;&#039;Greek &#039;&#039;&#039;Αλεύρι&#039;&#039;&#039; vs Grekelin &#039;&#039;&#039;Alevir&#039;&#039;&#039;.&#039;&#039; Apart from the palatalization mentioned above, there was no major sound change in Grekelin&#039;s consonants, except for the fortition that took place later: Grekelin had inherited the fricatives /θ x ð ɣ/ from Greek&#039;s previously softened /tʰ kʰ d g/, however that change was reversed around the 18th century when /θ x ð ɣ/ merged with /tː k͡x d g/ (Later further merged into /t x d g/).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulary==&lt;br /&gt;
Grekelin has about 60.000 words in total, with another 15.000 obsolete ones, amounting to 75.000 words in total. Most of Grekelin&#039;s vocabulary is derived from Greek directly, and very few Greek borrows (Mostly reborrows) actually exist within the language. There is an estimated 20 to 40% Hungarian-borrowed vocabulary, depending on the dialect and the person themselves. In the Slavic dialects there is a strong Slavic influence (hence the name), which also shows in the vocabulary part; Between 5% and 25% of all words in Grekelin come from Slavic dialects. The remaining 5% that doesn&#039;t belong in any of these categories is either German, Turkic or does not have any clear etymology, like the word [[Contionary:leotti|leotti]]. Some theorize Grekelin was in contact with Pannonian Avar speakers which may provide explanation for some of the strange words in Grekelin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Words==&lt;br /&gt;
===Numbers===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! English || Grekelin || Pronunciation (IPA)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0 || Miden || &#039;&#039;&#039;[mʲiˈdɛn]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || Ena || &#039;&#039;&#039;[ˈɛna]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2 || Djo || &#039;&#039;&#039;[djo]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3 || Tria || &#039;&#039;&#039;[ˈtɾia]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4 || Tessera || &#039;&#039;&#039;[ˈtɛsʲeɾa]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5 || Pende || &#039;&#039;&#039;[ˈpɛndʲe]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 6 || Ess || &#039;&#039;&#039;[ɛs]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 7 || Efta || &#039;&#039;&#039;[ɛˈftɑ]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 8 || Uchta || &#039;&#039;&#039;[uˈxtɑ]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 9 || Enya || &#039;&#039;&#039;[ɛˈɲɑ]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 10 || Decka || &#039;&#039;&#039;[ˈdɛka]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Conversation===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! English (&#039;&#039;Egzlezikin&#039;&#039;) || Grekelin (&#039;&#039;Grekelenikin&#039;&#039;) || Pronunciation (IPA)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Yes || &#039;&#039;Ne&#039;&#039; || /nɛ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| No || &#039;&#039;Y&#039;&#039; || /y/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Hello! || &#039;&#039;Dzsóvorzo!&#039;&#039; (Formal) / &#039;&#039;Gya!&#039;&#039; (Informal) || /&#039;d͡ʑovorzo/ /ɟɑː/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Good morning! || &#039;&#039;Dzso regetti!&#039;&#039; || /d͡ʑo rɛ.ˈgɛ.ti/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Good night! || &#039;&#039;Dzso niktrá!&#039;&#039; || /d͡ʑo nik&#039;trɑ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Have a nice day! || &#039;&#039;Eis dzsódοla sei!&#039;&#039; || /jis &#039;d͡ʑodolɑ si/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Goodbye! || &#039;&#039;Visondlataszra&#039;&#039; || /&#039;visontɭatɑːɕr̩a/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Thank you! || &#039;&#039;Dzsómmo!&#039;&#039; || /ˈd͡ʑomo/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Who? || &#039;&#039;Pkios?&#039;&#039; || /pki̯os/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| What? || &#039;&#039;Ti?&#039;&#039; || /ti/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| When? || &#039;&#039;Ponte?&#039;&#039; || /ˈpo.ndɛ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Where? || &#039;&#039;Pe?&#039;&#039; || /pɛ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| How? || &#039;&#039;Posz?&#039;&#039; || /ˈpoɕ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Why || &#039;&#039;Dzatti?&#039;&#039; || /&#039;d͡zɑti/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Again || &#039;&#039;Ura&#039;&#039; || /uˈrɑ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| What is your name? || &#039;&#039;Ti entá a nóma sei?&#039;&#039; || /ti ɛnˈta ɑ ˈno.mɑ sʲi/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| My name is... || &#039;&#039;A noma mei enta ...&#039;&#039;&#039; || /ɑ ˈno.ma mʲi enˈtα/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Do you speak English? || &#039;&#039;Relalíte eís to Egglézikin?&#039;&#039; || /rɛ.ɫɑˈɫite jis to ɛkˈɫɛ.zikiŋ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I do not understand Grekelin. || &#039;&#039;Y nyó a gnúdzsa Grekelénikin.&#039;&#039; || /y ɲo ɑ ˈɡnud͡ʑɑ ɡrɛˈkɛ.ɫɛnikin/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Help me! || &#039;&#039;Voettja!&#039;&#039; || /ˈvoˈtʲɑ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| How much is it? || &#039;&#039;Pószo entá?&#039;&#039; || /ˈpoɕo ɛnˈtɑ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| The study of Grekelin sharpens the mind. || &#039;&#039;Mattisi c&#039;Grekelenikis fjann&#039; to essa kovtoérta.&#039;&#039; || /&#039;matkisi t͡si grɛkɛˈɫɛ.nikis pjɑ α ˈɛ.sa kovtoˈɛr.ta/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Where are you from? || &#039;&#039;Pe este ecs szÿ?&#039;&#039; || /pɛ ˈɛste ɛt͡ɕ ɕy/&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Dialects==&lt;br /&gt;
While [[Old Grekelin]] was evolving into the modern Grekelin language, regional, social and stratum factors were influencing Grekelin in many degrees. Old Grekelin had 4 dialects: The Western-Vienna, the Danubian, the Southern and the Savvian dialect. No descendants exist of the first and the last dialects, although the former provided some loanwords to Grekelin and made it to the 19th century. For the sake of history all three dialects will be mentioned in this section.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Danubian===&lt;br /&gt;
The Danubian dialect is the one spoken in southern Hungary and the base of the standard literary language. It shares most of the Grekelin speakers and it&#039;s the one used in education and formal speech. It developed out of homonymous Old Grekelin dialect, having split from the Southern (Slavic) dialect around the 13th century.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Slavic Dialects===&lt;br /&gt;
The Slavic dialects are split into two subgroups: Northern and Southern. The two are not shared by genetic relationship as the Northern branch split from a blend of Danubian and Slavic speakers during the Industrial Revolution and the subsequent immigration. The northern branch is going extinct today, and can be characterized by a heavy Czech/Slovak influence. The Southern branch on the other hand is thriving south of the Danubian dialect, being an official language of Vojvodina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Northern Branch====&lt;br /&gt;
The northern branch has evolved /o/ to /ɔ/ and /y/ to /ɨ/. It also uses an alveolar trill as the main rhotic instead of the southern branch&#039;s tap. It also merged weak and strong verb classes into one, similar to Western Grekelin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Southern Branch====&lt;br /&gt;
The southern branch is close to the Danubian dialect, largely because the two have constantly been at contact. The most prominent feature is the iotation of word-initial vowels (Danubian dialects also contain this feature, but only for the /e u/ vowels) and the lack of aspiration for consonants before /y/.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Western Dialect===&lt;br /&gt;
The Western dialect went extinct in the 19th century. It was an evolution of [[Old Grekelin]]&#039;s Western dialect, itself having split from Danubian Grekelin around the 16th century. When the two dialects reentered linguistic contact after the siege of Vienna, many German loanwords entered through it the Danubian dialect. It went extinct eventually as its speakers either switched to German/Hungarian or adopted the Danubian dialect instead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The most interesting sound change to occur in Western Grekelin was the reduction of plain /a/ to /æ/ and later /ə/ when unstressed. Some subdialects further reduced /o/ to /ɒ/ and then /ɐ/ although that change was only limited to a small area. Apart from those, very little divergence existed from the Danubian Grekelin; Most speakers didn&#039;t realize they spoke different dialects without extensive exposure to each other&#039;s speech. This is mostly attributed to Western Grekelin becoming a very isolated dialect with little outside influence, mostly limited to trade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Example texts==&lt;br /&gt;
===Basic sentence===&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;English&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;I would like a coffee and biscuits, thank you.&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Grekelin&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;(Go) tílko eni kave kia biszkotek, dzommo.&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===UN Human Rights Declaration, Article 1===&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;English:&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Grekelin:&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;Padi eleottek eleszterek kya memisek evortamek eis meltosagi kya jogatek. Demdorizandek mi eszelin kya sÿnindisin, kya prepi a ecsinalamek en eis allila eis en selemi c&#039; aderfiktas.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[ˈpa.dʲi ɛlɛˈo.tek ɛˈlɛɕtɛˌrɛk ca meˈmʲisɛk ɛˈvortamʲɛk jis ˈmɛɬto.ˌsaɟi ca ˈjogatʲek ‖ demˈdorizaˌndɛk mi ˈɛɕɛɫin kʲa synʲindʲisʲin ca prʲepʲi na ɛt͡ɕiˈnɑlnamʲek ɛn jis ˈalʲiɫa jis ɛn ˈɕɛlʲɛmʲi t͡s aˈderfʲiktas]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Lord&#039;s prayer===&lt;br /&gt;
In liturgical usage, Grekelin is rarely a preferred language. The prayers are usually in Hungarian or Serbian, however villages with proportionally larger Grekelin population use a slightly modified form of the lord&#039;s prayer, written below. In previous centuries, Latin was also fairly common, and, before the conversion of Grekelin people to Catholicism, Koine was the common liturgical language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Col-begin}}&lt;br /&gt;
{{col-n|3}}&lt;br /&gt;
:: Patera mek, en eis ta juranak,&lt;br /&gt;
:: Az agyasta to noma sei,&lt;br /&gt;
:: Az megyérkeszel to vasileu sei,&lt;br /&gt;
:: Az gyenn to tilkima sei,&lt;br /&gt;
:: Eis gea as enta eis to menny&lt;br /&gt;
:: A megbocsát sei ta martÿmatak mek&lt;br /&gt;
:: As megbocsátamen davtak p&#039; martana ellen mek.&lt;br /&gt;
:: Ce y engedélys mek eis kiszertesz,&lt;br /&gt;
:: Ma védens mek ecs to kacka.&lt;br /&gt;
:: Amin.&lt;br /&gt;
{{col-n|3}}&lt;br /&gt;
:: Πατέρα μεκ, εν ιης τα ιουράνακ,&lt;br /&gt;
:: Αζ αγυάστα το νόμα ση,&lt;br /&gt;
:: Αζ μέγυεερκεεσ̌ελ το βασηλέβ ση,&lt;br /&gt;
:: Αζ γυενν το τήλκημα ση,&lt;br /&gt;
:: Ιης γέα ας εντά ιης το μέννυ,&lt;br /&gt;
:: Α μέγμποτσ̌αατ ση τα μαρτοϋματακ μεκ,&lt;br /&gt;
:: Ας μεγμποτσ̌ααταμεν δάβδακ π΄μαρτάνα έλεν μεκ,&lt;br /&gt;
:: Τσε οϋ ένγεδεελυς μεκ ιης κίσ̌ερτες̌,&lt;br /&gt;
:: Μα βέεδενς μεκ ετς̌ το κακά.&lt;br /&gt;
:: Αμήν.&lt;br /&gt;
{{col-n|3}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&lt;br /&gt;
:: Our Father, who art in heaven,&lt;br /&gt;
:: hallowed be thy name;&lt;br /&gt;
:: thy kingdom come,&lt;br /&gt;
:: thy will be done&lt;br /&gt;
:: on earth as it is in heaven.&lt;br /&gt;
:: Give us this day our daily bread,&lt;br /&gt;
:: and forgive us our sins,&lt;br /&gt;
:: as we forgive those who sin against us;&lt;br /&gt;
:: and lead us not into temptation,&lt;br /&gt;
:: but deliver us from evil.&lt;br /&gt;
:: Amen.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Col-end}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
{{reflist|refs=&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=Rhumaecen&amp;gt;Grekelin split from Greek at a time where the Greek population considered themselves Roman (Due to the Byzantine Empire and Christianity) and the native name for the language is actually Rhumejkin. The name Grekelin is an exonym by Slavs and Hungarians.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=GrklnAndCapp&amp;gt;Grekelin and Cappadocian have a common ancestor with the difference that Cappadocian remained spoken in Anatolia whereas Grekelin was brought to it&#039;s modern territory by migration and settlement. And, outside of roleplay in the context of this article, it&#039;s where most of the study related to Grekelin falls into, because Turkish and Hungarian share many features. However, as you can understand, Cappadocian at that point would&#039;ve been plain regular Greek (Possibly a dialect of Pontic? See [[w:Cappadocian_Greek|the article]] for details), hence the question mark. &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=GrekelinAndTsakonian&amp;gt;The Propontis dialect of Tsakonian may&#039;ve been in contact with Pre-Grekelin (the dialects spoken by the Grekelin settlers before Grekelin emerged) as some of the settlers may have been native speakers of Tsakonian. Even so, the influence of Tsakonian in Grekelin is very small to be considered a significant influence.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=GrekelinOrigins&amp;gt;If indeed Cappadocian Greek started out as a dialect of Pontic Greek (Which isn&#039;t descended from Koine but directly from Attic-Ionic dialects), then so did Grekelin since they share their [[w:Urheimat|urheimat]] in the south of Anatolia. That would easily explain why Grekelin has &#039;&#039;/e/&#039;&#039; in place of Modern Greek /i/. &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=YPronc&amp;gt;Styled after Hungarian, Grekelin often uses &amp;quot;y&amp;quot; to show that the preceding consonant is palatalized. When &#039;y&#039; is to actually be pronounced as a vowel but it is preceded by a consonant, it takes a dieresis above it: eg. &amp;quot;GŸ gÿ&amp;quot;. &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=VoicedAlveolo-palatalApproximant&amp;gt;The voiced alveolo-palatal approximant (A sound somewhat similar to /j/) does exist in Grekelin as an allophone of /j/ behind rhotics and laterals. It is the only language, along with Huastec, to include it.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tselios</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://linguifex.com/w/index.php?title=Grekelin&amp;diff=399874</id>
		<title>Grekelin</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://linguifex.com/w/index.php?title=Grekelin&amp;diff=399874"/>
		<updated>2024-12-11T20:58:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tselios: /* Pronouns */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Conlangs]]&lt;br /&gt;
[[Category:Indo-European_languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Hellenic_languages]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Infobox language&lt;br /&gt;
|name              = Grekelin&lt;br /&gt;
|nativename        = To gnudzsa Grekelenikin, Rumejkin&lt;br /&gt;
|state             = [[w:Slovakia|Slovakia]], [[w:Hungary|Hungary]], [[w:Serbia|Serbia]]&lt;br /&gt;
|created           = 2023&lt;br /&gt;
|image             = Grekelin National Flag.png&lt;br /&gt;
|imagesize         = 200px&lt;br /&gt;
|imagecaption      = The Grekelin flag. Largely inspired by the Byzantine design of the time, it signifies the Roman descendance of the Grekelin people. It was adopted formally in 1992 although variations of it were used sparsely in some separatist movements.&lt;br /&gt;
|familycolor       = Indo-European&lt;br /&gt;
|fam2              = [[w:Hellenic languages|Hellenic]]&lt;br /&gt;
|fam3              = [[w:Greek language|Greek]]&lt;br /&gt;
|fam4              = [[w:Ancient Greek dialects|Attic-Ionic]]&lt;br /&gt;
|fam5              = [[w:Koine Greek|Koine Greek (?) ]]&amp;lt;ref name=GrekelinOrigins/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|fam6              = [[w:Medieval Greek|Medieval Greek]]&lt;br /&gt;
|fam7              = [[w:Cappadocian_Greek|Cappadocian Greek (?)]]&amp;lt;ref name=GrklnAndCapp/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ethnicity         = [[w:Greeks|Greeks]]&lt;br /&gt;
|speakers          = approx. 200 thousand&lt;br /&gt;
|date              = 2023&lt;br /&gt;
|ancestor          = [[w:Proto-Indo-European|Proto-Indo-European]]&lt;br /&gt;
|ancestor2         = [[w:Proto-Greek|Proto-Greek]]&lt;br /&gt;
|ancestor3         = [[Proto-Grekelin|Proto-Grekelin]]&lt;br /&gt;
|creator           = Aggelos Tselios&lt;br /&gt;
|dia1              = Slavic Grekelin&lt;br /&gt;
|dia2              = Western Grekelin †&lt;br /&gt;
|stand1            = Standard Modern Grekelin&lt;br /&gt;
|script1           = latn&lt;br /&gt;
|nation            = [[w:Vojvodina|Vojvodina]]&lt;br /&gt;
|agency            = Grekelin Language Administration&lt;br /&gt;
|notice            = IPA&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Grekelin&#039;&#039;&#039; ([[w:Autoglossonym|Autoglossonym]]: &#039;&#039;Grekelenikin&#039;&#039;, pronounced: &#039;&#039;[grɛ.kɛ.ˈɫɛ.ni.kin]&#039;&#039;), also known as &#039;&#039;&#039;Rhumaecen&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=Rhumaecen/&amp;gt; (Grekelin: &#039;&#039;Rumejkin&#039;&#039;, [ɾuˈmɛi̯ˌkin], lit. &amp;quot;The Roman one&amp;quot;) is a language derived from [[w:Medieval Greek|Medieval Greek]] spoken in [[w:Vojvodina|Vojvodina]], [[w:Hungary|Southern Hungary]] and some isolated villages of [[w:Slovakia|Slovakia]]. Grekelin split from mainland/Anatolian [[w:Greek language|Greek]] in the late 11th century with the mass settlement of Hungary by [[w:Greeks|Greek]] refugees following the Seljuk Turks&#039; raids. For the largest part of its existence, Grekelin was mostly a spoken language, and the language began systematically being written down around the 19th century (From where it gained it&#039;s modern orthography by Catholic priests and scholars). Due to its low social prestige, most of its educated speakers preferred writing in Latin or Hungarian (Also Koine before the Catholicisation of the Grekelin-speaking people) and few texts were written until then in Grekelin, most of which used the Greek script instead (See [[Old Grekelin]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a related language to Greek, Grekelin shares with Modern Greek and its dialects multiple features and cognates. The language, although officially having a free word order, has become an SOV one (As opposed to most Indo-European languages which are SVO) due to extensive Hungarian influence. It&#039;s core vocabulary has remained Greek however many Hungarian words can be found often in the language (Especially those relating to law and government), due to the strong adstratum formed by Hungarian (Though, due to geography, the Slavic dialect got its name from its stronger Slavic influence). Grekelin is the most isolated Hellenic language currently in the entire world, with about 1200 kilometers separating it from the closest Greek speaking territory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Classification==&lt;br /&gt;
It is not easy to classify Grekelin as a language. Although a Hellenic language, it possibly derives instead from Attic-Ionic dialects spoken in Anatolia (Since the initial settler wave mostly came from Greeks of the area), and, as such, may be more closely related to [[w:Pontic Greek|Pontic]] than Modern Greek itself, which derives from Koine Greek. The most obvious example is that [[w:Iotacism|iotacism]] never developed in the language (Compare Greek &#039;&#039;&amp;quot;ήλιος&amp;quot;&#039;&#039; ([ˈiʎos]) and Grekelin &#039;&#039;&amp;quot;elya&amp;quot;&#039;&#039; ([ˈɛʎa]), both meaning &amp;quot;sun&amp;quot;). Hence, Grekelin can be classified as an [[w:Indo-European languages|Indo-European]] language of the [[w:Hellenic languages|Hellenic]] branch derived from the &#039;&#039;&#039;Attic-Ionic dialects&#039;&#039;&#039; of Asia Minor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grekelin and [[w:Tsakonian|Tsakonian]] do seem to share some vocabulary similarities, however these are coincidences and the two have not been at contact almost&amp;lt;ref name=GrekelinAndTsakonian/&amp;gt; never.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Phonology==&lt;br /&gt;
Grekelin&#039;s phonology is extensively influenced by Hungarian, and, in the Slavic dialect, by other Slavic languages. The accent varies depending on the location, so this is the standard Grekelin phonology that is used in education and formal speech:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Consonants in Grekelin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | ↓Manner/Place→&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;6&amp;quot; | Place of Articulation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Bilabial !! Labiodental !! Alveolar !! Alveolo-palatal !! Palatal !! Velar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Nasal&lt;br /&gt;
| /m/ || /n/ || || || /ɲ/ || /ŋ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Stop&lt;br /&gt;
| /p/ /b/ || || /t/ /d/ ||  || /c/ /ɟ/ || /k/ /g/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Affricate&lt;br /&gt;
| || || || /ʥ/ /ʨ/ || || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Fricative&lt;br /&gt;
| /f/ /v/ || /s/ /z/ || || /ɕ/ /ʑ/ || /j/ || /x/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Approximant&lt;br /&gt;
| || || || [j˖]&amp;lt;ref name=VoicedAlveolo-palatalApproximant /&amp;gt; || || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Tap&lt;br /&gt;
| || || /ɾ/ || || || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Lateral approximant&lt;br /&gt;
| || || /l/ || || /ʎ/ || &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Vowels in Grekelin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |      !! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Height&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Front !! Back&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! High&lt;br /&gt;
| /i/ || /y/ || /u/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! High-mid&lt;br /&gt;
| (/ø/)* || || /o/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Low-mid&lt;br /&gt;
| /ɛ/ || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Low&lt;br /&gt;
| || || /ɑ/&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039; * Although it only appears in Hungarian or German loanwords, it is often written down using &amp;quot;ö&amp;quot;, so people that write the language consider it a native sound. It is considered more of a marginal phoneme.&#039;&#039; &amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although Grekelin does have diphthongs, they appear rarely and usually merge into one vowel when realized. Most of these diphthongs are &#039;&#039;&#039;not&#039;&#039;&#039; inherited from Greek directly, but developed on their own over the centuries.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Diphthongs in Grekelin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Written diphthong !! Common realization !! Example&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ai /ɑi̯/ || [ɑː] || fair [fɑːr̩] (Just person)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| oi /oi̯/ || [y] || anoigyo [aˈnyɟo] (I open)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ui /ui̯/ || [uː] || fui [fuː] (Child)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| eu /ɛu̯/ || [ɛv] || euckola [ˈevkoɫa] (Easily)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| au /ɑu̯/ || [ɑv] or [aw] || gaunna [ˈgawna] (Tall mountain)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grekelin does not favor consonant clusters, often inserting vowels or using metathesis to break them apart. The only exception are affricates since they are considered a single sound in Grekelin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although not written, the final consonant (If the word ends with a consonant) always becomes devoiced in colluquial speech.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Alphabet and Orthography==&lt;br /&gt;
The Grekelin alphabet consists of 24 letters, six of which are vowels and 18 are consonants.&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 50em; text-align: center; border-collapse:collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;24&amp;quot; | Letters of the Grekelin alphabet&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Aa (/ɑ/) || Bb (/b/) || Cc (/t͡s/) || Dd (/d/) || Ee (/ɛ/) || Ff (/f/) || Gg (/g/) || Hh (/x/) || Yy (/y/)&amp;lt;ref name=YPronc /&amp;gt; || Ii (/i/) || Kk (/k/) || Ll (/ɫ/) || Mm (/m/) || Nn (/n/) || Οο (/o/) || Pp (/p/) || Rr (/r/) || Ss (/s/) || Jj (/j/) || Tt (/t/) || Uu (/u/) || Vv (/v/) || Zz (/z/)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
The letters correspond always to their pronunciation. The Grekelin orthography is considered a [[w:phonetic orthography|phonetic]], as opposed to deep orthographies like [[w:French orthography|French&#039;s]].&lt;br /&gt;
In addition, the following digraphs are used within the language:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 50em; text-align: center; border-collapse:collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;4&amp;quot; | Digraphs in Grekelin orthography&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ei (/ji/) || cs - /t͡ɕ/~/t͡ʃ/ || zs - /ʑ/ || sz - /ɕ/)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Grammar==&lt;br /&gt;
The grammar of Grekelin is generally very simple and consistent. It is very conservative compared to Greek (Or dialects of it), eg. by retaining the old imperative. The most outstanding feature would probably be that of vowel harmony, which is found at least in both the standard and slavic dialects, and possibly evolved from the extensive Hungarian adstratum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Articles===&lt;br /&gt;
Grekelin has both indefinite and definite articles, which are inflected exclusively based on the number and the noun ending.&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Articles in Grekelin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Ending !! Definite Article !! Indefinite Article !! Plural Form&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -i noun ending || E /ε/ || eni /ˈɛɳi/ || Ek /ek/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Other noun endings || To /to/ || en /ɛɳ/ || Ta&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pronouns===&lt;br /&gt;
Grekelin has simplified extensively the Medieval Greek pronoun system. Despite that, later innovations to replace certain uses were developed, like the prolonging of the final vowel to form the new vocative. Below follows the pronoun declension.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Noun cases in Grekelin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Case !! 1st Person !! 2nd person !! 3rd person&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Nominative Singular || &#039;&#039;&#039;go&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;szy&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;davta&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Genitive Singular || (None) || (None) || &#039;&#039;&#039;davta&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Accusative Singular || &#039;&#039;&#039;mei&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;szyn&#039;&#039;&#039; || (None)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Vocative Singular || &#039;&#039;&#039;mí&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;szý&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;davtá&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Nominative Plural || &#039;&#039;&#039;mis&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;szyk&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;davtak&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Genitive Plural || (None) || &#039;&#039;&#039;sek&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;tes&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Accusative Plural || &#039;&#039;&#039;mek&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;sek&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;tek&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Vocative Plural || (None) || &#039;&#039;&#039;szýk&#039;&#039;&#039; || (None)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nouns===&lt;br /&gt;
Grekelin has 4 cases: Nominative, genitive, accusative and vocative. In the Slavic dialect, another case exists, the dative case. Grekelin has developed vowel harmony in the language so while the endings here are influenced by the nearby vowels, other words may have different inflections. While genders in Grekelin are considered extinct, remnants of it exist in the noun endings (a or i/e), so Grekelin is considered to have a separate noun class system that merged with the Indo-European one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Noun cases in Grekelin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Case !! Singular !! Plural&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Nominative || To gnudzsa || Ta gnudzsuk&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Genitive || C&#039; gnudzsus || Ta gnudzsun&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Accusative || Ecs gnudzsan || Ecs gnudzsun&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Vocative || O gnudzse || Oh gnudzsen&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nouns ending in -i are slightly different but overall not very hard:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Noun cases in Grekelin (With -i ending)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Case !! Singular !! Plural&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Nominative || E kukli || Ek kukljuk&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Genitive || c&#039; Kuklu || Co kuklun&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Accusative || Ecs kuklin || Ecs kukljuk&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Vocative || O kukli || Oh kukljuk&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Verbs===&lt;br /&gt;
Verbs in Grekelin are split into three classes: Weak, strong and irregular. Their classification depends on the last vowel of the word&#039;s root (The word without any prefixes and suffixes conveying grammatical information) while the irregulars are outliers in both with their own inflections. The vowels defining strong verbs are /e i y/ and the vowels defining weak verbs are /a o u ø/. The verb class defines the way a word will be inflected for number, tense and mood. Below are two tables showing the present tense inflection for a weak and a strong verb:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Strong Verbs===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Strong Verb - &amp;quot;Vlemmo&amp;quot; (To see/To watch)&lt;br /&gt;
! Pronoun !! Verb Declension&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Go || Vlemm-o&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Szÿ || Vlemm-s&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Davta || Vlemm&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mis || Vlemm-men&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Szÿk || Vlemm-te&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Davtak || Vlemm-ne&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Weak Verbs===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Weak Verb - &amp;quot;Jeboro&amp;quot; (To be able to)&lt;br /&gt;
! Pronoun !! Verb Declension&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Go || Jebor-o&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Szÿ || Jebor-as&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Davta || Jebor-a&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mis || Jebor-amen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Szÿk || Jebor-ate&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Davtak || Jebor-anda&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Geographic Distribution and Demographics==&lt;br /&gt;
Grekelin today has about 100 thousand speakers, spread out in Hungary, Serbia and a tiny minority in Slovakia. It forms the majority language in villages of [[w:North Banat|North Banat]] and some spread out parts of [[w:Slovakia|Slovakia]]. It forms a significant language in Hungary (where the standard dialect evolved too). The populations of Serbia and Slovakia speak the Slavic dialect whereas the Hungarian population speaks the Standard dialect, although the dialect does not change by the border.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Evolution==&lt;br /&gt;
===Vowels===&lt;br /&gt;
Grekelin preserved all Medieval Greek vowels (Thanks to shared phonology with Hungarian). Depending on the dialect, vowel length did evolve (Usually where the stress fell), however Standard Grekelin does not enforce vowel length distinction in any vowel. (&#039;íosz&#039; (son) and &#039;iosz&#039; (death) are the same except for the first vowel, which is a long one in son). The phoneme /ø/ eventually entered Grekelin from Hungarian loanwords and can now be found exclusively in those loanwords.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Little historical changes occured in vowels. The two most common ones are:&lt;br /&gt;
# The raising of unstressed /o/ to /u/, unstressed /e/ to /i/ and unstressed /a/ to /y/. The last two only occured in dialects.&lt;br /&gt;
# Consonants behind /i/ and /e/ become palatalized (softened), except when these vowels are stressed or come before the stressed vowel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unlike Greek, Byzantine Greek /y/ did not collapse to /i/ like all other Greek dialects except for Old Athenian (and Tsakonian). By extension, consonants become aspirated before /y/.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Consonants===&lt;br /&gt;
Grekelin completely eliminated almost all consonant clusters, either through metathesis or through the insertion of a vowel when there could be vowel harmony in that word, eg. &#039;&#039;Greek &#039;&#039;&#039;Αλεύρι&#039;&#039;&#039; vs Grekelin &#039;&#039;&#039;Alevir&#039;&#039;&#039;.&#039;&#039; Apart from the palatalization mentioned above, there was no major sound change in Grekelin&#039;s consonants, except for the fortition that took place later: Grekelin had inherited the fricatives /θ x ð ɣ/ from Greek&#039;s previously softened /tʰ kʰ d g/, however that change was reversed around the 18th century when /θ x ð ɣ/ merged with /tː k͡x d g/ (Later further merged into /t x d g/).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulary==&lt;br /&gt;
Grekelin has about 60.000 words in total, with another 15.000 obsolete ones, amounting to 75.000 words in total. Most of Grekelin&#039;s vocabulary is derived from Greek directly, and very few Greek borrows (Mostly reborrows) actually exist within the language. There is an estimated 20 to 40% Hungarian-borrowed vocabulary, depending on the dialect and the person themselves. In the Slavic dialects there is a strong Slavic influence (hence the name), which also shows in the vocabulary part; Between 5% and 25% of all words in Grekelin come from Slavic dialects. The remaining 5% that doesn&#039;t belong in any of these categories is either German, Turkic or does not have any clear etymology, like the word [[Contionary:leotti|leotti]]. Some theorize Grekelin was in contact with Pannonian Avar speakers which may provide explanation for some of the strange words in Grekelin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Words==&lt;br /&gt;
===Numbers===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! English || Grekelin || Pronunciation (IPA)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0 || Miden || &#039;&#039;&#039;[mʲiˈdɛn]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || Ena || &#039;&#039;&#039;[ˈɛna]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2 || Djo || &#039;&#039;&#039;[djo]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3 || Tria || &#039;&#039;&#039;[ˈtɾia]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4 || Tessera || &#039;&#039;&#039;[ˈtɛsʲeɾa]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5 || Pende || &#039;&#039;&#039;[ˈpɛndʲe]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 6 || Ess || &#039;&#039;&#039;[ɛs]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 7 || Efta || &#039;&#039;&#039;[ɛˈftɑ]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 8 || Uchta || &#039;&#039;&#039;[uˈxtɑ]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 9 || Enya || &#039;&#039;&#039;[ɛˈɲɑ]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 10 || Decka || &#039;&#039;&#039;[ˈdɛka]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Conversation===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! English (&#039;&#039;Egzlezikin&#039;&#039;) || Grekelin (&#039;&#039;Grekelenikin&#039;&#039;) || Pronunciation (IPA)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Yes || &#039;&#039;Ne&#039;&#039; || /nɛ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| No || &#039;&#039;Y&#039;&#039; || /y/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Hello! || &#039;&#039;Dzsóvorzo!&#039;&#039; (Formal) / &#039;&#039;Gya!&#039;&#039; (Informal) || /&#039;d͡ʑovorzo/ /ɟɑː/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Good morning! || &#039;&#039;Dzso regetti!&#039;&#039; || /d͡ʑo rɛ.ˈgɛ.ti/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Good night! || &#039;&#039;Dzso niktrá!&#039;&#039; || /d͡ʑo nik&#039;trɑ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Have a nice day! || &#039;&#039;Eis dzsódοla sei!&#039;&#039; || /jis &#039;d͡ʑodolɑ si/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Goodbye! || &#039;&#039;Visondlataszra&#039;&#039; || /&#039;visontɭatɑːɕr̩a/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Thank you! || &#039;&#039;Dzsómmo!&#039;&#039; || /ˈd͡ʑomo/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Who? || &#039;&#039;Pkios?&#039;&#039; || /pki̯os/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| What? || &#039;&#039;Ti?&#039;&#039; || /ti/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| When? || &#039;&#039;Ponte?&#039;&#039; || /ˈpo.ndɛ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Where? || &#039;&#039;Pe?&#039;&#039; || /pɛ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| How? || &#039;&#039;Posz?&#039;&#039; || /ˈpoɕ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Why || &#039;&#039;Dzatti?&#039;&#039; || /&#039;d͡zɑti/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Again || &#039;&#039;Ura&#039;&#039; || /uˈrɑ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| What is your name? || &#039;&#039;Ti entá a nóma sei?&#039;&#039; || /ti ɛnˈta ɑ ˈno.mɑ sʲi/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| My name is... || &#039;&#039;A noma mei enta ...&#039;&#039;&#039; || /ɑ ˈno.ma mʲi enˈtα/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Do you speak English? || &#039;&#039;Relalíte eís to Egglézikin?&#039;&#039; || /rɛ.ɫɑˈɫite jis to ɛkˈɫɛ.zikiŋ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I do not understand Grekelin. || &#039;&#039;Y nyó a gnúdzsa Grekelénikin.&#039;&#039; || /y ɲo ɑ ˈɡnud͡ʑɑ ɡrɛˈkɛ.ɫɛnikin/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Help me! || &#039;&#039;Voettja!&#039;&#039; || /ˈvoˈtʲɑ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| How much is it? || &#039;&#039;Pószo entá?&#039;&#039; || /ˈpoɕo ɛnˈtɑ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| The study of Grekelin sharpens the mind. || &#039;&#039;Mattisi c&#039;Grekelenikis fjann&#039; to essa kovtoérta.&#039;&#039; || /&#039;matkisi t͡si grɛkɛˈɫɛ.nikis pjɑ α ˈɛ.sa kovtoˈɛr.ta/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Where are you from? || &#039;&#039;Pe este ecs szÿ?&#039;&#039; || /pɛ ˈɛste ɛt͡ɕ ɕy/&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Dialects==&lt;br /&gt;
While [[Old Grekelin]] was evolving into the modern Grekelin language, regional, social and stratum factors were influencing Grekelin in many degrees. Old Grekelin had 4 dialects: The Western-Vienna, the Danubian, the Southern and the Savvian dialect. No descendants exist of the first and the last dialects, although the former provided some loanwords to Grekelin and made it to the 19th century. For the sake of history all three dialects will be mentioned in this section.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Danubian===&lt;br /&gt;
The Danubian dialect is the one spoken in southern Hungary and the base of the standard literary language. It shares most of the Grekelin speakers and it&#039;s the one used in education and formal speech. It developed out of homonymous Old Grekelin dialect, having split from the Southern (Slavic) dialect around the 13th century.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Slavic Dialects===&lt;br /&gt;
The Slavic dialects are split into two subgroups: Northern and Southern. The two are not shared by genetic relationship as the Northern branch split from a blend of Danubian and Slavic speakers during the Industrial Revolution and the subsequent immigration. The northern branch is going extinct today, and can be characterized by a heavy Czech/Slovak influence. The Southern branch on the other hand is thriving south of the Danubian dialect, being an official language of Vojvodina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Northern Branch====&lt;br /&gt;
The northern branch has evolved /o/ to /ɔ/ and /y/ to /ɨ/. It also uses an alveolar trill as the main rhotic instead of the southern branch&#039;s tap. It also merged weak and strong verb classes into one, similar to Western Grekelin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Southern Branch====&lt;br /&gt;
The southern branch is close to the Danubian dialect, largely because the two have constantly been at contact. The most prominent feature is the iotation of word-initial vowels (Danubian dialects also contain this feature, but only for the /e u/ vowels) and the lack of aspiration for consonants before /y/.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Western Dialect===&lt;br /&gt;
The Western dialect went extinct in the 19th century. It was an evolution of [[Old Grekelin]]&#039;s Western dialect, itself having split from Danubian Grekelin around the 16th century. When the two dialects reentered linguistic contact after the siege of Vienna, many German loanwords entered through it the Danubian dialect. It went extinct eventually as its speakers either switched to German/Hungarian or adopted the Danubian dialect instead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The most interesting sound change to occur in Western Grekelin was the reduction of plain /a/ to /æ/ and later /ə/ when unstressed. Some subdialects further reduced /o/ to /ɒ/ and then /ɐ/ although that change was only limited to a small area. Apart from those, very little divergence existed from the Danubian Grekelin; Most speakers didn&#039;t realize they spoke different dialects without extensive exposure to each other&#039;s speech. This is mostly attributed to Western Grekelin becoming a very isolated dialect with little outside influence, mostly limited to trade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Example texts==&lt;br /&gt;
===Basic sentence===&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;English&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;I would like a coffee and biscuits, thank you.&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Grekelin&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;(Go) tílko eni kave kia biszkotek, dzommo.&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===UN Human Rights Declaration, Article 1===&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;English:&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Grekelin:&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;Padi eleottek eleszterek kya memisek evortamek eis meltosagi kya jogatek. Demdorizandek mi eszelin kya sÿnindisin, kya prepi a ecsinalamek en eis allila eis en selemi c&#039; aderfiktas.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[ˈpa.dʲi ɛlɛˈo.tek ɛˈlɛɕtɛˌrɛk ca meˈmʲisɛk ɛˈvortamʲɛk jis ˈmɛɬto.ˌsaɟi ca ˈjogatʲek ‖ demˈdorizaˌndɛk mi ˈɛɕɛɫin kʲa synʲindʲisʲin ca prʲepʲi na ɛt͡ɕiˈnɑlnamʲek ɛn jis ˈalʲiɫa jis ɛn ˈɕɛlʲɛmʲi t͡s aˈderfʲiktas]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Lord&#039;s prayer===&lt;br /&gt;
In liturgical usage, Grekelin is rarely a preferred language. The prayers are usually in Hungarian or Serbian, however villages with proportionally larger Grekelin population use a slightly modified form of the lord&#039;s prayer, written below. In previous centuries, Latin was also fairly common, and, before the conversion of Grekelin people to Catholicism, Koine was the common liturgical language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Col-begin}}&lt;br /&gt;
{{col-n|3}}&lt;br /&gt;
:: Patera mek, en eis ta juranak,&lt;br /&gt;
:: Az agyasta to noma sei,&lt;br /&gt;
:: Az megyérkeszel to vasileu sei,&lt;br /&gt;
:: Az gyenn to tilkima sei,&lt;br /&gt;
:: Eis gea as enta eis to menny&lt;br /&gt;
:: A megbocsát sei ta martÿmatak mek&lt;br /&gt;
:: As megbocsátamen davtak p&#039; martana ellen mek.&lt;br /&gt;
:: Ce y engedélys mek eis kiszertesz,&lt;br /&gt;
:: Ma védens mek ecs to kacka.&lt;br /&gt;
:: Amin.&lt;br /&gt;
{{col-n|3}}&lt;br /&gt;
:: Πατέρα μεκ, εν ιης τα ιουράνακ,&lt;br /&gt;
:: Αζ αγυάστα το νόμα ση,&lt;br /&gt;
:: Αζ μέγυεερκεεσ̌ελ το βασηλέβ ση,&lt;br /&gt;
:: Αζ γυενν το τήλκημα ση,&lt;br /&gt;
:: Ιης γέα ας εντά ιης το μέννυ,&lt;br /&gt;
:: Α μέγμποτσ̌αατ ση τα μαρτοϋματακ μεκ,&lt;br /&gt;
:: Ας μεγμποτσ̌ααταμεν δάβδακ π΄μαρτάνα έλεν μεκ,&lt;br /&gt;
:: Τσε οϋ ένγεδεελυς μεκ ιης κίσ̌ερτες̌,&lt;br /&gt;
:: Μα βέεδενς μεκ ετς̌ το κακά.&lt;br /&gt;
:: Αμήν.&lt;br /&gt;
{{col-n|3}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&lt;br /&gt;
:: Our Father, who art in heaven,&lt;br /&gt;
:: hallowed be thy name;&lt;br /&gt;
:: thy kingdom come,&lt;br /&gt;
:: thy will be done&lt;br /&gt;
:: on earth as it is in heaven.&lt;br /&gt;
:: Give us this day our daily bread,&lt;br /&gt;
:: and forgive us our sins,&lt;br /&gt;
:: as we forgive those who sin against us;&lt;br /&gt;
:: and lead us not into temptation,&lt;br /&gt;
:: but deliver us from evil.&lt;br /&gt;
:: Amen.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Col-end}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
{{reflist|refs=&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=Rhumaecen&amp;gt;Grekelin split from Greek at a time where the Greek population considered themselves Roman (Due to the Byzantine Empire and Christianity) and the native name for the language is actually Rhumejkin. The name Grekelin is an exonym by Slavs and Hungarians.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=GrklnAndCapp&amp;gt;Grekelin and Cappadocian have a common ancestor with the difference that Cappadocian remained spoken in Anatolia whereas Grekelin was brought to it&#039;s modern territory by migration and settlement. And, outside of roleplay in the context of this article, it&#039;s where most of the study related to Grekelin falls into, because Turkish and Hungarian share many features. However, as you can understand, Cappadocian at that point would&#039;ve been plain regular Greek (Possibly a dialect of Pontic? See [[w:Cappadocian_Greek|the article]] for details), hence the question mark. &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=GrekelinAndTsakonian&amp;gt;The Propontis dialect of Tsakonian may&#039;ve been in contact with Pre-Grekelin (the dialects spoken by the Grekelin settlers before Grekelin emerged) as some of the settlers may have been native speakers of Tsakonian. Even so, the influence of Tsakonian in Grekelin is very small to be considered a significant influence.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=GrekelinOrigins&amp;gt;If indeed Cappadocian Greek started out as a dialect of Pontic Greek (Which isn&#039;t descended from Koine but directly from Attic-Ionic dialects), then so did Grekelin since they share their [[w:Urheimat|urheimat]] in the south of Anatolia. That would easily explain why Grekelin has &#039;&#039;/e/&#039;&#039; in place of Modern Greek /i/. &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=YPronc&amp;gt;Styled after Hungarian, Grekelin often uses &amp;quot;y&amp;quot; to show that the preceding consonant is palatalized. When &#039;y&#039; is to actually be pronounced as a vowel but it is preceded by a consonant, it takes a dieresis above it: eg. &amp;quot;GŸ gÿ&amp;quot;. &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=VoicedAlveolo-palatalApproximant&amp;gt;The voiced alveolo-palatal approximant (A sound somewhat similar to /j/) does exist in Grekelin as an allophone of /j/ behind rhotics and laterals. It is the only language, along with Huastec, to include it.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tselios</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://linguifex.com/w/index.php?title=Grekelin&amp;diff=399870</id>
		<title>Grekelin</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://linguifex.com/w/index.php?title=Grekelin&amp;diff=399870"/>
		<updated>2024-12-11T20:52:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tselios: Added pronouns&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Conlangs]]&lt;br /&gt;
[[Category:Indo-European_languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Hellenic_languages]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Infobox language&lt;br /&gt;
|name              = Grekelin&lt;br /&gt;
|nativename        = To gnudzsa Grekelenikin, Rumejkin&lt;br /&gt;
|state             = [[w:Slovakia|Slovakia]], [[w:Hungary|Hungary]], [[w:Serbia|Serbia]]&lt;br /&gt;
|created           = 2023&lt;br /&gt;
|image             = Grekelin National Flag.png&lt;br /&gt;
|imagesize         = 200px&lt;br /&gt;
|imagecaption      = The Grekelin flag. Largely inspired by the Byzantine design of the time, it signifies the Roman descendance of the Grekelin people. It was adopted formally in 1992 although variations of it were used sparsely in some separatist movements.&lt;br /&gt;
|familycolor       = Indo-European&lt;br /&gt;
|fam2              = [[w:Hellenic languages|Hellenic]]&lt;br /&gt;
|fam3              = [[w:Greek language|Greek]]&lt;br /&gt;
|fam4              = [[w:Ancient Greek dialects|Attic-Ionic]]&lt;br /&gt;
|fam5              = [[w:Koine Greek|Koine Greek (?) ]]&amp;lt;ref name=GrekelinOrigins/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|fam6              = [[w:Medieval Greek|Medieval Greek]]&lt;br /&gt;
|fam7              = [[w:Cappadocian_Greek|Cappadocian Greek (?)]]&amp;lt;ref name=GrklnAndCapp/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ethnicity         = [[w:Greeks|Greeks]]&lt;br /&gt;
|speakers          = approx. 200 thousand&lt;br /&gt;
|date              = 2023&lt;br /&gt;
|ancestor          = [[w:Proto-Indo-European|Proto-Indo-European]]&lt;br /&gt;
|ancestor2         = [[w:Proto-Greek|Proto-Greek]]&lt;br /&gt;
|ancestor3         = [[Proto-Grekelin|Proto-Grekelin]]&lt;br /&gt;
|creator           = Aggelos Tselios&lt;br /&gt;
|dia1              = Slavic Grekelin&lt;br /&gt;
|dia2              = Western Grekelin †&lt;br /&gt;
|stand1            = Standard Modern Grekelin&lt;br /&gt;
|script1           = latn&lt;br /&gt;
|nation            = [[w:Vojvodina|Vojvodina]]&lt;br /&gt;
|agency            = Grekelin Language Administration&lt;br /&gt;
|notice            = IPA&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Grekelin&#039;&#039;&#039; ([[w:Autoglossonym|Autoglossonym]]: &#039;&#039;Grekelenikin&#039;&#039;, pronounced: &#039;&#039;[grɛ.kɛ.ˈɫɛ.ni.kin]&#039;&#039;), also known as &#039;&#039;&#039;Rhumaecen&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=Rhumaecen/&amp;gt; (Grekelin: &#039;&#039;Rumejkin&#039;&#039;, [ɾuˈmɛi̯ˌkin], lit. &amp;quot;The Roman one&amp;quot;) is a language derived from [[w:Medieval Greek|Medieval Greek]] spoken in [[w:Vojvodina|Vojvodina]], [[w:Hungary|Southern Hungary]] and some isolated villages of [[w:Slovakia|Slovakia]]. Grekelin split from mainland/Anatolian [[w:Greek language|Greek]] in the late 11th century with the mass settlement of Hungary by [[w:Greeks|Greek]] refugees following the Seljuk Turks&#039; raids. For the largest part of its existence, Grekelin was mostly a spoken language, and the language began systematically being written down around the 19th century (From where it gained it&#039;s modern orthography by Catholic priests and scholars). Due to its low social prestige, most of its educated speakers preferred writing in Latin or Hungarian (Also Koine before the Catholicisation of the Grekelin-speaking people) and few texts were written until then in Grekelin, most of which used the Greek script instead (See [[Old Grekelin]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a related language to Greek, Grekelin shares with Modern Greek and its dialects multiple features and cognates. The language, although officially having a free word order, has become an SOV one (As opposed to most Indo-European languages which are SVO) due to extensive Hungarian influence. It&#039;s core vocabulary has remained Greek however many Hungarian words can be found often in the language (Especially those relating to law and government), due to the strong adstratum formed by Hungarian (Though, due to geography, the Slavic dialect got its name from its stronger Slavic influence). Grekelin is the most isolated Hellenic language currently in the entire world, with about 1200 kilometers separating it from the closest Greek speaking territory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Classification==&lt;br /&gt;
It is not easy to classify Grekelin as a language. Although a Hellenic language, it possibly derives instead from Attic-Ionic dialects spoken in Anatolia (Since the initial settler wave mostly came from Greeks of the area), and, as such, may be more closely related to [[w:Pontic Greek|Pontic]] than Modern Greek itself, which derives from Koine Greek. The most obvious example is that [[w:Iotacism|iotacism]] never developed in the language (Compare Greek &#039;&#039;&amp;quot;ήλιος&amp;quot;&#039;&#039; ([ˈiʎos]) and Grekelin &#039;&#039;&amp;quot;elya&amp;quot;&#039;&#039; ([ˈɛʎa]), both meaning &amp;quot;sun&amp;quot;). Hence, Grekelin can be classified as an [[w:Indo-European languages|Indo-European]] language of the [[w:Hellenic languages|Hellenic]] branch derived from the &#039;&#039;&#039;Attic-Ionic dialects&#039;&#039;&#039; of Asia Minor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grekelin and [[w:Tsakonian|Tsakonian]] do seem to share some vocabulary similarities, however these are coincidences and the two have not been at contact almost&amp;lt;ref name=GrekelinAndTsakonian/&amp;gt; never.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Phonology==&lt;br /&gt;
Grekelin&#039;s phonology is extensively influenced by Hungarian, and, in the Slavic dialect, by other Slavic languages. The accent varies depending on the location, so this is the standard Grekelin phonology that is used in education and formal speech:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Consonants in Grekelin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | ↓Manner/Place→&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;6&amp;quot; | Place of Articulation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Bilabial !! Labiodental !! Alveolar !! Alveolo-palatal !! Palatal !! Velar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Nasal&lt;br /&gt;
| /m/ || /n/ || || || /ɲ/ || /ŋ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Stop&lt;br /&gt;
| /p/ /b/ || || /t/ /d/ ||  || /c/ /ɟ/ || /k/ /g/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Affricate&lt;br /&gt;
| || || || /ʥ/ /ʨ/ || || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Fricative&lt;br /&gt;
| /f/ /v/ || /s/ /z/ || || /ɕ/ /ʑ/ || /j/ || /x/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Approximant&lt;br /&gt;
| || || || [j˖]&amp;lt;ref name=VoicedAlveolo-palatalApproximant /&amp;gt; || || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Tap&lt;br /&gt;
| || || /ɾ/ || || || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Lateral approximant&lt;br /&gt;
| || || /l/ || || /ʎ/ || &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Vowels in Grekelin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |      !! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Height&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Front !! Back&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! High&lt;br /&gt;
| /i/ || /y/ || /u/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! High-mid&lt;br /&gt;
| (/ø/)* || || /o/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Low-mid&lt;br /&gt;
| /ɛ/ || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Low&lt;br /&gt;
| || || /ɑ/&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039; * Although it only appears in Hungarian or German loanwords, it is often written down using &amp;quot;ö&amp;quot;, so people that write the language consider it a native sound. It is considered more of a marginal phoneme.&#039;&#039; &amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although Grekelin does have diphthongs, they appear rarely and usually merge into one vowel when realized. Most of these diphthongs are &#039;&#039;&#039;not&#039;&#039;&#039; inherited from Greek directly, but developed on their own over the centuries.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Diphthongs in Grekelin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Written diphthong !! Common realization !! Example&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ai /ɑi̯/ || [ɑː] || fair [fɑːr̩] (Just person)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| oi /oi̯/ || [y] || anoigyo [aˈnyɟo] (I open)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ui /ui̯/ || [uː] || fui [fuː] (Child)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| eu /ɛu̯/ || [ɛv] || euckola [ˈevkoɫa] (Easily)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| au /ɑu̯/ || [ɑv] or [aw] || gaunna [ˈgawna] (Tall mountain)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grekelin does not favor consonant clusters, often inserting vowels or using metathesis to break them apart. The only exception are affricates since they are considered a single sound in Grekelin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although not written, the final consonant (If the word ends with a consonant) always becomes devoiced in colluquial speech.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Alphabet and Orthography==&lt;br /&gt;
The Grekelin alphabet consists of 24 letters, six of which are vowels and 18 are consonants.&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 50em; text-align: center; border-collapse:collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;24&amp;quot; | Letters of the Grekelin alphabet&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Aa (/ɑ/) || Bb (/b/) || Cc (/t͡s/) || Dd (/d/) || Ee (/ɛ/) || Ff (/f/) || Gg (/g/) || Hh (/x/) || Yy (/y/)&amp;lt;ref name=YPronc /&amp;gt; || Ii (/i/) || Kk (/k/) || Ll (/ɫ/) || Mm (/m/) || Nn (/n/) || Οο (/o/) || Pp (/p/) || Rr (/r/) || Ss (/s/) || Jj (/j/) || Tt (/t/) || Uu (/u/) || Vv (/v/) || Zz (/z/)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
The letters correspond always to their pronunciation. The Grekelin orthography is considered a [[w:phonetic orthography|phonetic]], as opposed to deep orthographies like [[w:French orthography|French&#039;s]].&lt;br /&gt;
In addition, the following digraphs are used within the language:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 50em; text-align: center; border-collapse:collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;4&amp;quot; | Digraphs in Grekelin orthography&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ei (/ji/) || cs - /t͡ɕ/~/t͡ʃ/ || zs - /ʑ/ || sz - /ɕ/)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Grammar==&lt;br /&gt;
The grammar of Grekelin is generally very simple and consistent. It is very conservative compared to Greek (Or dialects of it), eg. by retaining the old imperative. The most outstanding feature would probably be that of vowel harmony, which is found at least in both the standard and slavic dialects, and possibly evolved from the extensive Hungarian adstratum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Articles===&lt;br /&gt;
Grekelin has both indefinite and definite articles, which are inflected exclusively based on the number and the noun ending.&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Articles in Grekelin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Ending !! Definite Article !! Indefinite Article !! Plural Form&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -i noun ending || E /ε/ || eni /ˈɛɳi/ || Ek /ek/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Other noun endings || To /to/ || en /ɛɳ/ || Ta&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pronouns==&lt;br /&gt;
Grekelin has simplified extensively the Medieval Greek pronoun system. Despite that, later innovations to replace certain uses were developed, like the prolonging of the final vowel to form the new vocative. Below follows the pronoun declension.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Noun cases in Grekelin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Case !! 1st Person !! 2nd person !! 3rd person&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Nominative Singular || &#039;&#039;&#039;go&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;szy&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;davta&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Genitive Singular || (None) || (None) || &#039;&#039;&#039;davta&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Accusative Singular || &#039;&#039;&#039;mei&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;szyn&#039;&#039;&#039; || (None)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Vocative Singular || &#039;&#039;&#039;mí&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;szý&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;davtá&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Nominative Plural || &#039;&#039;&#039;mis&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;szyk&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;davtak&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Genitive Plural || (None) || &#039;&#039;&#039;sek&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;tes&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Accusative Plural || &#039;&#039;&#039;mek&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;sek&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;tek&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Vocative Plural || (None) || &#039;&#039;&#039;szýk&#039;&#039;&#039; || (None)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nouns===&lt;br /&gt;
Grekelin has 4 cases: Nominative, genitive, accusative and vocative. In the Slavic dialect, another case exists, the dative case. Grekelin has developed vowel harmony in the language so while the endings here are influenced by the nearby vowels, other words may have different inflections. While genders in Grekelin are considered extinct, remnants of it exist in the noun endings (a or i/e), so Grekelin is considered to have a separate noun class system that merged with the Indo-European one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Noun cases in Grekelin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Case !! Singular !! Plural&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Nominative || To gnudzsa || Ta gnudzsuk&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Genitive || C&#039; gnudzsus || Ta gnudzsun&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Accusative || Ecs gnudzsan || Ecs gnudzsun&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Vocative || O gnudzse || Oh gnudzsen&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nouns ending in -i are slightly different but overall not very hard:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Noun cases in Grekelin (With -i ending)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Case !! Singular !! Plural&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Nominative || E kukli || Ek kukljuk&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Genitive || c&#039; Kuklu || Co kuklun&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Accusative || Ecs kuklin || Ecs kukljuk&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Vocative || O kukli || Oh kukljuk&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Verbs===&lt;br /&gt;
Verbs in Grekelin are split into three classes: Weak, strong and irregular. Their classification depends on the last vowel of the word&#039;s root (The word without any prefixes and suffixes conveying grammatical information) while the irregulars are outliers in both with their own inflections. The vowels defining strong verbs are /e i y/ and the vowels defining weak verbs are /a o u ø/. The verb class defines the way a word will be inflected for number, tense and mood. Below are two tables showing the present tense inflection for a weak and a strong verb:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Strong Verbs===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Strong Verb - &amp;quot;Vlemmo&amp;quot; (To see/To watch)&lt;br /&gt;
! Pronoun !! Verb Declension&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Go || Vlemm-o&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Szÿ || Vlemm-s&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Davta || Vlemm&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mis || Vlemm-men&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Szÿk || Vlemm-te&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Davtak || Vlemm-ne&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Weak Verbs===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Weak Verb - &amp;quot;Jeboro&amp;quot; (To be able to)&lt;br /&gt;
! Pronoun !! Verb Declension&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Go || Jebor-o&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Szÿ || Jebor-as&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Davta || Jebor-a&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mis || Jebor-amen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Szÿk || Jebor-ate&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Davtak || Jebor-anda&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Geographic Distribution and Demographics==&lt;br /&gt;
Grekelin today has about 100 thousand speakers, spread out in Hungary, Serbia and a tiny minority in Slovakia. It forms the majority language in villages of [[w:North Banat|North Banat]] and some spread out parts of [[w:Slovakia|Slovakia]]. It forms a significant language in Hungary (where the standard dialect evolved too). The populations of Serbia and Slovakia speak the Slavic dialect whereas the Hungarian population speaks the Standard dialect, although the dialect does not change by the border.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Evolution==&lt;br /&gt;
===Vowels===&lt;br /&gt;
Grekelin preserved all Medieval Greek vowels (Thanks to shared phonology with Hungarian). Depending on the dialect, vowel length did evolve (Usually where the stress fell), however Standard Grekelin does not enforce vowel length distinction in any vowel. (&#039;íosz&#039; (son) and &#039;iosz&#039; (death) are the same except for the first vowel, which is a long one in son). The phoneme /ø/ eventually entered Grekelin from Hungarian loanwords and can now be found exclusively in those loanwords.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Little historical changes occured in vowels. The two most common ones are:&lt;br /&gt;
# The raising of unstressed /o/ to /u/, unstressed /e/ to /i/ and unstressed /a/ to /y/. The last two only occured in dialects.&lt;br /&gt;
# Consonants behind /i/ and /e/ become palatalized (softened), except when these vowels are stressed or come before the stressed vowel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unlike Greek, Byzantine Greek /y/ did not collapse to /i/ like all other Greek dialects except for Old Athenian (and Tsakonian). By extension, consonants become aspirated before /y/.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Consonants===&lt;br /&gt;
Grekelin completely eliminated almost all consonant clusters, either through metathesis or through the insertion of a vowel when there could be vowel harmony in that word, eg. &#039;&#039;Greek &#039;&#039;&#039;Αλεύρι&#039;&#039;&#039; vs Grekelin &#039;&#039;&#039;Alevir&#039;&#039;&#039;.&#039;&#039; Apart from the palatalization mentioned above, there was no major sound change in Grekelin&#039;s consonants, except for the fortition that took place later: Grekelin had inherited the fricatives /θ x ð ɣ/ from Greek&#039;s previously softened /tʰ kʰ d g/, however that change was reversed around the 18th century when /θ x ð ɣ/ merged with /tː k͡x d g/ (Later further merged into /t x d g/).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulary==&lt;br /&gt;
Grekelin has about 60.000 words in total, with another 15.000 obsolete ones, amounting to 75.000 words in total. Most of Grekelin&#039;s vocabulary is derived from Greek directly, and very few Greek borrows (Mostly reborrows) actually exist within the language. There is an estimated 20 to 40% Hungarian-borrowed vocabulary, depending on the dialect and the person themselves. In the Slavic dialects there is a strong Slavic influence (hence the name), which also shows in the vocabulary part; Between 5% and 25% of all words in Grekelin come from Slavic dialects. The remaining 5% that doesn&#039;t belong in any of these categories is either German, Turkic or does not have any clear etymology, like the word [[Contionary:leotti|leotti]]. Some theorize Grekelin was in contact with Pannonian Avar speakers which may provide explanation for some of the strange words in Grekelin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Words==&lt;br /&gt;
===Numbers===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! English || Grekelin || Pronunciation (IPA)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0 || Miden || &#039;&#039;&#039;[mʲiˈdɛn]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || Ena || &#039;&#039;&#039;[ˈɛna]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2 || Djo || &#039;&#039;&#039;[djo]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3 || Tria || &#039;&#039;&#039;[ˈtɾia]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4 || Tessera || &#039;&#039;&#039;[ˈtɛsʲeɾa]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5 || Pende || &#039;&#039;&#039;[ˈpɛndʲe]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 6 || Ess || &#039;&#039;&#039;[ɛs]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 7 || Efta || &#039;&#039;&#039;[ɛˈftɑ]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 8 || Uchta || &#039;&#039;&#039;[uˈxtɑ]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 9 || Enya || &#039;&#039;&#039;[ɛˈɲɑ]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 10 || Decka || &#039;&#039;&#039;[ˈdɛka]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Conversation===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! English (&#039;&#039;Egzlezikin&#039;&#039;) || Grekelin (&#039;&#039;Grekelenikin&#039;&#039;) || Pronunciation (IPA)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Yes || &#039;&#039;Ne&#039;&#039; || /nɛ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| No || &#039;&#039;Y&#039;&#039; || /y/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Hello! || &#039;&#039;Dzsóvorzo!&#039;&#039; (Formal) / &#039;&#039;Gya!&#039;&#039; (Informal) || /&#039;d͡ʑovorzo/ /ɟɑː/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Good morning! || &#039;&#039;Dzso regetti!&#039;&#039; || /d͡ʑo rɛ.ˈgɛ.ti/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Good night! || &#039;&#039;Dzso niktrá!&#039;&#039; || /d͡ʑo nik&#039;trɑ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Have a nice day! || &#039;&#039;Eis dzsódοla sei!&#039;&#039; || /jis &#039;d͡ʑodolɑ si/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Goodbye! || &#039;&#039;Visondlataszra&#039;&#039; || /&#039;visontɭatɑːɕr̩a/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Thank you! || &#039;&#039;Dzsómmo!&#039;&#039; || /ˈd͡ʑomo/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Who? || &#039;&#039;Pkios?&#039;&#039; || /pki̯os/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| What? || &#039;&#039;Ti?&#039;&#039; || /ti/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| When? || &#039;&#039;Ponte?&#039;&#039; || /ˈpo.ndɛ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Where? || &#039;&#039;Pe?&#039;&#039; || /pɛ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| How? || &#039;&#039;Posz?&#039;&#039; || /ˈpoɕ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Why || &#039;&#039;Dzatti?&#039;&#039; || /&#039;d͡zɑti/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Again || &#039;&#039;Ura&#039;&#039; || /uˈrɑ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| What is your name? || &#039;&#039;Ti entá a nóma sei?&#039;&#039; || /ti ɛnˈta ɑ ˈno.mɑ sʲi/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| My name is... || &#039;&#039;A noma mei enta ...&#039;&#039;&#039; || /ɑ ˈno.ma mʲi enˈtα/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Do you speak English? || &#039;&#039;Relalíte eís to Egglézikin?&#039;&#039; || /rɛ.ɫɑˈɫite jis to ɛkˈɫɛ.zikiŋ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I do not understand Grekelin. || &#039;&#039;Y nyó a gnúdzsa Grekelénikin.&#039;&#039; || /y ɲo ɑ ˈɡnud͡ʑɑ ɡrɛˈkɛ.ɫɛnikin/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Help me! || &#039;&#039;Voettja!&#039;&#039; || /ˈvoˈtʲɑ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| How much is it? || &#039;&#039;Pószo entá?&#039;&#039; || /ˈpoɕo ɛnˈtɑ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| The study of Grekelin sharpens the mind. || &#039;&#039;Mattisi c&#039;Grekelenikis fjann&#039; to essa kovtoérta.&#039;&#039; || /&#039;matkisi t͡si grɛkɛˈɫɛ.nikis pjɑ α ˈɛ.sa kovtoˈɛr.ta/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Where are you from? || &#039;&#039;Pe este ecs szÿ?&#039;&#039; || /pɛ ˈɛste ɛt͡ɕ ɕy/&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Dialects==&lt;br /&gt;
While [[Old Grekelin]] was evolving into the modern Grekelin language, regional, social and stratum factors were influencing Grekelin in many degrees. Old Grekelin had 4 dialects: The Western-Vienna, the Danubian, the Southern and the Savvian dialect. No descendants exist of the first and the last dialects, although the former provided some loanwords to Grekelin and made it to the 19th century. For the sake of history all three dialects will be mentioned in this section.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Danubian===&lt;br /&gt;
The Danubian dialect is the one spoken in southern Hungary and the base of the standard literary language. It shares most of the Grekelin speakers and it&#039;s the one used in education and formal speech. It developed out of homonymous Old Grekelin dialect, having split from the Southern (Slavic) dialect around the 13th century.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Slavic Dialects===&lt;br /&gt;
The Slavic dialects are split into two subgroups: Northern and Southern. The two are not shared by genetic relationship as the Northern branch split from a blend of Danubian and Slavic speakers during the Industrial Revolution and the subsequent immigration. The northern branch is going extinct today, and can be characterized by a heavy Czech/Slovak influence. The Southern branch on the other hand is thriving south of the Danubian dialect, being an official language of Vojvodina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Northern Branch====&lt;br /&gt;
The northern branch has evolved /o/ to /ɔ/ and /y/ to /ɨ/. It also uses an alveolar trill as the main rhotic instead of the southern branch&#039;s tap. It also merged weak and strong verb classes into one, similar to Western Grekelin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Southern Branch====&lt;br /&gt;
The southern branch is close to the Danubian dialect, largely because the two have constantly been at contact. The most prominent feature is the iotation of word-initial vowels (Danubian dialects also contain this feature, but only for the /e u/ vowels) and the lack of aspiration for consonants before /y/.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Western Dialect===&lt;br /&gt;
The Western dialect went extinct in the 19th century. It was an evolution of [[Old Grekelin]]&#039;s Western dialect, itself having split from Danubian Grekelin around the 16th century. When the two dialects reentered linguistic contact after the siege of Vienna, many German loanwords entered through it the Danubian dialect. It went extinct eventually as its speakers either switched to German/Hungarian or adopted the Danubian dialect instead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The most interesting sound change to occur in Western Grekelin was the reduction of plain /a/ to /æ/ and later /ə/ when unstressed. Some subdialects further reduced /o/ to /ɒ/ and then /ɐ/ although that change was only limited to a small area. Apart from those, very little divergence existed from the Danubian Grekelin; Most speakers didn&#039;t realize they spoke different dialects without extensive exposure to each other&#039;s speech. This is mostly attributed to Western Grekelin becoming a very isolated dialect with little outside influence, mostly limited to trade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Example texts==&lt;br /&gt;
===Basic sentence===&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;English&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;I would like a coffee and biscuits, thank you.&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Grekelin&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;(Go) tílko eni kave kia biszkotek, dzommo.&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===UN Human Rights Declaration, Article 1===&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;English:&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Grekelin:&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;Padi eleottek eleszterek kya memisek evortamek eis meltosagi kya jogatek. Demdorizandek mi eszelin kya sÿnindisin, kya prepi a ecsinalamek en eis allila eis en selemi c&#039; aderfiktas.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[ˈpa.dʲi ɛlɛˈo.tek ɛˈlɛɕtɛˌrɛk ca meˈmʲisɛk ɛˈvortamʲɛk jis ˈmɛɬto.ˌsaɟi ca ˈjogatʲek ‖ demˈdorizaˌndɛk mi ˈɛɕɛɫin kʲa synʲindʲisʲin ca prʲepʲi na ɛt͡ɕiˈnɑlnamʲek ɛn jis ˈalʲiɫa jis ɛn ˈɕɛlʲɛmʲi t͡s aˈderfʲiktas]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Lord&#039;s prayer===&lt;br /&gt;
In liturgical usage, Grekelin is rarely a preferred language. The prayers are usually in Hungarian or Serbian, however villages with proportionally larger Grekelin population use a slightly modified form of the lord&#039;s prayer, written below. In previous centuries, Latin was also fairly common, and, before the conversion of Grekelin people to Catholicism, Koine was the common liturgical language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Col-begin}}&lt;br /&gt;
{{col-n|3}}&lt;br /&gt;
:: Patera mek, en eis ta juranak,&lt;br /&gt;
:: Az agyasta to noma sei,&lt;br /&gt;
:: Az megyérkeszel to vasileu sei,&lt;br /&gt;
:: Az gyenn to tilkima sei,&lt;br /&gt;
:: Eis gea as enta eis to menny&lt;br /&gt;
:: A megbocsát sei ta martÿmatak mek&lt;br /&gt;
:: As megbocsátamen davtak p&#039; martana ellen mek.&lt;br /&gt;
:: Ce y engedélys mek eis kiszertesz,&lt;br /&gt;
:: Ma védens mek ecs to kacka.&lt;br /&gt;
:: Amin.&lt;br /&gt;
{{col-n|3}}&lt;br /&gt;
:: Πατέρα μεκ, εν ιης τα ιουράνακ,&lt;br /&gt;
:: Αζ αγυάστα το νόμα ση,&lt;br /&gt;
:: Αζ μέγυεερκεεσ̌ελ το βασηλέβ ση,&lt;br /&gt;
:: Αζ γυενν το τήλκημα ση,&lt;br /&gt;
:: Ιης γέα ας εντά ιης το μέννυ,&lt;br /&gt;
:: Α μέγμποτσ̌αατ ση τα μαρτοϋματακ μεκ,&lt;br /&gt;
:: Ας μεγμποτσ̌ααταμεν δάβδακ π΄μαρτάνα έλεν μεκ,&lt;br /&gt;
:: Τσε οϋ ένγεδεελυς μεκ ιης κίσ̌ερτες̌,&lt;br /&gt;
:: Μα βέεδενς μεκ ετς̌ το κακά.&lt;br /&gt;
:: Αμήν.&lt;br /&gt;
{{col-n|3}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&lt;br /&gt;
:: Our Father, who art in heaven,&lt;br /&gt;
:: hallowed be thy name;&lt;br /&gt;
:: thy kingdom come,&lt;br /&gt;
:: thy will be done&lt;br /&gt;
:: on earth as it is in heaven.&lt;br /&gt;
:: Give us this day our daily bread,&lt;br /&gt;
:: and forgive us our sins,&lt;br /&gt;
:: as we forgive those who sin against us;&lt;br /&gt;
:: and lead us not into temptation,&lt;br /&gt;
:: but deliver us from evil.&lt;br /&gt;
:: Amen.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Col-end}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
{{reflist|refs=&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=Rhumaecen&amp;gt;Grekelin split from Greek at a time where the Greek population considered themselves Roman (Due to the Byzantine Empire and Christianity) and the native name for the language is actually Rhumejkin. The name Grekelin is an exonym by Slavs and Hungarians.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=GrklnAndCapp&amp;gt;Grekelin and Cappadocian have a common ancestor with the difference that Cappadocian remained spoken in Anatolia whereas Grekelin was brought to it&#039;s modern territory by migration and settlement. And, outside of roleplay in the context of this article, it&#039;s where most of the study related to Grekelin falls into, because Turkish and Hungarian share many features. However, as you can understand, Cappadocian at that point would&#039;ve been plain regular Greek (Possibly a dialect of Pontic? See [[w:Cappadocian_Greek|the article]] for details), hence the question mark. &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=GrekelinAndTsakonian&amp;gt;The Propontis dialect of Tsakonian may&#039;ve been in contact with Pre-Grekelin (the dialects spoken by the Grekelin settlers before Grekelin emerged) as some of the settlers may have been native speakers of Tsakonian. Even so, the influence of Tsakonian in Grekelin is very small to be considered a significant influence.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=GrekelinOrigins&amp;gt;If indeed Cappadocian Greek started out as a dialect of Pontic Greek (Which isn&#039;t descended from Koine but directly from Attic-Ionic dialects), then so did Grekelin since they share their [[w:Urheimat|urheimat]] in the south of Anatolia. That would easily explain why Grekelin has &#039;&#039;/e/&#039;&#039; in place of Modern Greek /i/. &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=YPronc&amp;gt;Styled after Hungarian, Grekelin often uses &amp;quot;y&amp;quot; to show that the preceding consonant is palatalized. When &#039;y&#039; is to actually be pronounced as a vowel but it is preceded by a consonant, it takes a dieresis above it: eg. &amp;quot;GŸ gÿ&amp;quot;. &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=VoicedAlveolo-palatalApproximant&amp;gt;The voiced alveolo-palatal approximant (A sound somewhat similar to /j/) does exist in Grekelin as an allophone of /j/ behind rhotics and laterals. It is the only language, along with Huastec, to include it.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tselios</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:kovo&amp;diff=399859</id>
		<title>Contionary:kovo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:kovo&amp;diff=399859"/>
		<updated>2024-12-11T20:38:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tselios: Added Grekelin&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Grekelin==&lt;br /&gt;
===Pronunciation (IPA)===&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (Standard Grekelin) /ˈko.vo/, [ˈko.vo]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (South Slavic Grekelin) [ˈko.vo]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (North Slavic Grekelin) [ˈkɔ.fɔ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Etymology===&lt;br /&gt;
Inherited from Medieval Greek &#039;&#039;κόβω&#039;&#039; (kóbō), from Ancient Greek &#039;&#039;κόπτω&#039;&#039; (kóptō, “cut”).&lt;br /&gt;
===Verb===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;kovo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# To cut, shear, slice, chop&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;Enna &#039;&#039;&#039;kovo&#039;&#039;&#039; to pica&#039;&#039; &amp;amp;nbsp; (I will cut the pizza)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# To stop, quit&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;Tilko a &#039;&#039;&#039;kovo&#039;&#039;&#039; to dohánysász&#039;&#039; &amp;amp;nbsp; (I want to quit smoking)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# To interrupt (a conversation)&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;Y kovas mei!&#039;&#039; &amp;amp;nbsp; (Do not interrupt me!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin lemmas]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin words]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin words inherited from Greek]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin verbs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tselios</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:ad-&amp;diff=398783</id>
		<title>Contionary:ad-</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:ad-&amp;diff=398783"/>
		<updated>2024-12-06T20:49:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tselios: Created page with &amp;quot;: &amp;#039;&amp;#039;See also:&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;{{term|ad}}&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;{{term|ád-}}&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;  ==Grekelin== ===Pronunciation (IPA)=== * IPA: (Standard Grekelin) /ad/, [ɑd] * IPA: (South Slavic Grekelin) [ɑd] * IPA: (North Slavic Grekelin) [ad]  ===Etymology=== From Old Grekelin ἀντί (anti), from Ancient Greek &amp;#039;&amp;#039;ἀντί&amp;#039;&amp;#039; (antí), from Proto-Indo-European &amp;#039;&amp;#039;*h₂énti&amp;#039;&amp;#039;. Cognate with English &amp;#039;&amp;#039;and&amp;#039;&amp;#039;, Latin &amp;#039;&amp;#039;ante&amp;#039;&amp;#039;, Sanskrit अन्ति (ánti), and Old Ar...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;: &#039;&#039;See also:&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;{{term|ad}}&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;{{term|ád-}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Grekelin==&lt;br /&gt;
===Pronunciation (IPA)===&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (Standard Grekelin) /ad/, [ɑd]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (South Slavic Grekelin) [ɑd]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (North Slavic Grekelin) [ad]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Etymology===&lt;br /&gt;
From Old Grekelin ἀντί (anti), from Ancient Greek &#039;&#039;ἀντί&#039;&#039; (antí), from Proto-Indo-European &#039;&#039;*h₂énti&#039;&#039;. Cognate with English &#039;&#039;and&#039;&#039;, Latin &#039;&#039;ante&#039;&#039;, Sanskrit अन्ति (ánti), and Old Armenian ընդ (ənd).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Prefix===&lt;br /&gt;
# over against, opposite&lt;br /&gt;
# in exchange for, in place of&lt;br /&gt;
# instead of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin lemmas]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin words]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin words inherited from Greek]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin prefixes]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tselios</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:ab-&amp;diff=398780</id>
		<title>Contionary:ab-</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:ab-&amp;diff=398780"/>
		<updated>2024-12-06T20:43:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tselios: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;: &#039;&#039;See also:&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;{{term|áb}}&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;{{term|ab}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Grekelin==&lt;br /&gt;
===Pronunciation (IPA)===&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (Standard Grekelin) /ab/, [ɑb]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (South Slavic Grekelin) [ɑb]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (North Slavic Grekelin) [ab]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Etymology===&lt;br /&gt;
From Old Grekelin &#039;&#039;από&#039;&#039; (apo), from Ancient Greek &#039;&#039;ἀπό&#039;&#039; (apó), from Proto-Indo-European &#039;&#039;*h₂epó&#039;&#039;. Cognate with Latin &#039;&#039;ab&#039;&#039;, English &#039;&#039;after&#039;&#039; and &#039;&#039;of&#039;&#039; and German &#039;&#039;auf&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Prefix===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ab-&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# From, out of&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;ab + hagy (To leave, abandon)&#039;&#039; → &#039;&#039;abahagyo&#039;&#039; (To avoid)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Removal, reversal&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;ab + fero (Own, hold, have)&#039;&#039; → &#039;&#039;abefero&#039;&#039; (To return)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Remains of&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;ab + [[Contionary:ceo|ceo]]&#039;&#039; → &#039;&#039;abocedi&#039;&#039; (Remains of a fire, ash)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# (Rare, poetic) Used to form the past tense along with the regular declension&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;ab + ititta&#039;&#039; → &#039;&#039;abittita&#039;&#039; (I did set) (Regular form: Ittita)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin lemmas]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin words]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin words inherited from Greek]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin prefixes]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tselios</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:ab-&amp;diff=398779</id>
		<title>Contionary:ab-</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:ab-&amp;diff=398779"/>
		<updated>2024-12-06T20:42:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tselios: Added Grekelin&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Grekelin==&lt;br /&gt;
===Pronunciation (IPA)===&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (Standard Grekelin) /ab/, [ɑb]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (South Slavic Grekelin) [ɑb]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (North Slavic Grekelin) [ab]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Etymology===&lt;br /&gt;
From Old Grekelin &#039;&#039;από&#039;&#039; (apo), from Ancient Greek &#039;&#039;ἀπό&#039;&#039; (apó), from Proto-Indo-European &#039;&#039;*h₂epó&#039;&#039;. Cognate with Latin &#039;&#039;ab&#039;&#039;, English &#039;&#039;after&#039;&#039; and &#039;&#039;of&#039;&#039; and German &#039;&#039;auf&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Prefix===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ab-&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# From, out of&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;ab + hagy (To leave, abandon)&#039;&#039; → &#039;&#039;abahagyo&#039;&#039; (To avoid)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Removal, reversal&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;ab + fero (Own, hold, have)&#039;&#039; → &#039;&#039;abefero&#039;&#039; (To return)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Remains of&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;ab + [[Contionary:ceo|ceo]]&#039;&#039; → &#039;&#039;abocedi&#039;&#039; (Remains of a fire, ash)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# (Rare, poetic) Used to form the past tense along with the regular declension&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;ab + ititta&#039;&#039; → &#039;&#039;abittita&#039;&#039; (I did set) (Regular form: Ittita)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin lemmas]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin words]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin words inherited from Greek]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin prefixes]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tselios</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:y&amp;diff=398768</id>
		<title>Contionary:y</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:y&amp;diff=398768"/>
		<updated>2024-12-06T20:23:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tselios: /* Grekelin */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Anrish==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Etymology===&lt;br /&gt;
From Middle Anrish &#039;&#039;{{cd|ía}}&#039;&#039;, from Old Anrish &#039;&#039;{{cd|ina}}&#039;&#039; (masc.), and &#039;&#039;{{cd|ía}}&#039;&#039; (fem.), from the accusative singular of [[w:Proto-Germanic_language|Proto-Germanic]] &#039;&#039;[[wikt:Reconstruction:Proto-Germanic/iz|*iz]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
===Pronunciation===&lt;br /&gt;
(&#039;&#039;Anrish&#039;&#039;) [[Guide:IPA|IPA]]: /iɤ̯/&lt;br /&gt;
===Pronoun===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;y&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;runic:&#039;&#039;&#039;‧ᛦ‧&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
#  Animate third-person pronoun; he, she, it, they&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039; Is &#039;&#039;&#039;y&#039;&#039;&#039; [[Contionary:mea|míra]] [[Contionary:perr|pirrio]].&#039;&#039;&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;᛬ᛁᛞ&#039;&#039;&#039;‧ᛦ‧&#039;&#039;&#039;ᛘᛁᚱᚭ‧ᛄᛁᛊᛁᚮ᛬&#039;&#039;&lt;br /&gt;
#:: &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;She&#039;&#039;&#039; is my sister.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Related terms====&lt;br /&gt;
*(&#039;&#039;inanimate&#039;&#039;): {{cd|ì}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Inflection====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &#039;&#039;Case&#039;&#039; !! &#039;&#039;singular&#039;&#039; !! &#039;&#039;plural&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Common&#039;&#039; || y ⁄ {{cd|ì}} || yr ⁄ er&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Dative&#039;&#039; || ere || eme&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Genitive&#039;&#039; || eð || ero&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Contionary]] [[Category:Anrish pronouns]] [[Category:Anrish words]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Grekelin==&lt;br /&gt;
===Pronunciation (IPA)===&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (Standard Grekelin) /y/ [y]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (South Slavic Grekelin) [y]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (North Slavic Grekelin) [ɨ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Etymology===&lt;br /&gt;
From [[Old Grekelin]] &#039;&#039;υ&#039;&#039; (ü) a misspelling of Pre-Grekelin &#039;&#039;οι&#039;&#039; (oi, pronounced the same as υ), derived from Medieval Greek &#039;&#039;ὄχι&#039;&#039; (ókhi), from Ancient Greek ούχι (oukhi), a variant of &#039;&#039;ου(κ)&#039;&#039; (ou(k)). The intervocalic [ç] was dropped somewhere in the 8th century (So 3-4 centuries before the Seljuk conquest), leading to /oi̯/ which then merged with the existing digraph &amp;lt;οι&amp;gt; yielding /y/.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Particle===&lt;br /&gt;
# No (negative reply)&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;Tilcs sarjak?&#039;&#039; &amp;amp;nbsp; (Do you want fish?)&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Y&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (No)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Negation&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Y&#039;&#039;&#039; munasza!&#039;&#039; &amp;amp;nbsp; (Not even!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Negative vote&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;2.122.000 ne cse 990.000 &#039;&#039;&#039;y&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; &amp;amp;nbsp; (2.122.000 yes and 990.000 no)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Alternative forms====&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;ü&#039;&#039;&#039; (Adapted from Hungarian orthography in older texts, may still be used for this word specifically)&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;oi&#039;&#039;&#039; (Historical spelling, considered obsolete)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin lemmas]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin words]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin words inherited from Greek]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin particles]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Knrawi==&lt;br /&gt;
===Etymology===&lt;br /&gt;
{{knra-inh}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pronunciation===&lt;br /&gt;
{{knra-ipa|ɉ̍˥|ʒ̍˥|ɣ̍˥|ə˥z̠|ə˥|ɰə˥}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Postposition===&lt;br /&gt;
{{knra-post}} (&#039;&#039;second-person&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;{{term|zy}}&#039;&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# into&lt;br /&gt;
#: {{ux|knra||}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Derived terms===&lt;br /&gt;
{{col-auto|knra|ygk|yusuùupm|yisj}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Knrawi terms missing Wacag]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tselios</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:brima&amp;diff=398577</id>
		<title>Contionary:brima</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:brima&amp;diff=398577"/>
		<updated>2024-12-05T21:50:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tselios: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Grekelin==&lt;br /&gt;
===Pronunciation (IPA)===&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (Standard Grekelin) /ˈbri.ma/ [ˈbɾʲi.ma]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (South Slavic Grekelin) [ˈbɾʲi.ma]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (North Slavic Grekelin) [ˈpri.ma]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Etymology===&lt;br /&gt;
Either from Italian &#039;&#039;prima&#039;&#039; or Latin &#039;&#039;prīma&#039;&#039;, both from Proto-Indo-European &#039;&#039;preh₂-&#039;&#039; and cognate with English &#039;&#039;prior&#039;&#039; and possibly doublet of &#039;&#039;prota&#039;&#039;. The initial voicing comes from the fusion with the final nasal in Old Grekelin&#039;s definite articles (Compare Greek &#039;&#039;γκρεμός&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Adjective===&lt;br /&gt;
# First one&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Brima&#039;&#039;&#039; nicita dotte enta!&#039;&#039; &amp;amp;nbsp; (The first winner is here!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin lemmas]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin words]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin words borrowed from Latin]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin adjectives]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tselios</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:brima&amp;diff=398576</id>
		<title>Contionary:brima</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:brima&amp;diff=398576"/>
		<updated>2024-12-05T21:49:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tselios: Created page with &amp;quot;==Grekelin== ===Pronunciation (IPA)=== * IPA: (Standard Grekelin) /ˈu.mo/ [ˈu.mo] * IPA: (South Slavic Grekelin) [ˈu.mo] * IPA: (North Slavic Grekelin) [ˈu.mo]  ===Etymology=== Either from Italian &amp;#039;&amp;#039;prima&amp;#039;&amp;#039; or Latin &amp;#039;&amp;#039;prīma&amp;#039;&amp;#039;, both from Proto-Indo-European &amp;#039;&amp;#039;preh₂-&amp;#039;&amp;#039; and cognate with English &amp;#039;&amp;#039;prior&amp;#039;&amp;#039; and possibly doublet of &amp;#039;&amp;#039;prota&amp;#039;&amp;#039;. The initial voicing comes from the fusion with the final nasal in Old Grekelin&amp;#039;s definit...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Grekelin==&lt;br /&gt;
===Pronunciation (IPA)===&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (Standard Grekelin) /ˈu.mo/ [ˈu.mo]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (South Slavic Grekelin) [ˈu.mo]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (North Slavic Grekelin) [ˈu.mo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Etymology===&lt;br /&gt;
Either from Italian &#039;&#039;prima&#039;&#039; or Latin &#039;&#039;prīma&#039;&#039;, both from Proto-Indo-European &#039;&#039;preh₂-&#039;&#039; and cognate with English &#039;&#039;prior&#039;&#039; and possibly doublet of &#039;&#039;prota&#039;&#039;. The initial voicing comes from the fusion with the final nasal in Old Grekelin&#039;s definite articles (Compare Greek &#039;&#039;γκρεμός&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Adjective===&lt;br /&gt;
# First one&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Brima&#039;&#039;&#039; nicita dotte enta!&#039;&#039; &amp;amp;nbsp; (The first winner is here!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin lemmas]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin words]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin words borrowed from Latin]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin adjectives]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tselios</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:rumja&amp;diff=398575</id>
		<title>Contionary:rumja</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:rumja&amp;diff=398575"/>
		<updated>2024-12-05T21:43:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tselios: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Grekelin==&lt;br /&gt;
===Pronunciation (IPA)===&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (Standard Grekelin) /rumja/ [ɾum.ˈjɑ]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (South Slavic Grekelin) [ɾum.ˈjɑ]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (North Slavic Grekelin) [rum.ˈja]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Etymology===&lt;br /&gt;
From [[Old Grekelin]] &#039;&#039;Ρουμιός&#039;&#039; (rumios), from Medieval Greek &#039;&#039;Ῥωμαῖος&#039;&#039;, derived from the Byzantine (Roman) Empire, from Latin &#039;&#039;Roma&#039;&#039; which in turn is of unknown origin. Cognate with English &#039;&#039;Roman&#039;&#039;, Greek &#039;&#039;Ρωμιός&#039;&#039; among others.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Adjective===&lt;br /&gt;
# An ethnic Grekelin person&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Rumja&#039;&#039;&#039; eme&#039;&#039; &amp;amp;nbsp; (I am Roman/Grekelin)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# (Poetic mostly) A Roman&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;To Avgusta Oktavjana to brima &#039;&#039;&#039;Rumja&#039;&#039;&#039; vasleu idana&#039;&#039; &amp;amp;nbsp; (Julius Caesar was the first Roman emperor)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# (Archaic, now rare) A Greek&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;Eis Attena ta &#039;&#039;&#039;Rumjak&#039;&#039;&#039; zsen&#039;&#039; &amp;amp;nbsp; (In Athens live the Greeks)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Alternative forms====&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;romja&#039;&#039;&#039; (Academic version, consistent with the original form of the word)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin lemmas]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin words]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin words inherited from Greek]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin words borrowed from Latin]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin adjectives]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tselios</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:rumja&amp;diff=398574</id>
		<title>Contionary:rumja</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:rumja&amp;diff=398574"/>
		<updated>2024-12-05T21:41:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tselios: Added Grekelin&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Grekelin==&lt;br /&gt;
===Pronunciation (IPA)===&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (Standard Grekelin) /ˈu.mo/ [ˈu.mo]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (South Slavic Grekelin) [ˈu.mo]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (North Slavic Grekelin) [ˈu.mo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Etymology===&lt;br /&gt;
From [[Old Grekelin]] &#039;&#039;Ρουμιός&#039;&#039; (rumios), from Medieval Greek &#039;&#039;Ῥωμαῖος&#039;&#039;, derived from the Byzantine (Roman) Empire, from Latin &#039;&#039;Roma&#039;&#039; which in turn is of unknown origin. Cognate with English &#039;&#039;Roman&#039;&#039;, Greek &#039;&#039;Ρωμιός&#039;&#039; among others.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Adjective===&lt;br /&gt;
# An ethnic Grekelin person&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Rumja&#039;&#039;&#039; eme&#039;&#039; &amp;amp;nbsp; (I am Roman/Grekelin)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# (Poetic mostly) A Roman&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;To Avgusta Oktavjana to brima &#039;&#039;&#039;Rumja&#039;&#039;&#039; vasleu idana&#039;&#039; &amp;amp;nbsp; (Julius Caesar was the first Roman emperor)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# (Archaic, now rare) A Greek&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;Eis Attena ta &#039;&#039;&#039;Rumjak&#039;&#039;&#039; zsen&#039;&#039; &amp;amp;nbsp; (In Athens live the Greeks)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Alternative forms====&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;romja&#039;&#039;&#039; (Academic version, consistent with the original form of the word)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin lemmas]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin words]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin words inherited from Greek]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin words borrowed from Latin]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin adjectives]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tselios</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:cse&amp;diff=381676</id>
		<title>Contionary:cse</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:cse&amp;diff=381676"/>
		<updated>2024-09-10T16:15:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tselios: Added Grekelin&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Grekelin==&lt;br /&gt;
===Pronunciation (IPA)===&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (Standard Grekelin) /t͡ɕe/, [t͡ɕɛ]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (South Slavic Grekelin) [t͡ɕɛ]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (North Slavic Grekelin) [t͡ʂe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Etymology===&lt;br /&gt;
From Ancient Greek &#039;&#039;καί&#039;&#039; (kai), from Proto-Greek &#039;&#039;*kati&#039;&#039;, from Proto-Indo-European &#039;&#039;*ḱm̥t-&#039;&#039;, derived from &#039;&#039;*ḱóm&#039;&#039;. Doublet of &#039;&#039;kata&#039;&#039;. Cognate with Latin &#039;&#039;contra&#039;&#039; and &#039;&#039;cum&#039;&#039;, Russian, Serbo-Croatian and Bulgarian &#039;&#039;с&#039;&#039;, Belarusian, Ruthenian and Ukrainian &#039;&#039;з&#039;&#039;, Breton &#039;&#039;ken-&#039;&#039;, German &#039;&#039;hinter&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Conjunction===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;cse&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# and&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;Mi alati &#039;&#039;&#039;cse&#039;&#039;&#039; borszi&#039;&#039; &amp;amp;nbsp; (With salt and pepper)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# past (time)&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;To hurra enta djo &#039;&#039;&#039;cse&#039;&#039;&#039; decka&#039;&#039; &amp;amp;nbsp; (The time is 10 past 2)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# furthermore&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Cse&#039;&#039;&#039; dynata a...&#039;&#039; &amp;amp;nbsp; (Furthermore, it&#039;s also possible...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Alternative forms====&lt;br /&gt;
&#039;&#039;csi&#039;&#039; (Unstressed variant, not used in written speech)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin lemmas]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin words]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin words inherited from Greek]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin verbs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tselios</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:%D1%9E%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D0%BB&amp;diff=379632</id>
		<title>Contionary:ўебел</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:%D1%9E%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D0%BB&amp;diff=379632"/>
		<updated>2024-08-26T20:14:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tselios: /* =Noun */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Flewtish==&lt;br /&gt;
===Pronunciation (IPA)===&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (Arkhangelsk) /ˈwe.bel/, [ˈwe.bʲel]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (Eastern) [ˈwə.bʲɪl]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (Twenshann) [ˈve.bʲel]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (Omsk) [ˈˈve.bʲlʲ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Etymology===&lt;br /&gt;
From Old Flewtish &#039;&#039;Väber&#039;&#039;, from Proto-Flewtish &#039;&#039;*bʰəberp&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Noun==&lt;br /&gt;
# (Formal) A father, a male parent&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# (Slang) One unfamiliar with technology&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Flewtish lemmas]]&lt;br /&gt;
[[Category:Flewtish words]]&lt;br /&gt;
[[Category:Flewtish words inherited from Proto-Flewtish]]&lt;br /&gt;
[[Category:Flewtish numerals]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tselios</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:%D1%9E%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D0%BB&amp;diff=379631</id>
		<title>Contionary:ўебел</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:%D1%9E%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D0%BB&amp;diff=379631"/>
		<updated>2024-08-26T20:14:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tselios: Created page with &amp;quot;==Flewtish== ===Pronunciation (IPA)=== * IPA: (Arkhangelsk) /ˈwe.bel/, [ˈwe.bʲel] * IPA: (Eastern) [ˈwə.bʲɪl] * IPA: (Twenshann) [ˈve.bʲel] * IPA: (Omsk) [ˈˈve.bʲlʲ]  ===Etymology=== From Old Flewtish &amp;#039;&amp;#039;Väber&amp;#039;&amp;#039;, from Proto-Flewtish &amp;#039;&amp;#039;*bʰəberp&amp;#039;&amp;#039;.  ====Noun=== # (Formal) A father, a male parent  # (Slang) One unfamiliar with technology  Category:Flewtish lemmas Category:Flewtish words Categor...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Flewtish==&lt;br /&gt;
===Pronunciation (IPA)===&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (Arkhangelsk) /ˈwe.bel/, [ˈwe.bʲel]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (Eastern) [ˈwə.bʲɪl]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (Twenshann) [ˈve.bʲel]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (Omsk) [ˈˈve.bʲlʲ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Etymology===&lt;br /&gt;
From Old Flewtish &#039;&#039;Väber&#039;&#039;, from Proto-Flewtish &#039;&#039;*bʰəberp&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Noun===&lt;br /&gt;
# (Formal) A father, a male parent&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# (Slang) One unfamiliar with technology&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Flewtish lemmas]]&lt;br /&gt;
[[Category:Flewtish words]]&lt;br /&gt;
[[Category:Flewtish words inherited from Proto-Flewtish]]&lt;br /&gt;
[[Category:Flewtish numerals]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tselios</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:%D0%BD%C3%B3%D1%8E%D0%B5&amp;diff=379630</id>
		<title>Contionary:нóюе</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:%D0%BD%C3%B3%D1%8E%D0%B5&amp;diff=379630"/>
		<updated>2024-08-26T20:08:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tselios: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Flewtish==&lt;br /&gt;
===Pronunciation (IPA)===&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (Arkhangelsk) /ˈnõ.ju.e/, [ˈnõ.jue̯]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (Eastern) [ˈnho.jue̯]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (Twenshann) [ˈnõ.jue̯]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (Omsk) [ˈnõ.jue̯]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Etymology===&lt;br /&gt;
From Old Flewtish &#039;&#039;Nóyä&#039;&#039;, from Proto-Flewtish &#039;&#039;*ndôjɘn&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Number===&lt;br /&gt;
# The number represented by the Arabic numeral 5; the numerical value equal to that cardinal number. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Flewtish lemmas]]&lt;br /&gt;
[[Category:Flewtish words]]&lt;br /&gt;
[[Category:Flewtish words inherited from Proto-Flewtish]]&lt;br /&gt;
[[Category:Flewtish numerals]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tselios</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:%D0%BD%C3%B3%D1%8E%D0%B5&amp;diff=379629</id>
		<title>Contionary:нóюе</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:%D0%BD%C3%B3%D1%8E%D0%B5&amp;diff=379629"/>
		<updated>2024-08-26T20:08:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tselios: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Flewtish==&lt;br /&gt;
===Pronunciation (IPA)===&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (Arkhangelsk) /ˈnõ.ju.e/, [ˈnõ.jue̯]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (Eastern) [ˈnho.jue̯]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (Twenshann) [ˈnõ.jue̯]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (Omsk) [ˈnõ.jue̯]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Etymology===&lt;br /&gt;
From Old Flewtish &#039;&#039;Nóyä&#039;&#039;, from Proto-Flewtish &#039;&#039;*ndôjɘn&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Number===&lt;br /&gt;
# The number represented by the Arabic numeral 5; the numerical value equal to that cardinal number. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Flewtish lemmas]]&lt;br /&gt;
[[Category:Flewtish words]]&lt;br /&gt;
[[Category:Flewtish words inherited from Proto-Flewtish]]&lt;br /&gt;
[[Category:Flewtish numerals]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tselios</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:y&amp;diff=379626</id>
		<title>Contionary:y</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:y&amp;diff=379626"/>
		<updated>2024-08-26T18:21:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tselios: /* Alternative forms */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Anrish==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Etymology===&lt;br /&gt;
From Middle Anrish &#039;&#039;{{cd|ía}}&#039;&#039;, from Old Anrish &#039;&#039;{{cd|ina}}&#039;&#039; (masc.), and &#039;&#039;{{cd|ía}}&#039;&#039; (fem.), from the accusative singular of [[w:Proto-Germanic_language|Proto-Germanic]] &#039;&#039;[[wikt:Reconstruction:Proto-Germanic/iz|*iz]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
===Pronunciation===&lt;br /&gt;
(&#039;&#039;Anrish&#039;&#039;) [[Guide:IPA|IPA]]: /iɤ̯/&lt;br /&gt;
===Pronoun===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;y&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;runic:&#039;&#039;&#039;‧ᛦ‧&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
#  Animate third-person pronoun; he, she, it, they&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039; Is &#039;&#039;&#039;y&#039;&#039;&#039; [[Contionary:mea|míra]] [[Contionary:perr|pirrio]].&#039;&#039;&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;᛬ᛁᛞ&#039;&#039;&#039;‧ᛦ‧&#039;&#039;&#039;ᛘᛁᚱᚭ‧ᛄᛁᛊᛁᚮ᛬&#039;&#039;&lt;br /&gt;
#:: &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;She&#039;&#039;&#039; is my sister.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Related terms====&lt;br /&gt;
*(&#039;&#039;inanimate&#039;&#039;): {{cd|ì}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Inflection====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &#039;&#039;Case&#039;&#039; !! &#039;&#039;singular&#039;&#039; !! &#039;&#039;plural&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Common&#039;&#039; || y ⁄ {{cd|ì}} || yr ⁄ er&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Dative&#039;&#039; || ere || eme&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Genitive&#039;&#039; || eð || ero&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Contionary]] [[Category:Anrish pronouns]] [[Category:Anrish words]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Grekelin==&lt;br /&gt;
===Pronunciation (IPA)===&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (Standard Grekelin) /ˈu.mo/ [ˈu.mo]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (South Slavic Grekelin) [ˈu.mo]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (North Slavic Grekelin) [ˈu.mo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Etymology===&lt;br /&gt;
From [[Old Grekelin]] &#039;&#039;υ&#039;&#039; (ü) a misspelling of Pre-Grekelin &#039;&#039;οι&#039;&#039; (oi, pronounced the same as υ), derived from Medieval Greek &#039;&#039;ὄχι&#039;&#039; (ókhi), from Ancient Greek ούχι (oukhi), a variant of &#039;&#039;ου(κ)&#039;&#039; (ou(k)). The intervocalic [ç] was dropped somewhere in the 8th century (So 3-4 centuries before the Seljuk conquest), leading to /oi̯/ which then merged with the existing digraph &amp;lt;οι&amp;gt; yielding /y/.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Particle===&lt;br /&gt;
# No (negative reply)&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;Tilcs sarjak?&#039;&#039; &amp;amp;nbsp; (Do you want fish?)&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Y&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (No)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Negation&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Y&#039;&#039;&#039; munasza!&#039;&#039; &amp;amp;nbsp; (Not even!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Negative vote&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;2.122.000 ne cse 990.000 &#039;&#039;&#039;y&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; &amp;amp;nbsp; (2.122.000 yes and 990.000 no)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Alternative forms====&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;ü&#039;&#039;&#039; (Adapted from Hungarian orthography in older texts, may still be used for this word specifically)&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;oi&#039;&#039;&#039; (Historical spelling, considered obsolete)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin lemmas]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin words]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin words inherited from Greek]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin particles]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Knrawi==&lt;br /&gt;
===Etymology===&lt;br /&gt;
{{knra-inh}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pronunciation===&lt;br /&gt;
{{knra-ipa|ɉ̍˥|ʒ̍˥|ɣ̍˥|ə˥z̠|ə˥|ɰə˥}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Postposition===&lt;br /&gt;
{{knra-post}} (&#039;&#039;second-person&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;{{term|zy}}&#039;&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# into&lt;br /&gt;
#: {{ux|knra||}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Derived terms===&lt;br /&gt;
{{col-auto|knra|ygk|yusuùupm}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Knrawi terms missing Wacag]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tselios</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:y&amp;diff=379625</id>
		<title>Contionary:y</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:y&amp;diff=379625"/>
		<updated>2024-08-26T18:20:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tselios: Added Grekelin&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Anrish==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Etymology===&lt;br /&gt;
From Middle Anrish &#039;&#039;{{cd|ía}}&#039;&#039;, from Old Anrish &#039;&#039;{{cd|ina}}&#039;&#039; (masc.), and &#039;&#039;{{cd|ía}}&#039;&#039; (fem.), from the accusative singular of [[w:Proto-Germanic_language|Proto-Germanic]] &#039;&#039;[[wikt:Reconstruction:Proto-Germanic/iz|*iz]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
===Pronunciation===&lt;br /&gt;
(&#039;&#039;Anrish&#039;&#039;) [[Guide:IPA|IPA]]: /iɤ̯/&lt;br /&gt;
===Pronoun===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;y&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;runic:&#039;&#039;&#039;‧ᛦ‧&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
#  Animate third-person pronoun; he, she, it, they&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039; Is &#039;&#039;&#039;y&#039;&#039;&#039; [[Contionary:mea|míra]] [[Contionary:perr|pirrio]].&#039;&#039;&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;᛬ᛁᛞ&#039;&#039;&#039;‧ᛦ‧&#039;&#039;&#039;ᛘᛁᚱᚭ‧ᛄᛁᛊᛁᚮ᛬&#039;&#039;&lt;br /&gt;
#:: &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;She&#039;&#039;&#039; is my sister.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Related terms====&lt;br /&gt;
*(&#039;&#039;inanimate&#039;&#039;): {{cd|ì}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Inflection====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &#039;&#039;Case&#039;&#039; !! &#039;&#039;singular&#039;&#039; !! &#039;&#039;plural&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Common&#039;&#039; || y ⁄ {{cd|ì}} || yr ⁄ er&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Dative&#039;&#039; || ere || eme&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Genitive&#039;&#039; || eð || ero&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Contionary]] [[Category:Anrish pronouns]] [[Category:Anrish words]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Grekelin==&lt;br /&gt;
===Pronunciation (IPA)===&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (Standard Grekelin) /ˈu.mo/ [ˈu.mo]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (South Slavic Grekelin) [ˈu.mo]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (North Slavic Grekelin) [ˈu.mo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Etymology===&lt;br /&gt;
From [[Old Grekelin]] &#039;&#039;υ&#039;&#039; (ü) a misspelling of Pre-Grekelin &#039;&#039;οι&#039;&#039; (oi, pronounced the same as υ), derived from Medieval Greek &#039;&#039;ὄχι&#039;&#039; (ókhi), from Ancient Greek ούχι (oukhi), a variant of &#039;&#039;ου(κ)&#039;&#039; (ou(k)). The intervocalic [ç] was dropped somewhere in the 8th century (So 3-4 centuries before the Seljuk conquest), leading to /oi̯/ which then merged with the existing digraph &amp;lt;οι&amp;gt; yielding /y/.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Particle===&lt;br /&gt;
# No (negative reply)&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;Tilcs sarjak?&#039;&#039; &amp;amp;nbsp; (Do you want fish?)&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Y&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (No)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Negation&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Y&#039;&#039;&#039; munasza!&#039;&#039; &amp;amp;nbsp; (Not even!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Negative vote&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;2.122.000 ne cse 990.000 &#039;&#039;&#039;y&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; &amp;amp;nbsp; (2.122.000 yes and 990.000 no)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Alternative forms====&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ü&#039;&#039;&#039; (Adapted from Hungarian orthography in older texts, may still be used for this word specifically)&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;oi&#039;&#039;&#039; (Historical spelling, considered obsolete)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin lemmas]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin words]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin words inherited from Greek]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin particles]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Knrawi==&lt;br /&gt;
===Etymology===&lt;br /&gt;
{{knra-inh}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pronunciation===&lt;br /&gt;
{{knra-ipa|ɉ̍˥|ʒ̍˥|ɣ̍˥|ə˥z̠|ə˥|ɰə˥}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Postposition===&lt;br /&gt;
{{knra-post}} (&#039;&#039;second-person&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;{{term|zy}}&#039;&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# into&lt;br /&gt;
#: {{ux|knra||}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Derived terms===&lt;br /&gt;
{{col-auto|knra|ygk|yusuùupm}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Knrawi terms missing Wacag]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tselios</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:umo&amp;diff=379623</id>
		<title>Contionary:umo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:umo&amp;diff=379623"/>
		<updated>2024-08-26T17:59:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tselios: /* Adverb */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Grekelin==&lt;br /&gt;
===Pronunciation (IPA)===&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (Standard Grekelin) /ˈu.mo/ [ˈu.mo]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (South Slavic Grekelin) [ˈu.mo]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (North Slavic Grekelin) [ˈu.mo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Etymology===&lt;br /&gt;
From [[Old Grekelin]] &#039;&#039;ὅμω&#039;&#039; (omo), from Ancient Greek &#039;&#039;ὅμως&#039;&#039; (hómōs). Cognate with Modern Greek &#039;&#039;όμως&#039;&#039;. The correct form according to the loss of genders in Grekelin would be &#039;&#039;uma&#039;&#039; since the ending -a originates from -os. However in this case the -o(s) was preserved as it is not a gendered noun, with the final -s even being preserved in some dialects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Adverb===&lt;br /&gt;
# However, but&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;Dzso, &#039;&#039;&#039;umo&#039;&#039;&#039; y tökíletesza&#039;&#039; &amp;amp;nbsp; (Good, but not perfect)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Nevertheless, in spite of&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Umo&#039;&#039;&#039;, y visavola&#039;&#039; &amp;amp;nbsp; (Nevertheless, he did not retreat)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Alternative forms====&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;umos&#039;&#039;&#039; - &#039;&#039;More conservative form&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;uma&#039;&#039;&#039; - &#039;&#039;Modern Grekelin-adjusted version, rare and considered incorrect&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin lemmas]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin words]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin words inherited from Greek]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin adverbs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tselios</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:umo&amp;diff=379334</id>
		<title>Contionary:umo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:umo&amp;diff=379334"/>
		<updated>2024-08-25T07:10:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tselios: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Grekelin==&lt;br /&gt;
===Pronunciation (IPA)===&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (Standard Grekelin) /ˈu.mo/ [ˈu.mo]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (South Slavic Grekelin) [ˈu.mo]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (North Slavic Grekelin) [ˈu.mo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Etymology===&lt;br /&gt;
From [[Old Grekelin]] &#039;&#039;ὅμω&#039;&#039; (omo), from Ancient Greek &#039;&#039;ὅμως&#039;&#039; (hómōs). Cognate with Modern Greek &#039;&#039;όμως&#039;&#039;. The correct form according to the loss of genders in Grekelin would be &#039;&#039;uma&#039;&#039; since the ending -a originates from -os. However in this case the -o(s) was preserved as it is not a gendered noun, with the final -s even being preserved in some dialects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Adverb===&lt;br /&gt;
# However, but&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;Dzso, &#039;&#039;&#039;umo&#039;&#039;&#039; y tökíletesza&#039;&#039; &amp;amp;nbsp; (Good, but not perfect)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Nevertheless, in spite of&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Umo&#039;&#039;&#039;, y viszavolna&#039;&#039; &amp;amp;nbsp; (Nevertheless, he did not retreat)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Alternative forms====&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;umos&#039;&#039;&#039; - &#039;&#039;More conservative form&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;uma&#039;&#039;&#039; - &#039;&#039;Modern Grekelin-adjusted version, rare and considered incorrect&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin lemmas]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin words]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin words inherited from Greek]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin adverbs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tselios</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:umo&amp;diff=379333</id>
		<title>Contionary:umo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:umo&amp;diff=379333"/>
		<updated>2024-08-25T07:09:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tselios: /* Alternative forms */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Grekelin==&lt;br /&gt;
===Pronunciation (IPA)===&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (Standard Grekelin) /ˈu.mo/ [ˈu.mo]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (South Slavic Grekelin) [ˈu.mo]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (North Slavic Grekelin) [ˈu.mo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Etymology===&lt;br /&gt;
From [[Old Grekelin]] &#039;&#039;ὅμω&#039;&#039; (omo), from Ancient Greek &#039;&#039;ὅμως&#039;&#039; (hómōs). Cognate with Modern Greek &#039;&#039;όμως&#039;&#039;. The correct form according to the loss of genders in Grekelin would be &#039;&#039;uma&#039;&#039; since the ending -a originates from -os. However in this case the -o(s) was preserved as it is not a gendered noun, with the final -s even being preserved in some dialects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Adverb===&lt;br /&gt;
# However, but&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;Dzso, &#039;&#039;&#039;umo&#039;&#039;&#039; y tökíletesza&#039;&#039; &amp;amp;nbsp; (Good, but not perfect)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Alternative forms====&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;umos&#039;&#039;&#039; - &#039;&#039;More conservative form&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;uma&#039;&#039;&#039; - &#039;&#039;Modern Grekelin-adjusted version, rare and considered incorrect&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Nevertheless, in spite of&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Umo&#039;&#039;&#039;, y viszavolna&#039;&#039; &amp;amp;nbsp; (Nevertheless, he did not retreat)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin lemmas]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin words]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin words inherited from Greek]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin adverbs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tselios</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:umo&amp;diff=379332</id>
		<title>Contionary:umo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:umo&amp;diff=379332"/>
		<updated>2024-08-25T07:08:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tselios: Added Grekelin&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Grekelin==&lt;br /&gt;
===Pronunciation (IPA)===&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (Standard Grekelin) /ˈu.mo/ [ˈu.mo]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (South Slavic Grekelin) [ˈu.mo]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (North Slavic Grekelin) [ˈu.mo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Etymology===&lt;br /&gt;
From [[Old Grekelin]] &#039;&#039;ὅμω&#039;&#039; (omo), from Ancient Greek &#039;&#039;ὅμως&#039;&#039; (hómōs). Cognate with Modern Greek &#039;&#039;όμως&#039;&#039;. The correct form according to the loss of genders in Grekelin would be &#039;&#039;uma&#039;&#039; since the ending -a originates from -os. However in this case the -o(s) was preserved as it is not a gendered noun, with the final -s even being preserved in some dialects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Adverb===&lt;br /&gt;
# However, but&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;Dzso, &#039;&#039;&#039;umo&#039;&#039;&#039; y tökíletesza&#039;&#039; &amp;amp;nbsp; (Good, but not perfect)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Alternative forms====&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;umos&#039;&#039;&#039; - &#039;&#039;More conservative form&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;uma&#039;&#039;&#039; - &#039;&#039;Modern Grekelin-adjusted version, rare and considered incorrect&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Nevertheless, in spite of&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Umo&#039;&#039;&#039;, y viszavolna&#039;&#039; &amp;amp;nbsp; (Nevertheless, he did not retreat)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin lemmas]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin words]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin words inherited from Greek]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin adverbs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tselios</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:torogo&amp;diff=378965</id>
		<title>Contionary:torogo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:torogo&amp;diff=378965"/>
		<updated>2024-08-22T23:32:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tselios: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Grekelin==&lt;br /&gt;
===Pronunciation (IPA)===&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (Standard Grekelin) /to.ˈro.go/, [to.ˈɾo.go]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (South Slavic Grekelin) [to.ˈɾo.go]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (North Slavic Grekelin) [ˈtrɔ.gɔ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Etymology===&lt;br /&gt;
Derived from [[Old Grekelin]] &#039;&#039;τρώγω&#039;&#039; (trogo), a colluquial and archaic variant of Medieval Greek &#039;&#039;τρώω&#039;&#039;, both from Ancient Greek &#039;&#039;τρώγω&#039;&#039;, possibly from the o-grade form of &#039;&#039;*treh₂ǵ-&#039;&#039; (“to nibble, munch”). If so, cognate with Old Armenian &#039;&#039;արածեմ&#039;&#039; (aracem, “to graze, pasture”), Tocharian B &#039;&#039;tresk-&#039;&#039; (“to chew”). Doublet of &#039;&#039;taraga&#039;&#039; (male goat).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Verb===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;torogo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# (Transitive and intransitive) To eat&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Troo&#039;&#039;&#039; eni leveszi&#039;&#039; &amp;amp;nbsp; (I am eating a soup)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# To erode&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;To [[Contionary:viza|viza]] &#039;&#039;&#039;toroga&#039;&#039;&#039; to [[Contionary:petara|petara]]&#039;&#039; &amp;amp;nbsp; (Water erodes stone)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# To itch (Usually from mosquito bites)&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Torogome&#039;&#039;&#039; ecs ta kunupjak.&#039;&#039; &amp;amp;nsbp; (I am itching from the mosquito bites)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin lemmas]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin words]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin words inherited from Greek]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin verbs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tselios</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:torogo&amp;diff=378964</id>
		<title>Contionary:torogo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:torogo&amp;diff=378964"/>
		<updated>2024-08-22T23:32:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tselios: Created page with &amp;quot;==Grekelin== ===Pronunciation (IPA)=== * IPA: (Standard Grekelin) /to.ˈro.go/, [to.ˈɾo.go] * IPA: (South Slavic Grekelin) [to.ˈɾo.go] * IPA: (North Slavic Grekelin) [ˈtrɔ.gɔ]  ===Etymology=== Derived from Old Grekelin &amp;#039;&amp;#039;τρώγω&amp;#039;&amp;#039; (trogo), a colluquial and archaic variant of Medieval Greek &amp;#039;&amp;#039;τρώω&amp;#039;&amp;#039;, both from Ancient Greek &amp;#039;&amp;#039;τρώγω&amp;#039;&amp;#039;, possibly from the o-grade form of &amp;#039;&amp;#039;*treh₂ǵ-&amp;#039;&amp;#039; (“to nibble, munch”)...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Grekelin==&lt;br /&gt;
===Pronunciation (IPA)===&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (Standard Grekelin) /to.ˈro.go/, [to.ˈɾo.go]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (South Slavic Grekelin) [to.ˈɾo.go]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (North Slavic Grekelin) [ˈtrɔ.gɔ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Etymology===&lt;br /&gt;
Derived from [[Old Grekelin]] &#039;&#039;τρώγω&#039;&#039; (trogo), a colluquial and archaic variant of Medieval Greek &#039;&#039;τρώω&#039;&#039;, both from Ancient Greek &#039;&#039;τρώγω&#039;&#039;, possibly from the o-grade form of &#039;&#039;*treh₂ǵ-&#039;&#039; (“to nibble, munch”). If so, cognate with Old Armenian &#039;&#039;արածեմ&#039;&#039; (aracem, “to graze, pasture”), Tocharian B &#039;&#039;tresk-&#039;&#039; (“to chew”). Doublet of &#039;&#039;taraga&#039;&#039; (male goat).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Verb===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;torogo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# (Transitive and intransitive) To eat&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Troo&#039;&#039;&#039; eni leveszi&#039;&#039; &amp;amp;nbsp; (I am eating a soup)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# To erode&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;To [[Contionary:víza|víza]] &#039;&#039;&#039;toroga&#039;&#039;&#039; to [[Contionary:petara|petara]]&#039;&#039; &amp;amp;nbsp; (Water erodes stone)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# To itch (Usually from mosquito bites)&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Torogome&#039;&#039;&#039; ecs ta kunupjak.&#039;&#039; &amp;amp;nsbp; (I am itching from the mosquito bites)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin lemmas]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin words]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin words inherited from Greek]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin verbs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tselios</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://linguifex.com/w/index.php?title=Grekelin&amp;diff=377630</id>
		<title>Grekelin</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://linguifex.com/w/index.php?title=Grekelin&amp;diff=377630"/>
		<updated>2024-08-20T19:40:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tselios: Some extra information and fixes&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Conlangs]]&lt;br /&gt;
[[Category:Indo-European_languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Hellenic_languages]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Infobox language&lt;br /&gt;
|name              = Grekelin&lt;br /&gt;
|nativename        = To gnudzsa Grekelenikin, Rumejkin&lt;br /&gt;
|state             = [[w:Slovakia|Slovakia]], [[w:Hungary|Hungary]], [[w:Serbia|Serbia]]&lt;br /&gt;
|created           = 2023&lt;br /&gt;
|image             = Grekelin National Flag.png&lt;br /&gt;
|imagesize         = 200px&lt;br /&gt;
|imagecaption      = The Grekelin flag. Largely inspired by the Byzantine design of the time, it signifies the Roman descendance of the Grekelin people. It was adopted formally in 1992 although variations of it were used sparsely in some separatist movements.&lt;br /&gt;
|familycolor       = Indo-European&lt;br /&gt;
|fam2              = [[w:Hellenic languages|Hellenic]]&lt;br /&gt;
|fam3              = [[w:Greek language|Greek]]&lt;br /&gt;
|fam4              = [[w:Ancient Greek dialects|Attic-Ionic]]&lt;br /&gt;
|fam5              = [[w:Koine Greek|Koine Greek (?) ]]&amp;lt;ref name=GrekelinOrigins/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|fam6              = [[w:Medieval Greek|Medieval Greek]]&lt;br /&gt;
|fam7              = [[w:Cappadocian_Greek|Cappadocian Greek (?)]]&amp;lt;ref name=GrklnAndCapp/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ethnicity         = [[w:Greeks|Greeks]]&lt;br /&gt;
|speakers          = approx. 200 thousand&lt;br /&gt;
|date              = 2023&lt;br /&gt;
|ancestor          = [[w:Proto-Indo-European|Proto-Indo-European]]&lt;br /&gt;
|ancestor2         = [[w:Proto-Greek|Proto-Greek]]&lt;br /&gt;
|ancestor3         = [[Proto-Grekelin|Proto-Grekelin]]&lt;br /&gt;
|creator           = Aggelos Tselios&lt;br /&gt;
|dia1              = Slavic Grekelin&lt;br /&gt;
|dia2              = Western Grekelin †&lt;br /&gt;
|stand1            = Standard Modern Grekelin&lt;br /&gt;
|script1           = latn&lt;br /&gt;
|nation            = [[w:Vojvodina|Vojvodina]]&lt;br /&gt;
|agency            = Grekelin Language Administration&lt;br /&gt;
|notice            = IPA&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Grekelin&#039;&#039;&#039; ([[w:Autoglossonym|Autoglossonym]]: &#039;&#039;Grekelenikin&#039;&#039;, pronounced: &#039;&#039;[grɛ.kɛ.ˈɫɛ.ni.kin]&#039;&#039;), also known as &#039;&#039;&#039;Rhumaecen&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=Rhumaecen/&amp;gt; (Grekelin: &#039;&#039;Rumejkin&#039;&#039;, [ɾuˈmɛi̯ˌkin], lit. &amp;quot;The Roman one&amp;quot;) is a language derived from [[w:Medieval Greek|Medieval Greek]] spoken in [[w:Vojvodina|Vojvodina]], [[w:Hungary|Southern Hungary]] and some isolated villages of [[w:Slovakia|Slovakia]]. Grekelin split from mainland/Anatolian [[w:Greek language|Greek]] in the late 11th century with the mass settlement of Hungary by [[w:Greeks|Greek]] refugees following the Seljuk Turks&#039; raids. For the largest part of its existence, Grekelin was mostly a spoken language, and the language began systematically being written down around the 19th century (From where it gained it&#039;s modern orthography by Catholic priests and scholars). Due to its low social prestige, most of its educated speakers preferred writing in Latin or Hungarian (Also Koine before the Catholicisation of the Grekelin-speaking people) and few texts were written until then in Grekelin, most of which used the Greek script instead (See [[Old Grekelin]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a related language to Greek, Grekelin shares with Modern Greek and its dialects multiple features and cognates. The language, although officially having a free word order, has become an SOV one (As opposed to most Indo-European languages which are SVO) due to extensive Hungarian influence. It&#039;s core vocabulary has remained Greek however many Hungarian words can be found often in the language (Especially those relating to law and government), due to the strong adstratum formed by Hungarian (Though, due to geography, the Slavic dialect got its name from its stronger Slavic influence). Grekelin is the most isolated Hellenic language currently in the entire world, with about 1200 kilometers separating it from the closest Greek speaking territory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Classification==&lt;br /&gt;
It is not easy to classify Grekelin as a language. Although a Hellenic language, it possibly derives instead from Attic-Ionic dialects spoken in Anatolia (Since the initial settler wave mostly came from Greeks of the area), and, as such, may be more closely related to [[w:Pontic Greek|Pontic]] than Modern Greek itself, which derives from Koine Greek. The most obvious example is that [[w:Iotacism|iotacism]] never developed in the language (Compare Greek &#039;&#039;&amp;quot;ήλιος&amp;quot;&#039;&#039; ([ˈiʎos]) and Grekelin &#039;&#039;&amp;quot;elya&amp;quot;&#039;&#039; ([ˈɛʎa]), both meaning &amp;quot;sun&amp;quot;). Hence, Grekelin can be classified as an [[w:Indo-European languages|Indo-European]] language of the [[w:Hellenic languages|Hellenic]] branch derived from the &#039;&#039;&#039;Attic-Ionic dialects&#039;&#039;&#039; of Asia Minor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grekelin and [[w:Tsakonian|Tsakonian]] do seem to share some vocabulary similarities, however these are coincidences and the two have not been at contact almost&amp;lt;ref name=GrekelinAndTsakonian/&amp;gt; never.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Phonology==&lt;br /&gt;
Grekelin&#039;s phonology is extensively influenced by Hungarian, and, in the Slavic dialect, by other Slavic languages. The accent varies depending on the location, so this is the standard Grekelin phonology that is used in education and formal speech:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Consonants in Grekelin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | ↓Manner/Place→&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;6&amp;quot; | Place of Articulation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Bilabial !! Labiodental !! Alveolar !! Alveolo-palatal !! Palatal !! Velar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Nasal&lt;br /&gt;
| /m/ || /n/ || || || /ɲ/ || /ŋ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Stop&lt;br /&gt;
| /p/ /b/ || || /t/ /d/ ||  || /c/ /ɟ/ || /k/ /g/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Affricate&lt;br /&gt;
| || || || /ʥ/ /ʨ/ || || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Fricative&lt;br /&gt;
| /f/ /v/ || /s/ /z/ || || /ɕ/ /ʑ/ || /j/ || /x/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Approximant&lt;br /&gt;
| || || || [j˖]&amp;lt;ref name=VoicedAlveolo-palatalApproximant /&amp;gt; || || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Tap&lt;br /&gt;
| || || /ɾ/ || || || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Lateral approximant&lt;br /&gt;
| || || /l/ || || /ʎ/ || &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Vowels in Grekelin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |      !! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Height&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Front !! Back&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! High&lt;br /&gt;
| /i/ || /y/ || /u/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! High-mid&lt;br /&gt;
| (/ø/)* || || /o/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Low-mid&lt;br /&gt;
| /ɛ/ || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Low&lt;br /&gt;
| || || /ɑ/&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039; * Although it only appears in Hungarian or German loanwords, it is often written down using &amp;quot;ö&amp;quot;, so people that write the language consider it a native sound. It is considered more of a marginal phoneme.&#039;&#039; &amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although Grekelin does have diphthongs, they appear rarely and usually merge into one vowel when realized. Most of these diphthongs are &#039;&#039;&#039;not&#039;&#039;&#039; inherited from Greek directly, but developed on their own over the centuries.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Diphthongs in Grekelin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Written diphthong !! Common realization !! Example&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ai /ɑi̯/ || [ɑː] || fair [fɑːr̩] (Just person)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| oi /oi̯/ || [y] || anoigyo [aˈnyɟo] (I open)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ui /ui̯/ || [uː] || fui [fuː] (Child)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| eu /ɛu̯/ || [ɛv] || euckola [ˈevkoɫa] (Easily)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| au /ɑu̯/ || [ɑv] or [aw] || gaunna [ˈgawna] (Tall mountain)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grekelin does not favor consonant clusters, often inserting vowels or using metathesis to break them apart. The only exception are affricates since they are considered a single sound in Grekelin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although not written, the final consonant (If the word ends with a consonant) always becomes devoiced in colluquial speech.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Alphabet and Orthography==&lt;br /&gt;
The Grekelin alphabet consists of 24 letters, six of which are vowels and 18 are consonants.&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 50em; text-align: center; border-collapse:collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;24&amp;quot; | Letters of the Grekelin alphabet&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Aa (/ɑ/) || Bb (/b/) || Cc (/t͡s/) || Dd (/d/) || Ee (/ɛ/) || Ff (/f/) || Gg (/g/) || Hh (/x/) || Yy (/y/)&amp;lt;ref name=YPronc /&amp;gt; || Ii (/i/) || Kk (/k/) || Ll (/ɫ/) || Mm (/m/) || Nn (/n/) || Οο (/o/) || Pp (/p/) || Rr (/r/) || Ss (/s/) || Jj (/j/) || Tt (/t/) || Uu (/u/) || Vv (/v/) || Zz (/z/)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
The letters correspond always to their pronunciation. The Grekelin orthography is considered a [[w:phonetic orthography|phonetic]], as opposed to deep orthographies like [[w:French orthography|French&#039;s]].&lt;br /&gt;
In addition, the following digraphs are used within the language:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 50em; text-align: center; border-collapse:collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;4&amp;quot; | Digraphs in Grekelin orthography&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ei (/ji/) || cs - /t͡ɕ/~/t͡ʃ/ || zs - /ʑ/ || sz - /ɕ/)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Grammar==&lt;br /&gt;
The grammar of Grekelin is generally very simple and consistent. It is very conservative compared to Greek (Or dialects of it), eg. by retaining the old imperative. The most outstanding feature would probably be that of vowel harmony, which is found at least in both the standard and slavic dialects, and possibly evolved from the extensive Hungarian adstratum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Articles===&lt;br /&gt;
Grekelin has both indefinite and definite articles, which are inflected exclusively based on the number and the noun ending.&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Articles in Grekelin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Ending !! Definite Article !! Indefinite Article !! Plural Form&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -i noun ending || E /ε/ || eni /ˈɛɳi/ || Ek /ek/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Other noun endings || To /to/ || en /ɛɳ/ || Ta&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Cases===&lt;br /&gt;
Grekelin has 4 cases: Nominative, genitive, accusative and vocative. In the Slavic dialect, another case exists, the dative case. Grekelin has developed vowel harmony in the language so while the endings here are influenced by the nearby vowels, other words may have different inflections. While genders in Grekelin are considered extinct, remnants of it exist in the noun endings (a or i/e), so Grekelin is considered to have a separate noun class system that merged with the Indo-European one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Noun cases in Grekelin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Case !! Singular !! Plural&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Nominative || To gnudzsa || Ta gnudzsuk&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Genitive || C&#039; gnudzsus || Ta gnudzsun&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Accusative || Ecs gnudzsan || Ecs gnudzsun&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Vocative || O gnudzse || Oh gnudzsen&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nouns ending in -i are slightly different but overall not very hard:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Noun cases in Grekelin (With -i ending)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Case !! Singular !! Plural&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Nominative || E kukli || Ek kukljuk&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Genitive || c&#039; Kuklu || Co kuklun&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Accusative || Ecs kuklin || Ecs kukljuk&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Vocative || O kukli || Oh kukljuk&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Verbs===&lt;br /&gt;
Verbs in Grekelin are split into three classes: Weak, strong and irregular. Their classification depends on the last vowel of the word&#039;s root (The word without any prefixes and suffixes conveying grammatical information) while the irregulars are outliers in both with their own inflections. The vowels defining strong verbs are /e i y/ and the vowels defining weak verbs are /a o u ø/. The verb class defines the way a word will be inflected for number, tense and mood. Below are two tables showing the present tense inflection for a weak and a strong verb:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Strong Verbs===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Strong Verb - &amp;quot;Vlemmo&amp;quot; (To see/To watch)&lt;br /&gt;
! Pronoun !! Verb Declension&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Go || Vlemm-o&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Szÿ || Vlemm-s&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Davta || Vlemm&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mis || Vlemm-men&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Szÿk || Vlemm-te&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Davtak || Vlemm-ne&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Weak Verbs===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Weak Verb - &amp;quot;Jeboro&amp;quot; (To be able to)&lt;br /&gt;
! Pronoun !! Verb Declension&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Go || Jebor-o&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Szÿ || Jebor-as&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Davta || Jebor-a&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mis || Jebor-amen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Szÿk || Jebor-ate&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Davtak || Jebor-anda&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Geographic Distribution and Demographics==&lt;br /&gt;
Grekelin today has about 100 thousand speakers, spread out in Hungary, Serbia and a tiny minority in Slovakia. It forms the majority language in villages of [[w:North Banat|North Banat]] and some spread out parts of [[w:Slovakia|Slovakia]]. It forms a significant language in Hungary (where the standard dialect evolved too). The populations of Serbia and Slovakia speak the Slavic dialect whereas the Hungarian population speaks the Standard dialect, although the dialect does not change by the border.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Evolution==&lt;br /&gt;
===Vowels===&lt;br /&gt;
Grekelin preserved all Medieval Greek vowels (Thanks to shared phonology with Hungarian). Depending on the dialect, vowel length did evolve (Usually where the stress fell), however Standard Grekelin does not enforce vowel length distinction in any vowel. (&#039;íosz&#039; (son) and &#039;iosz&#039; (death) are the same except for the first vowel, which is a long one in son). The phoneme /ø/ eventually entered Grekelin from Hungarian loanwords and can now be found exclusively in those loanwords.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Little historical changes occured in vowels. The two most common ones are:&lt;br /&gt;
# The raising of unstressed /o/ to /u/, unstressed /e/ to /i/ and unstressed /a/ to /y/. The last two only occured in dialects.&lt;br /&gt;
# Consonants behind /i/ and /e/ become palatalized (softened), except when these vowels are stressed or come before the stressed vowel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unlike Greek, Byzantine Greek /y/ did not collapse to /i/ like all other Greek dialects except for Old Athenian (and Tsakonian). By extension, consonants become aspirated before /y/.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Consonants===&lt;br /&gt;
Grekelin completely eliminated almost all consonant clusters, either through metathesis or through the insertion of a vowel when there could be vowel harmony in that word, eg. &#039;&#039;Greek &#039;&#039;&#039;Αλεύρι&#039;&#039;&#039; vs Grekelin &#039;&#039;&#039;Alevir&#039;&#039;&#039;.&#039;&#039; Apart from the palatalization mentioned above, there was no major sound change in Grekelin&#039;s consonants, except for the fortition that took place later: Grekelin had inherited the fricatives /θ x ð ɣ/ from Greek&#039;s previously softened /tʰ kʰ d g/, however that change was reversed around the 18th century when /θ x ð ɣ/ merged with /tː k͡x d g/ (Later further merged into /t x d g/).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulary==&lt;br /&gt;
Grekelin has about 60.000 words in total, with another 15.000 obsolete ones, amounting to 75.000 words in total. Most of Grekelin&#039;s vocabulary is derived from Greek directly, and very few Greek borrows (Mostly reborrows) actually exist within the language. There is an estimated 20 to 40% Hungarian-borrowed vocabulary, depending on the dialect and the person themselves. In the Slavic dialects there is a strong Slavic influence (hence the name), which also shows in the vocabulary part; Between 5% and 25% of all words in Grekelin come from Slavic dialects. The remaining 5% that doesn&#039;t belong in any of these categories is either German, Turkic or does not have any clear etymology, like the word [[Contionary:leotti|leotti]]. Some theorize Grekelin was in contact with Pannonian Avar speakers which may provide explanation for some of the strange words in Grekelin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Words==&lt;br /&gt;
===Numbers===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! English || Grekelin || Pronunciation (IPA)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0 || Miden || &#039;&#039;&#039;[mʲiˈdɛn]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || Ena || &#039;&#039;&#039;[ˈɛna]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2 || Djo || &#039;&#039;&#039;[djo]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3 || Tria || &#039;&#039;&#039;[ˈtɾia]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4 || Tessera || &#039;&#039;&#039;[ˈtɛsʲeɾa]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5 || Pende || &#039;&#039;&#039;[ˈpɛndʲe]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 6 || Ess || &#039;&#039;&#039;[ɛs]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 7 || Efta || &#039;&#039;&#039;[ɛˈftɑ]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 8 || Uchta || &#039;&#039;&#039;[uˈxtɑ]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 9 || Enya || &#039;&#039;&#039;[ɛˈɲɑ]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 10 || Decka || &#039;&#039;&#039;[ˈdɛka]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Conversation===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! English (&#039;&#039;Egzlezikin&#039;&#039;) || Grekelin (&#039;&#039;Grekelenikin&#039;&#039;) || Pronunciation (IPA)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Yes || &#039;&#039;Ne&#039;&#039; || /nɛ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| No || &#039;&#039;Y&#039;&#039; || /y/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Hello! || &#039;&#039;Dzsóvorzo!&#039;&#039; (Formal) / &#039;&#039;Gya!&#039;&#039; (Informal) || /&#039;d͡ʑovorzo/ /ɟɑː/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Good morning! || &#039;&#039;Dzso regetti!&#039;&#039; || /d͡ʑo rɛ.ˈgɛ.ti/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Good night! || &#039;&#039;Dzso niktrá!&#039;&#039; || /d͡ʑo nik&#039;trɑ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Have a nice day! || &#039;&#039;Eis dzsódοla sei!&#039;&#039; || /jis &#039;d͡ʑodolɑ si/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Goodbye! || &#039;&#039;Visondlataszra&#039;&#039; || /&#039;visontɭatɑːɕr̩a/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Thank you! || &#039;&#039;Dzsómmo!&#039;&#039; || /ˈd͡ʑomo/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Who? || &#039;&#039;Pkios?&#039;&#039; || /pki̯os/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| What? || &#039;&#039;Ti?&#039;&#039; || /ti/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| When? || &#039;&#039;Ponte?&#039;&#039; || /ˈpo.ndɛ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Where? || &#039;&#039;Pe?&#039;&#039; || /pɛ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| How? || &#039;&#039;Posz?&#039;&#039; || /ˈpoɕ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Why || &#039;&#039;Dzatti?&#039;&#039; || /&#039;d͡zɑti/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Again || &#039;&#039;Ura&#039;&#039; || /uˈrɑ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| What is your name? || &#039;&#039;Ti entá a nóma sei?&#039;&#039; || /ti ɛnˈta ɑ ˈno.mɑ sʲi/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| My name is... || &#039;&#039;A noma mei enta ...&#039;&#039;&#039; || /ɑ ˈno.ma mʲi enˈtα/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Do you speak English? || &#039;&#039;Relalíte eís to Egglézikin?&#039;&#039; || /rɛ.ɫɑˈɫite jis to ɛkˈɫɛ.zikiŋ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I do not understand Grekelin. || &#039;&#039;Y nyó a gnúdzsa Grekelénikin.&#039;&#039; || /y ɲo ɑ ˈɡnud͡ʑɑ ɡrɛˈkɛ.ɫɛnikin/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Help me! || &#039;&#039;Voettja!&#039;&#039; || /ˈvoˈtʲɑ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| How much is it? || &#039;&#039;Pószo entá?&#039;&#039; || /ˈpoɕo ɛnˈtɑ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| The study of Grekelin sharpens the mind. || &#039;&#039;Mattisi c&#039;Grekelenikis fjann&#039; to essa kovtoérta.&#039;&#039; || /&#039;matkisi t͡si grɛkɛˈɫɛ.nikis pjɑ α ˈɛ.sa kovtoˈɛr.ta/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Where are you from? || &#039;&#039;Pe este ecs szÿ?&#039;&#039; || /pɛ ˈɛste ɛt͡ɕ ɕy/&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Dialects==&lt;br /&gt;
While [[Old Grekelin]] was evolving into the modern Grekelin language, regional, social and stratum factors were influencing Grekelin in many degrees. Old Grekelin had 4 dialects: The Western-Vienna, the Danubian, the Southern and the Savvian dialect. No descendants exist of the first and the last dialects, although the former provided some loanwords to Grekelin and made it to the 19th century. For the sake of history all three dialects will be mentioned in this section.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Danubian===&lt;br /&gt;
The Danubian dialect is the one spoken in southern Hungary and the base of the standard literary language. It shares most of the Grekelin speakers and it&#039;s the one used in education and formal speech. It developed out of homonymous Old Grekelin dialect, having split from the Southern (Slavic) dialect around the 13th century.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Slavic Dialects===&lt;br /&gt;
The Slavic dialects are split into two subgroups: Northern and Southern. The two are not shared by genetic relationship as the Northern branch split from a blend of Danubian and Slavic speakers during the Industrial Revolution and the subsequent immigration. The northern branch is going extinct today, and can be characterized by a heavy Czech/Slovak influence. The Southern branch on the other hand is thriving south of the Danubian dialect, being an official language of Vojvodina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Northern Branch====&lt;br /&gt;
The northern branch has evolved /o/ to /ɔ/ and /y/ to /ɨ/. It also uses an alveolar trill as the main rhotic instead of the southern branch&#039;s tap. It also merged weak and strong verb classes into one, similar to Western Grekelin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Southern Branch====&lt;br /&gt;
The southern branch is close to the Danubian dialect, largely because the two have constantly been at contact. The most prominent feature is the iotation of word-initial vowels (Danubian dialects also contain this feature, but only for the /e u/ vowels) and the lack of aspiration for consonants before /y/.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Western Dialect===&lt;br /&gt;
The Western dialect went extinct in the 19th century. It was an evolution of [[Old Grekelin]]&#039;s Western dialect, itself having split from Danubian Grekelin around the 16th century. When the two dialects reentered linguistic contact after the siege of Vienna, many German loanwords entered through it the Danubian dialect. It went extinct eventually as its speakers either switched to German/Hungarian or adopted the Danubian dialect instead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The most interesting sound change to occur in Western Grekelin was the reduction of plain /a/ to /æ/ and later /ə/ when unstressed. Some subdialects further reduced /o/ to /ɒ/ and then /ɐ/ although that change was only limited to a small area. Apart from those, very little divergence existed from the Danubian Grekelin; Most speakers didn&#039;t realize they spoke different dialects without extensive exposure to each other&#039;s speech. This is mostly attributed to Western Grekelin becoming a very isolated dialect with little outside influence, mostly limited to trade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Example texts==&lt;br /&gt;
===Basic sentence===&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;English&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;I would like a coffee and biscuits, thank you.&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Grekelin&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;(Go) tílko eni kave kia biszkotek, dzommo.&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===UN Human Rights Declaration, Article 1===&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;English:&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Grekelin:&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;Padi eleottek eleszterek kya memisek evortamek eis meltosagi kya jogatek. Demdorizandek mi eszelin kya sÿnindisin, kya prepi a ecsinalamek en eis allila eis en selemi c&#039; aderfiktas.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[ˈpa.dʲi ɛlɛˈo.tek ɛˈlɛɕtɛˌrɛk ca meˈmʲisɛk ɛˈvortamʲɛk jis ˈmɛɬto.ˌsaɟi ca ˈjogatʲek ‖ demˈdorizaˌndɛk mi ˈɛɕɛɫin kʲa synʲindʲisʲin ca prʲepʲi na ɛt͡ɕiˈnɑlnamʲek ɛn jis ˈalʲiɫa jis ɛn ˈɕɛlʲɛmʲi t͡s aˈderfʲiktas]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Lord&#039;s prayer===&lt;br /&gt;
In liturgical usage, Grekelin is rarely a preferred language. The prayers are usually in Hungarian or Serbian, however villages with proportionally larger Grekelin population use a slightly modified form of the lord&#039;s prayer, written below. In previous centuries, Latin was also fairly common, and, before the conversion of Grekelin people to Catholicism, Koine was the common liturgical language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Col-begin}}&lt;br /&gt;
{{col-n|3}}&lt;br /&gt;
:: Patera mek, en eis ta juranak,&lt;br /&gt;
:: Az agyasta to noma sei,&lt;br /&gt;
:: Az megyérkeszel to vasileu sei,&lt;br /&gt;
:: Az gyenn to tilkima sei,&lt;br /&gt;
:: Eis gea as enta eis to menny&lt;br /&gt;
:: A megbocsát sei ta martÿmatak mek&lt;br /&gt;
:: As megbocsátamen davtak p&#039; martana ellen mek.&lt;br /&gt;
:: Ce y engedélys mek eis kiszertesz,&lt;br /&gt;
:: Ma védens mek ecs to kacka.&lt;br /&gt;
:: Amin.&lt;br /&gt;
{{col-n|3}}&lt;br /&gt;
:: Πατέρα μεκ, εν ιης τα ιουράνακ,&lt;br /&gt;
:: Αζ αγυάστα το νόμα ση,&lt;br /&gt;
:: Αζ μέγυεερκεεσ̌ελ το βασηλέβ ση,&lt;br /&gt;
:: Αζ γυενν το τήλκημα ση,&lt;br /&gt;
:: Ιης γέα ας εντά ιης το μέννυ,&lt;br /&gt;
:: Α μέγμποτσ̌αατ ση τα μαρτοϋματακ μεκ,&lt;br /&gt;
:: Ας μεγμποτσ̌ααταμεν δάβδακ π΄μαρτάνα έλεν μεκ,&lt;br /&gt;
:: Τσε οϋ ένγεδεελυς μεκ ιης κίσ̌ερτες̌,&lt;br /&gt;
:: Μα βέεδενς μεκ ετς̌ το κακά.&lt;br /&gt;
:: Αμήν.&lt;br /&gt;
{{col-n|3}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&lt;br /&gt;
:: Our Father, who art in heaven,&lt;br /&gt;
:: hallowed be thy name;&lt;br /&gt;
:: thy kingdom come,&lt;br /&gt;
:: thy will be done&lt;br /&gt;
:: on earth as it is in heaven.&lt;br /&gt;
:: Give us this day our daily bread,&lt;br /&gt;
:: and forgive us our sins,&lt;br /&gt;
:: as we forgive those who sin against us;&lt;br /&gt;
:: and lead us not into temptation,&lt;br /&gt;
:: but deliver us from evil.&lt;br /&gt;
:: Amen.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Col-end}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
{{reflist|refs=&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=Rhumaecen&amp;gt;Grekelin split from Greek at a time where the Greek population considered themselves Roman (Due to the Byzantine Empire and Christianity) and the native name for the language is actually Rhumejkin. The name Grekelin is an exonym by Slavs and Hungarians.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=GrklnAndCapp&amp;gt;Grekelin and Cappadocian have a common ancestor with the difference that Cappadocian remained spoken in Anatolia whereas Grekelin was brought to it&#039;s modern territory by migration and settlement. And, outside of roleplay in the context of this article, it&#039;s where most of the study related to Grekelin falls into, because Turkish and Hungarian share many features. However, as you can understand, Cappadocian at that point would&#039;ve been plain regular Greek (Possibly a dialect of Pontic? See [[w:Cappadocian_Greek|the article]] for details), hence the question mark. &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=GrekelinAndTsakonian&amp;gt;The Propontis dialect of Tsakonian may&#039;ve been in contact with Pre-Grekelin (the dialects spoken by the Grekelin settlers before Grekelin emerged) as some of the settlers may have been native speakers of Tsakonian. Even so, the influence of Tsakonian in Grekelin is very small to be considered a significant influence.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=GrekelinOrigins&amp;gt;If indeed Cappadocian Greek started out as a dialect of Pontic Greek (Which isn&#039;t descended from Koine but directly from Attic-Ionic dialects), then so did Grekelin since they share their [[w:Urheimat|urheimat]] in the south of Anatolia. That would easily explain why Grekelin has &#039;&#039;/e/&#039;&#039; in place of Modern Greek /i/. &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=YPronc&amp;gt;Styled after Hungarian, Grekelin often uses &amp;quot;y&amp;quot; to show that the preceding consonant is palatalized. When &#039;y&#039; is to actually be pronounced as a vowel but it is preceded by a consonant, it takes a dieresis above it: eg. &amp;quot;GŸ gÿ&amp;quot;. &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=VoicedAlveolo-palatalApproximant&amp;gt;The voiced alveolo-palatal approximant (A sound somewhat similar to /j/) does exist in Grekelin as an allophone of /j/ behind rhotics and laterals. It is the only language, along with Huastec, to include it.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tselios</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:k%C3%BFma&amp;diff=373905</id>
		<title>Contionary:kÿma</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:k%C3%BFma&amp;diff=373905"/>
		<updated>2024-08-01T19:11:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tselios: Added Grekelin&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Grekelin==&lt;br /&gt;
===Pronunciation (IPA)===&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (Standard Grekelin) /ˈky.ma/ [ˈkʰy.ma]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (South Slavic Grekelin) [ˈkʰy.ma]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (North Slavic Grekelin) [ˈci.ma]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Etymology===&lt;br /&gt;
From [[Old Grekelin]] &#039;&#039;κύμα&#039;&#039; (Küma), from Ancient Greek &#039;&#039;κῦμα&#039;&#039;. Cognate with Modern Greek &#039;&#039;κύμα&#039;&#039; (Kyma), Mariupol Greek &#039;&#039;ки́ма&#039;&#039; (Kima).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Noun===&lt;br /&gt;
# Wave&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;To tássa ea nagy &#039;&#039;&#039;kÿmatak&#039;&#039;&#039; eisdila&#039;&#039; &amp;amp;nbsp; (The sea has many waves today)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# (Figuratively) A sizeable amount of anything moving&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kÿma&#039;&#039;&#039; ecs e acióki te kalocserin&#039;&#039; &amp;amp;nbsp; (Wave (of people rushing) for the summer discounts)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin lemmas]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin words]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin words inherited from Greek]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin nouns]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tselios</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:saratja&amp;diff=373904</id>
		<title>Contionary:saratja</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://linguifex.com/w/index.php?title=Contionary:saratja&amp;diff=373904"/>
		<updated>2024-08-01T19:04:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tselios: Added Grekelin&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Grekelin==&lt;br /&gt;
===Pronunciation (IPA)===&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (Standard Grekelin) /sa.ra.ˈtja/ [sɑ.ɾɑ.ˈtja]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (South Slavic Grekelin) [sɑ.ɾɑ.ˈca]&lt;br /&gt;
* [[Guide:IPA|IPA]]: (North Slavic Grekelin) [sa.ra.ˈtja]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Etymology===&lt;br /&gt;
From [[Old Grekelin]] &#039;&#039;σρατιά&#039;&#039; (Stratja), a colluquial form of &#039;&#039;strata&#039;&#039;, both stemming from Medieval Greek &#039;&#039;στρατός&#039;&#039;. The &amp;quot;-ia&amp;quot; was usually used for relatively larger armies, cf. Modern Greek &#039;&#039;στρατιά&#039;&#039; which is a cognate. The interconsonantal -t- was dropped when the breaking of consonant clusters began in Grekelin. Cognate with Latin &#039;&#039;strata&#039;&#039;, Proto-Celtic &#039;&#039;*stratos&#039;&#039;, Modern Greek &#039;&#039;στρατιά&#039;&#039; (Stratia)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Noun===&lt;br /&gt;
# Army (usually large)&lt;br /&gt;
#: &#039;&#039;Ta saratjak t&#039;Hitler jepiranda to Evropa&#039;&#039; &amp;amp;nbsp; (The armies of Hitler took over Europe)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin lemmas]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin words]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin words inherited from Greek]]&lt;br /&gt;
[[Category:Grekelin nouns]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tselios</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://linguifex.com/w/index.php?title=Old_Grekelin&amp;diff=373347</id>
		<title>Old Grekelin</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://linguifex.com/w/index.php?title=Old_Grekelin&amp;diff=373347"/>
		<updated>2024-07-23T00:12:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tselios: /* Phonology */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox language&lt;br /&gt;
|name              = Old Grekelin&lt;br /&gt;
|nativename        = Grekélin&lt;br /&gt;
|state             = Kingdom of Hungary, Ottoman Empire&lt;br /&gt;
|created           = 2023&lt;br /&gt;
|familycolor       = Indo-European&lt;br /&gt;
|fam2              = [[w:Hellenic languages|Hellenic]]&lt;br /&gt;
|creator           = Aggelos Tselios&lt;br /&gt;
|dia1              = Danubian&lt;br /&gt;
|dia2              = Savvian&lt;br /&gt;
|dia3              = Slavic&lt;br /&gt;
|dia4              = Western&lt;br /&gt;
|script1           = Latn&lt;br /&gt;
|script2           = Grc&lt;br /&gt;
|notice            = IPA&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Old Grekelin&#039;&#039;&#039; (Grekelin: &#039;&#039;Paleá Grekelénikin&#039;&#039;, [pɑ.ɫɛ.ˈɑ ɡrɛkɛˈɫɛnikin]) is the initial stage of [[Grekelin]], when it first began splitting from Greek between the 11th to 16th centuries during the Greek migration to Hungary. While considered a single language, it was a dialect continuum stretching from Belgrade to Budapest. It can also be described as a dialect, since it remained mutually intelligible with Medieval Greek at that point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The migration of Greek populations and their settlements in the Kingdom of Hungary created a massive distance between Greek and Grekelin, and with little education and linguistic isolation, the Greek populace began speaking a divergent dialect, with lots of Hungarian influence, that eventually made the language split from Greek. By the time of Greek independence (19th century), the Grekelin speakers had already a highly divergent language that didn&#039;t resemble Greek as much.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Old Grekelin is the linguistic link between the Byzantine Greeks that settled in Hungary, who spoke the vernacular Medieval Greek language, and Standard (Modern) Grekelin which is the final product of this dialect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==History==&lt;br /&gt;
In the 11th century, following the [[w:Battle_of_Manzikert|Battle of Manzikert]] and with the Byzantine Empire constantly declining, many Greeks from the south of Asia Minor (Where later the Cappadocian dialect would develop) began settling parts of the Kingdom of Hungary, which offered them prestigious rights within the state in exchange for volunteering in the army and protecting the Kingdom&#039;s borders. As the number of them began increasing, they began founding Greek villages in the countryside, where they could still communicate as they now amounted up to 100.000. The first villages were built along the Danube, in Hungarian and Serb majority areas back then.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the mid-14th to the 17th century Ottoman expansion in the Balkans reached Grekelin-speaking areas, reducing the spoken language&#039;s population significantly. Regardless, the language managed to remain alive within the Austrian Empire (Where the most conservative dialects are found as well), which had conquered the northernmost parts of what is now Slovakia and Czechia. Ottoman rule imported some words that are cognates with Greek ones (Eg. **Χαράτσι, Haradza** (Unjustified high tax), **Μπαχάρι, Baharya** (Spice)). The language however, being spoken for over 300 years at this point, had changed significantly, and, due to constant wars and rebellions in the region, now had three different dialects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Already by the 16th century however, Grekelin was largely different, both in phonetics and grammar. In addition, Grekelin was by now written exclusively with the Latin alphabet, as few Greek scholars were left to teach the Greek one. Further attempts in the 17th century to convert the Grekelin-speaking population to Catholicism resulted in the introduction of many foreign (Latin and Hungarian) words, and by the 19th century Grekelin would be completely different, grammatically and lexically.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pre-Grekelin==&lt;br /&gt;
Pre-Grekelin refers to the original Medieval Greek dialect that Grekelin developed out of in Asia Minor. Not much is known about this dialect, except that it is the same dialect that Cappadocian Greek developed out of. As such, Pre-Grekelin might&#039;ve been distinct from Mainland Greek, which is generally the base for Modern Greek. Pre-Grekelin itself is possibly a dialect of Pontic Greek, as shown by the absence of Iotacism and the use of archaic vocabulary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Phonology==&lt;br /&gt;
Old Grekelin&#039;s phonology is very close to the Medieval Greek one, unlike modern [[Grekelin]] which has come closer to the Hungarian phonology (depending on the dialect, also Slavic and German influences exist).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Consonants in Old Grekelin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | ↓Manner/Place→&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;5&amp;quot; | Place of Articulation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Bilabial !! Labiodental !! Alveolar !! Palatal !! Velar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Nasal&lt;br /&gt;
| /m/ /n/ || || || /ɲ/ || /ŋ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Stop&lt;br /&gt;
| /p/ /b/ || || /t/ /d/ || /c/ /ɟ/ || /k/ /g/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Affricate&lt;br /&gt;
| || || /d͡z/ || || /k͡x/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Fricative&lt;br /&gt;
| /f/ /v/ || /s/ /z/ || /θ/ /ð/ || /ç/ /j/ || /x/ /ɣ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Tap&lt;br /&gt;
| || || /ɾ/ || || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Lateral approximant&lt;br /&gt;
| || || /l/ || /ʎ/ || &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Vowels in Old Grekelin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |      !! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Height&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Front !! Back&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! High&lt;br /&gt;
| /i/ || /y/ || /u/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! High-mid&lt;br /&gt;
| || || /o/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Low-mid&lt;br /&gt;
| /e/ || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Low&lt;br /&gt;
| || || /a/&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Dialects==&lt;br /&gt;
Old Grekelin was spoken from Belgrade to Budapest, so it didn&#039;t take long to split into different dialects. Those dialects are usually categorized in 4 groups. Modern Grekelin derives directly from the Danube dialect (Although the Slavic dialect is basically the result of the homonymous Old Grekelin dialect), and the last two have gone extinct. The following are the 4 groups of Old Grekelin and their status today.&lt;br /&gt;
:: - Danubian Dialects (Once spoken between Budapest and Northern Vojvodina, now the basis of Modern Grekelin, with about 3/4&#039;s of all Grekelin speakers)&lt;br /&gt;
:: - Slavic Dialects (The only surviving variant of this language, currently spoken in spread out places of Eastern Hungary, Slovakia and Southern Vojvodina)&lt;br /&gt;
:: - Northern Dialect (Dialects that developed when Grekelin speakers yet again fled the Ottoman threat in the Alps. No longer spoken)&lt;br /&gt;
:: - Savvian Dialect (The least significant in socio-linguistic terms, due to its low population (Just above 2.000) and their late divergence from Greek).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Savvian dialects were far more divergent than the other three, possibly due to their late settlement (13th century, during the Slavic raids into Greece) and their nearly complete isolation from Hungarian influence. Some could call them an entirely separate language, as they remained very conservative and close to Greek up until the 19th century (When the last speaker was identified). The following parts compare the sentence &amp;quot;I saw it with my eyes&amp;quot; (Modern [[Grekelin]]: &amp;quot; Ivlo davto mi ek opiek mei, /iv.ˈlo ˈdɑv.to mi ɛk ˈopjɛk mʲi/&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Danubian dialects===&lt;br /&gt;
The Danubian dialects are the root of Modern Grekelin. They were named after the Danube river, which crossed the Grekelin-speaking areas or even separated them. The basic changes in this dialect were:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:: - Palatalization of /k/ and /t/ into /t͡s/&lt;br /&gt;
:: - Meltdown of the tense system of Medieval Greek into four tenses: Present, Past, Past Perfect and Future.&lt;br /&gt;
:: - Voicing of the /ks/ affricate into /gz/&lt;br /&gt;
:: - Rounding of the /i/ vowel into /y/ in first or final syllable&lt;br /&gt;
:: - Introduction of the /nd/ consonant cluster where Medieval Greek has /d/&lt;br /&gt;
:: - Loss of the future article (&#039;&#039;&#039;[θa]&#039;&#039;&#039; in Modern Greek) and replacement with &#039;&#039;&#039;[ɛˈnɑ]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Slavic Dialects==&lt;br /&gt;
The Slavic dialects, which took their name from the Slavic-speaking areas they evolved at, and their quite Slavic sound (Palatalization, nasal vowels, raising unstressed vowels) are the only dialect group to actually survive to this day in the form of Slavic Grekelin. The Slavic dialects used to be far more spoken than their Danubian counterparts; This would last until the rise of nationalism saw the mass assimilation of them. This dialect shares the same changes with the Danubian ones (Except for the /nd/ introduction and the rounding of /i/) due to their common ancestor, along with the changes mentioned above.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;For the sake of convenience, nasal vowels take an accute accent above them.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Northern Dialect==&lt;br /&gt;
This dialect is the only dialect to replace word-final /n/ with a glottal stop in the next word. A few subdialects went a step ahead and completely replaced the /k/ plosive with the /q/ one in multiple occasions, and another interesting change is the collapse of /v/ into /u/. The northern dialect is technically itself a subdialect of the Danubian dialects, as it developed following mass fleeing of Grekelin Orthodox people (Following the battle of Mohacs) into Austria and Bavaria. It would evolve into Western Grekelin and eventually die out in the 18th century.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ido dauto mi uges mu [ˈiːdo ˈdauːto mi ʉːges mu]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Savvian Dialect==&lt;br /&gt;
The Savvian dialect is not directly a dialect of Old Grekelin as it split off from Medieval Greek about two centuries afterwards. However, it is conventially treated as one, for two reasons: (1) The same origin with Grekelin itself and (2) their settlement near Grekelin-speaking areas. The dialect takes its name from the Sava river between Hungary and Croatia. It was a small and very conservative dialect, and, as a result, it was already extinct by the late 15th century. One of its most interesting features is the deletion of definite articles and their replacement by a word-final -e, possibly influenced by Hungarian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Idha tutto me oftalmuse m&#039; [ˈiðɑ tuto me of.talmʲusem]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Example Texts==&lt;br /&gt;
===Digenes Acritas (Translated)===&lt;br /&gt;
This is a small part of the [[w:Digenes_Akritas|Digenes Acritas]] song, translated into Old Grekelin. It was one of the few surviving Byzantine songs in the era, and it&#039;s one of the few texts to be written using the Greek script. Notable parts include the use of the [[w:Digamma|digamma]] to denote the now lost /w/ sound, the use of [ζ̌] to indicate the /ʑ/ sound and the introduction of the [σζ] digraph to show the /ʃ/ sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For comparison, the original verse is put by the side. Do note that the tildes do not mean much in pronunciation of the text, they were kept for historical reasons mainly. The version of the text displayed here is from the 17th century, about 5 centuries after the original was written down:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Verse from Digenes Acritas in Old Grekelin and Medieval Greek&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Old Grekelin !! Medieval Greek&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
Κί σάμα είϝλαϊν τα ἀδέρφια τἐ ά κόρα μαραμέναν,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
μασζἇ αῑ πένδε ρεστένατσζαν, δάτο λόγο λάλιαν:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Ρἐστάσζε, ά λεγένυα, εῑδεσζην αδερφήν μἦ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
εχὧμεθα σἧ άς δήζ̌ήϝετην&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
κὶ ά Θιὸς φέλατσζε σἧ έτσζ σέπυως κάλλεως σἧ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Πόλεμους οὐκ φοβὧμεθα έκ ἀγάπης σἧ.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Καὶ ὡς εἴδασιν τὰ ἀδέλφια της τὴν κόρην μαραμένην,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ἀντάμα οἱ πέντε ἐστέναξαν, τοιοῦτον λόγον εἶπαν:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Ἐγείρου, ἠ βεργόλικος, γλυκύν μας τὸ ἀδέλφιν˙&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ἐμεῖς γὰρ ἐκρατοῦμαν σε ὡς γιὰ ἀποθαμένην&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
καὶ ἐσὲν ὁ Θεὸς ἐφύλαξεν διὰ τὰ ὡραῖα σου κάλλη.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Πολέμους οὐ φοβούμεθα διὰ τὴν σὴν ἀγάπην.&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tselios</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://linguifex.com/w/index.php?title=Old_Grekelin&amp;diff=373346</id>
		<title>Old Grekelin</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://linguifex.com/w/index.php?title=Old_Grekelin&amp;diff=373346"/>
		<updated>2024-07-23T00:11:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tselios: /* Phonology */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox language&lt;br /&gt;
|name              = Old Grekelin&lt;br /&gt;
|nativename        = Grekélin&lt;br /&gt;
|state             = Kingdom of Hungary, Ottoman Empire&lt;br /&gt;
|created           = 2023&lt;br /&gt;
|familycolor       = Indo-European&lt;br /&gt;
|fam2              = [[w:Hellenic languages|Hellenic]]&lt;br /&gt;
|creator           = Aggelos Tselios&lt;br /&gt;
|dia1              = Danubian&lt;br /&gt;
|dia2              = Savvian&lt;br /&gt;
|dia3              = Slavic&lt;br /&gt;
|dia4              = Western&lt;br /&gt;
|script1           = Latn&lt;br /&gt;
|script2           = Grc&lt;br /&gt;
|notice            = IPA&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Old Grekelin&#039;&#039;&#039; (Grekelin: &#039;&#039;Paleá Grekelénikin&#039;&#039;, [pɑ.ɫɛ.ˈɑ ɡrɛkɛˈɫɛnikin]) is the initial stage of [[Grekelin]], when it first began splitting from Greek between the 11th to 16th centuries during the Greek migration to Hungary. While considered a single language, it was a dialect continuum stretching from Belgrade to Budapest. It can also be described as a dialect, since it remained mutually intelligible with Medieval Greek at that point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The migration of Greek populations and their settlements in the Kingdom of Hungary created a massive distance between Greek and Grekelin, and with little education and linguistic isolation, the Greek populace began speaking a divergent dialect, with lots of Hungarian influence, that eventually made the language split from Greek. By the time of Greek independence (19th century), the Grekelin speakers had already a highly divergent language that didn&#039;t resemble Greek as much.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Old Grekelin is the linguistic link between the Byzantine Greeks that settled in Hungary, who spoke the vernacular Medieval Greek language, and Standard (Modern) Grekelin which is the final product of this dialect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==History==&lt;br /&gt;
In the 11th century, following the [[w:Battle_of_Manzikert|Battle of Manzikert]] and with the Byzantine Empire constantly declining, many Greeks from the south of Asia Minor (Where later the Cappadocian dialect would develop) began settling parts of the Kingdom of Hungary, which offered them prestigious rights within the state in exchange for volunteering in the army and protecting the Kingdom&#039;s borders. As the number of them began increasing, they began founding Greek villages in the countryside, where they could still communicate as they now amounted up to 100.000. The first villages were built along the Danube, in Hungarian and Serb majority areas back then.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the mid-14th to the 17th century Ottoman expansion in the Balkans reached Grekelin-speaking areas, reducing the spoken language&#039;s population significantly. Regardless, the language managed to remain alive within the Austrian Empire (Where the most conservative dialects are found as well), which had conquered the northernmost parts of what is now Slovakia and Czechia. Ottoman rule imported some words that are cognates with Greek ones (Eg. **Χαράτσι, Haradza** (Unjustified high tax), **Μπαχάρι, Baharya** (Spice)). The language however, being spoken for over 300 years at this point, had changed significantly, and, due to constant wars and rebellions in the region, now had three different dialects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Already by the 16th century however, Grekelin was largely different, both in phonetics and grammar. In addition, Grekelin was by now written exclusively with the Latin alphabet, as few Greek scholars were left to teach the Greek one. Further attempts in the 17th century to convert the Grekelin-speaking population to Catholicism resulted in the introduction of many foreign (Latin and Hungarian) words, and by the 19th century Grekelin would be completely different, grammatically and lexically.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pre-Grekelin==&lt;br /&gt;
Pre-Grekelin refers to the original Medieval Greek dialect that Grekelin developed out of in Asia Minor. Not much is known about this dialect, except that it is the same dialect that Cappadocian Greek developed out of. As such, Pre-Grekelin might&#039;ve been distinct from Mainland Greek, which is generally the base for Modern Greek. Pre-Grekelin itself is possibly a dialect of Pontic Greek, as shown by the absence of Iotacism and the use of archaic vocabulary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Phonology==&lt;br /&gt;
Old Grekelin&#039;s phonology is very close to the Medieval Greek one, unlike modern [[Grekelin]] which has come closer to the Hungarian phonology (depending on the dialect, also Slavic and German influences exist).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Consonants in Old Grekelin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | ↓Manner/Place→&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;6&amp;quot; | Place of Articulation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Bilabial !! Labiodental !! Alveolar !! Alveolo-palatal !! Palatal !! Velar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Nasal&lt;br /&gt;
| /m/ /n/ || || || || /ɲ/ || /ŋ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Stop&lt;br /&gt;
| /p/ /b/ || || /t/ /d/ ||  || /c/ /ɟ/ || /k/ /g/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Affricate&lt;br /&gt;
| || || /d͡z/ || || || /k͡x/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Fricative&lt;br /&gt;
| /f/ /v/ || /s/ /z/ || /θ/ /ð/ || || /ç/ /j/ || /x/ /ɣ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Tap&lt;br /&gt;
| || || /ɾ/ || || || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Lateral approximant&lt;br /&gt;
| || || /l/ || || /ʎ/ || &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Vowels in Old Grekelin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |      !! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Height&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Front !! Back&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! High&lt;br /&gt;
| /i/ || /y/ || /u/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! High-mid&lt;br /&gt;
| || || /o/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Low-mid&lt;br /&gt;
| /e/ || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Low&lt;br /&gt;
| || || /a/&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Dialects==&lt;br /&gt;
Old Grekelin was spoken from Belgrade to Budapest, so it didn&#039;t take long to split into different dialects. Those dialects are usually categorized in 4 groups. Modern Grekelin derives directly from the Danube dialect (Although the Slavic dialect is basically the result of the homonymous Old Grekelin dialect), and the last two have gone extinct. The following are the 4 groups of Old Grekelin and their status today.&lt;br /&gt;
:: - Danubian Dialects (Once spoken between Budapest and Northern Vojvodina, now the basis of Modern Grekelin, with about 3/4&#039;s of all Grekelin speakers)&lt;br /&gt;
:: - Slavic Dialects (The only surviving variant of this language, currently spoken in spread out places of Eastern Hungary, Slovakia and Southern Vojvodina)&lt;br /&gt;
:: - Northern Dialect (Dialects that developed when Grekelin speakers yet again fled the Ottoman threat in the Alps. No longer spoken)&lt;br /&gt;
:: - Savvian Dialect (The least significant in socio-linguistic terms, due to its low population (Just above 2.000) and their late divergence from Greek).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Savvian dialects were far more divergent than the other three, possibly due to their late settlement (13th century, during the Slavic raids into Greece) and their nearly complete isolation from Hungarian influence. Some could call them an entirely separate language, as they remained very conservative and close to Greek up until the 19th century (When the last speaker was identified). The following parts compare the sentence &amp;quot;I saw it with my eyes&amp;quot; (Modern [[Grekelin]]: &amp;quot; Ivlo davto mi ek opiek mei, /iv.ˈlo ˈdɑv.to mi ɛk ˈopjɛk mʲi/&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Danubian dialects===&lt;br /&gt;
The Danubian dialects are the root of Modern Grekelin. They were named after the Danube river, which crossed the Grekelin-speaking areas or even separated them. The basic changes in this dialect were:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:: - Palatalization of /k/ and /t/ into /t͡s/&lt;br /&gt;
:: - Meltdown of the tense system of Medieval Greek into four tenses: Present, Past, Past Perfect and Future.&lt;br /&gt;
:: - Voicing of the /ks/ affricate into /gz/&lt;br /&gt;
:: - Rounding of the /i/ vowel into /y/ in first or final syllable&lt;br /&gt;
:: - Introduction of the /nd/ consonant cluster where Medieval Greek has /d/&lt;br /&gt;
:: - Loss of the future article (&#039;&#039;&#039;[θa]&#039;&#039;&#039; in Modern Greek) and replacement with &#039;&#039;&#039;[ɛˈnɑ]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Slavic Dialects==&lt;br /&gt;
The Slavic dialects, which took their name from the Slavic-speaking areas they evolved at, and their quite Slavic sound (Palatalization, nasal vowels, raising unstressed vowels) are the only dialect group to actually survive to this day in the form of Slavic Grekelin. The Slavic dialects used to be far more spoken than their Danubian counterparts; This would last until the rise of nationalism saw the mass assimilation of them. This dialect shares the same changes with the Danubian ones (Except for the /nd/ introduction and the rounding of /i/) due to their common ancestor, along with the changes mentioned above.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;For the sake of convenience, nasal vowels take an accute accent above them.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Northern Dialect==&lt;br /&gt;
This dialect is the only dialect to replace word-final /n/ with a glottal stop in the next word. A few subdialects went a step ahead and completely replaced the /k/ plosive with the /q/ one in multiple occasions, and another interesting change is the collapse of /v/ into /u/. The northern dialect is technically itself a subdialect of the Danubian dialects, as it developed following mass fleeing of Grekelin Orthodox people (Following the battle of Mohacs) into Austria and Bavaria. It would evolve into Western Grekelin and eventually die out in the 18th century.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ido dauto mi uges mu [ˈiːdo ˈdauːto mi ʉːges mu]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Savvian Dialect==&lt;br /&gt;
The Savvian dialect is not directly a dialect of Old Grekelin as it split off from Medieval Greek about two centuries afterwards. However, it is conventially treated as one, for two reasons: (1) The same origin with Grekelin itself and (2) their settlement near Grekelin-speaking areas. The dialect takes its name from the Sava river between Hungary and Croatia. It was a small and very conservative dialect, and, as a result, it was already extinct by the late 15th century. One of its most interesting features is the deletion of definite articles and their replacement by a word-final -e, possibly influenced by Hungarian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Idha tutto me oftalmuse m&#039; [ˈiðɑ tuto me of.talmʲusem]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Example Texts==&lt;br /&gt;
===Digenes Acritas (Translated)===&lt;br /&gt;
This is a small part of the [[w:Digenes_Akritas|Digenes Acritas]] song, translated into Old Grekelin. It was one of the few surviving Byzantine songs in the era, and it&#039;s one of the few texts to be written using the Greek script. Notable parts include the use of the [[w:Digamma|digamma]] to denote the now lost /w/ sound, the use of [ζ̌] to indicate the /ʑ/ sound and the introduction of the [σζ] digraph to show the /ʃ/ sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For comparison, the original verse is put by the side. Do note that the tildes do not mean much in pronunciation of the text, they were kept for historical reasons mainly. The version of the text displayed here is from the 17th century, about 5 centuries after the original was written down:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Verse from Digenes Acritas in Old Grekelin and Medieval Greek&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Old Grekelin !! Medieval Greek&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
Κί σάμα είϝλαϊν τα ἀδέρφια τἐ ά κόρα μαραμέναν,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
μασζἇ αῑ πένδε ρεστένατσζαν, δάτο λόγο λάλιαν:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Ρἐστάσζε, ά λεγένυα, εῑδεσζην αδερφήν μἦ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
εχὧμεθα σἧ άς δήζ̌ήϝετην&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
κὶ ά Θιὸς φέλατσζε σἧ έτσζ σέπυως κάλλεως σἧ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Πόλεμους οὐκ φοβὧμεθα έκ ἀγάπης σἧ.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Καὶ ὡς εἴδασιν τὰ ἀδέλφια της τὴν κόρην μαραμένην,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ἀντάμα οἱ πέντε ἐστέναξαν, τοιοῦτον λόγον εἶπαν:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Ἐγείρου, ἠ βεργόλικος, γλυκύν μας τὸ ἀδέλφιν˙&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ἐμεῖς γὰρ ἐκρατοῦμαν σε ὡς γιὰ ἀποθαμένην&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
καὶ ἐσὲν ὁ Θεὸς ἐφύλαξεν διὰ τὰ ὡραῖα σου κάλλη.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Πολέμους οὐ φοβούμεθα διὰ τὴν σὴν ἀγάπην.&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tselios</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://linguifex.com/w/index.php?title=Old_Grekelin&amp;diff=373345</id>
		<title>Old Grekelin</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://linguifex.com/w/index.php?title=Old_Grekelin&amp;diff=373345"/>
		<updated>2024-07-23T00:11:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tselios: /* Phonology */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox language&lt;br /&gt;
|name              = Old Grekelin&lt;br /&gt;
|nativename        = Grekélin&lt;br /&gt;
|state             = Kingdom of Hungary, Ottoman Empire&lt;br /&gt;
|created           = 2023&lt;br /&gt;
|familycolor       = Indo-European&lt;br /&gt;
|fam2              = [[w:Hellenic languages|Hellenic]]&lt;br /&gt;
|creator           = Aggelos Tselios&lt;br /&gt;
|dia1              = Danubian&lt;br /&gt;
|dia2              = Savvian&lt;br /&gt;
|dia3              = Slavic&lt;br /&gt;
|dia4              = Western&lt;br /&gt;
|script1           = Latn&lt;br /&gt;
|script2           = Grc&lt;br /&gt;
|notice            = IPA&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Old Grekelin&#039;&#039;&#039; (Grekelin: &#039;&#039;Paleá Grekelénikin&#039;&#039;, [pɑ.ɫɛ.ˈɑ ɡrɛkɛˈɫɛnikin]) is the initial stage of [[Grekelin]], when it first began splitting from Greek between the 11th to 16th centuries during the Greek migration to Hungary. While considered a single language, it was a dialect continuum stretching from Belgrade to Budapest. It can also be described as a dialect, since it remained mutually intelligible with Medieval Greek at that point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The migration of Greek populations and their settlements in the Kingdom of Hungary created a massive distance between Greek and Grekelin, and with little education and linguistic isolation, the Greek populace began speaking a divergent dialect, with lots of Hungarian influence, that eventually made the language split from Greek. By the time of Greek independence (19th century), the Grekelin speakers had already a highly divergent language that didn&#039;t resemble Greek as much.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Old Grekelin is the linguistic link between the Byzantine Greeks that settled in Hungary, who spoke the vernacular Medieval Greek language, and Standard (Modern) Grekelin which is the final product of this dialect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==History==&lt;br /&gt;
In the 11th century, following the [[w:Battle_of_Manzikert|Battle of Manzikert]] and with the Byzantine Empire constantly declining, many Greeks from the south of Asia Minor (Where later the Cappadocian dialect would develop) began settling parts of the Kingdom of Hungary, which offered them prestigious rights within the state in exchange for volunteering in the army and protecting the Kingdom&#039;s borders. As the number of them began increasing, they began founding Greek villages in the countryside, where they could still communicate as they now amounted up to 100.000. The first villages were built along the Danube, in Hungarian and Serb majority areas back then.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the mid-14th to the 17th century Ottoman expansion in the Balkans reached Grekelin-speaking areas, reducing the spoken language&#039;s population significantly. Regardless, the language managed to remain alive within the Austrian Empire (Where the most conservative dialects are found as well), which had conquered the northernmost parts of what is now Slovakia and Czechia. Ottoman rule imported some words that are cognates with Greek ones (Eg. **Χαράτσι, Haradza** (Unjustified high tax), **Μπαχάρι, Baharya** (Spice)). The language however, being spoken for over 300 years at this point, had changed significantly, and, due to constant wars and rebellions in the region, now had three different dialects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Already by the 16th century however, Grekelin was largely different, both in phonetics and grammar. In addition, Grekelin was by now written exclusively with the Latin alphabet, as few Greek scholars were left to teach the Greek one. Further attempts in the 17th century to convert the Grekelin-speaking population to Catholicism resulted in the introduction of many foreign (Latin and Hungarian) words, and by the 19th century Grekelin would be completely different, grammatically and lexically.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pre-Grekelin==&lt;br /&gt;
Pre-Grekelin refers to the original Medieval Greek dialect that Grekelin developed out of in Asia Minor. Not much is known about this dialect, except that it is the same dialect that Cappadocian Greek developed out of. As such, Pre-Grekelin might&#039;ve been distinct from Mainland Greek, which is generally the base for Modern Greek. Pre-Grekelin itself is possibly a dialect of Pontic Greek, as shown by the absence of Iotacism and the use of archaic vocabulary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Phonology==&lt;br /&gt;
Old Grekelin&#039;s phonology is very close to the Medieval Greek one, unlike modern [[Grekelin]] which has come closer to the Hungarian phonology (depending on the dialect, also Slavic and German influences exist).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Consonants in Old Grekelin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | ↓Manner/Place→&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;6&amp;quot; | Place of Articulation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Bilabial !! Labiodental !! Alveolar !! Alveolo-palatal !! Palatal !! Velar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Nasal&lt;br /&gt;
| /m/ /n/ || || || /ɲ/ || /ŋ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Stop&lt;br /&gt;
| /p/ /b/ || || /t/ /d/ ||  || /c/ /ɟ/ || /k/ /g/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Affricate&lt;br /&gt;
| || || /d͡z/ || || || /k͡x/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Fricative&lt;br /&gt;
| /f/ /v/ || /s/ /z/ || /θ/ /ð/ || || /ç/ /j/ || /x/ /ɣ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Tap&lt;br /&gt;
| || || /ɾ/ || || || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Lateral approximant&lt;br /&gt;
| || || /l/ || || /ʎ/ || &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Vowels in Old Grekelin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |      !! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Height&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Front !! Back&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! High&lt;br /&gt;
| /i/ || /y/ || /u/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! High-mid&lt;br /&gt;
| || || /o/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Low-mid&lt;br /&gt;
| /e/ || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Low&lt;br /&gt;
| || || /a/&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Dialects==&lt;br /&gt;
Old Grekelin was spoken from Belgrade to Budapest, so it didn&#039;t take long to split into different dialects. Those dialects are usually categorized in 4 groups. Modern Grekelin derives directly from the Danube dialect (Although the Slavic dialect is basically the result of the homonymous Old Grekelin dialect), and the last two have gone extinct. The following are the 4 groups of Old Grekelin and their status today.&lt;br /&gt;
:: - Danubian Dialects (Once spoken between Budapest and Northern Vojvodina, now the basis of Modern Grekelin, with about 3/4&#039;s of all Grekelin speakers)&lt;br /&gt;
:: - Slavic Dialects (The only surviving variant of this language, currently spoken in spread out places of Eastern Hungary, Slovakia and Southern Vojvodina)&lt;br /&gt;
:: - Northern Dialect (Dialects that developed when Grekelin speakers yet again fled the Ottoman threat in the Alps. No longer spoken)&lt;br /&gt;
:: - Savvian Dialect (The least significant in socio-linguistic terms, due to its low population (Just above 2.000) and their late divergence from Greek).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Savvian dialects were far more divergent than the other three, possibly due to their late settlement (13th century, during the Slavic raids into Greece) and their nearly complete isolation from Hungarian influence. Some could call them an entirely separate language, as they remained very conservative and close to Greek up until the 19th century (When the last speaker was identified). The following parts compare the sentence &amp;quot;I saw it with my eyes&amp;quot; (Modern [[Grekelin]]: &amp;quot; Ivlo davto mi ek opiek mei, /iv.ˈlo ˈdɑv.to mi ɛk ˈopjɛk mʲi/&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Danubian dialects===&lt;br /&gt;
The Danubian dialects are the root of Modern Grekelin. They were named after the Danube river, which crossed the Grekelin-speaking areas or even separated them. The basic changes in this dialect were:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:: - Palatalization of /k/ and /t/ into /t͡s/&lt;br /&gt;
:: - Meltdown of the tense system of Medieval Greek into four tenses: Present, Past, Past Perfect and Future.&lt;br /&gt;
:: - Voicing of the /ks/ affricate into /gz/&lt;br /&gt;
:: - Rounding of the /i/ vowel into /y/ in first or final syllable&lt;br /&gt;
:: - Introduction of the /nd/ consonant cluster where Medieval Greek has /d/&lt;br /&gt;
:: - Loss of the future article (&#039;&#039;&#039;[θa]&#039;&#039;&#039; in Modern Greek) and replacement with &#039;&#039;&#039;[ɛˈnɑ]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Slavic Dialects==&lt;br /&gt;
The Slavic dialects, which took their name from the Slavic-speaking areas they evolved at, and their quite Slavic sound (Palatalization, nasal vowels, raising unstressed vowels) are the only dialect group to actually survive to this day in the form of Slavic Grekelin. The Slavic dialects used to be far more spoken than their Danubian counterparts; This would last until the rise of nationalism saw the mass assimilation of them. This dialect shares the same changes with the Danubian ones (Except for the /nd/ introduction and the rounding of /i/) due to their common ancestor, along with the changes mentioned above.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;For the sake of convenience, nasal vowels take an accute accent above them.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Northern Dialect==&lt;br /&gt;
This dialect is the only dialect to replace word-final /n/ with a glottal stop in the next word. A few subdialects went a step ahead and completely replaced the /k/ plosive with the /q/ one in multiple occasions, and another interesting change is the collapse of /v/ into /u/. The northern dialect is technically itself a subdialect of the Danubian dialects, as it developed following mass fleeing of Grekelin Orthodox people (Following the battle of Mohacs) into Austria and Bavaria. It would evolve into Western Grekelin and eventually die out in the 18th century.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ido dauto mi uges mu [ˈiːdo ˈdauːto mi ʉːges mu]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Savvian Dialect==&lt;br /&gt;
The Savvian dialect is not directly a dialect of Old Grekelin as it split off from Medieval Greek about two centuries afterwards. However, it is conventially treated as one, for two reasons: (1) The same origin with Grekelin itself and (2) their settlement near Grekelin-speaking areas. The dialect takes its name from the Sava river between Hungary and Croatia. It was a small and very conservative dialect, and, as a result, it was already extinct by the late 15th century. One of its most interesting features is the deletion of definite articles and their replacement by a word-final -e, possibly influenced by Hungarian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Idha tutto me oftalmuse m&#039; [ˈiðɑ tuto me of.talmʲusem]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Example Texts==&lt;br /&gt;
===Digenes Acritas (Translated)===&lt;br /&gt;
This is a small part of the [[w:Digenes_Akritas|Digenes Acritas]] song, translated into Old Grekelin. It was one of the few surviving Byzantine songs in the era, and it&#039;s one of the few texts to be written using the Greek script. Notable parts include the use of the [[w:Digamma|digamma]] to denote the now lost /w/ sound, the use of [ζ̌] to indicate the /ʑ/ sound and the introduction of the [σζ] digraph to show the /ʃ/ sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For comparison, the original verse is put by the side. Do note that the tildes do not mean much in pronunciation of the text, they were kept for historical reasons mainly. The version of the text displayed here is from the 17th century, about 5 centuries after the original was written down:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Verse from Digenes Acritas in Old Grekelin and Medieval Greek&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Old Grekelin !! Medieval Greek&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
Κί σάμα είϝλαϊν τα ἀδέρφια τἐ ά κόρα μαραμέναν,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
μασζἇ αῑ πένδε ρεστένατσζαν, δάτο λόγο λάλιαν:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Ρἐστάσζε, ά λεγένυα, εῑδεσζην αδερφήν μἦ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
εχὧμεθα σἧ άς δήζ̌ήϝετην&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
κὶ ά Θιὸς φέλατσζε σἧ έτσζ σέπυως κάλλεως σἧ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Πόλεμους οὐκ φοβὧμεθα έκ ἀγάπης σἧ.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Καὶ ὡς εἴδασιν τὰ ἀδέλφια της τὴν κόρην μαραμένην,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ἀντάμα οἱ πέντε ἐστέναξαν, τοιοῦτον λόγον εἶπαν:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Ἐγείρου, ἠ βεργόλικος, γλυκύν μας τὸ ἀδέλφιν˙&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ἐμεῖς γὰρ ἐκρατοῦμαν σε ὡς γιὰ ἀποθαμένην&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
καὶ ἐσὲν ὁ Θεὸς ἐφύλαξεν διὰ τὰ ὡραῖα σου κάλλη.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Πολέμους οὐ φοβούμεθα διὰ τὴν σὴν ἀγάπην.&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tselios</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://linguifex.com/w/index.php?title=Old_Grekelin&amp;diff=373344</id>
		<title>Old Grekelin</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://linguifex.com/w/index.php?title=Old_Grekelin&amp;diff=373344"/>
		<updated>2024-07-23T00:10:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tselios: Undo revision 373343 by Tselios (talk)&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox language&lt;br /&gt;
|name              = Old Grekelin&lt;br /&gt;
|nativename        = Grekélin&lt;br /&gt;
|state             = Kingdom of Hungary, Ottoman Empire&lt;br /&gt;
|created           = 2023&lt;br /&gt;
|familycolor       = Indo-European&lt;br /&gt;
|fam2              = [[w:Hellenic languages|Hellenic]]&lt;br /&gt;
|creator           = Aggelos Tselios&lt;br /&gt;
|dia1              = Danubian&lt;br /&gt;
|dia2              = Savvian&lt;br /&gt;
|dia3              = Slavic&lt;br /&gt;
|dia4              = Western&lt;br /&gt;
|script1           = Latn&lt;br /&gt;
|script2           = Grc&lt;br /&gt;
|notice            = IPA&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Old Grekelin&#039;&#039;&#039; (Grekelin: &#039;&#039;Paleá Grekelénikin&#039;&#039;, [pɑ.ɫɛ.ˈɑ ɡrɛkɛˈɫɛnikin]) is the initial stage of [[Grekelin]], when it first began splitting from Greek between the 11th to 16th centuries during the Greek migration to Hungary. While considered a single language, it was a dialect continuum stretching from Belgrade to Budapest. It can also be described as a dialect, since it remained mutually intelligible with Medieval Greek at that point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The migration of Greek populations and their settlements in the Kingdom of Hungary created a massive distance between Greek and Grekelin, and with little education and linguistic isolation, the Greek populace began speaking a divergent dialect, with lots of Hungarian influence, that eventually made the language split from Greek. By the time of Greek independence (19th century), the Grekelin speakers had already a highly divergent language that didn&#039;t resemble Greek as much.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Old Grekelin is the linguistic link between the Byzantine Greeks that settled in Hungary, who spoke the vernacular Medieval Greek language, and Standard (Modern) Grekelin which is the final product of this dialect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==History==&lt;br /&gt;
In the 11th century, following the [[w:Battle_of_Manzikert|Battle of Manzikert]] and with the Byzantine Empire constantly declining, many Greeks from the south of Asia Minor (Where later the Cappadocian dialect would develop) began settling parts of the Kingdom of Hungary, which offered them prestigious rights within the state in exchange for volunteering in the army and protecting the Kingdom&#039;s borders. As the number of them began increasing, they began founding Greek villages in the countryside, where they could still communicate as they now amounted up to 100.000. The first villages were built along the Danube, in Hungarian and Serb majority areas back then.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the mid-14th to the 17th century Ottoman expansion in the Balkans reached Grekelin-speaking areas, reducing the spoken language&#039;s population significantly. Regardless, the language managed to remain alive within the Austrian Empire (Where the most conservative dialects are found as well), which had conquered the northernmost parts of what is now Slovakia and Czechia. Ottoman rule imported some words that are cognates with Greek ones (Eg. **Χαράτσι, Haradza** (Unjustified high tax), **Μπαχάρι, Baharya** (Spice)). The language however, being spoken for over 300 years at this point, had changed significantly, and, due to constant wars and rebellions in the region, now had three different dialects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Already by the 16th century however, Grekelin was largely different, both in phonetics and grammar. In addition, Grekelin was by now written exclusively with the Latin alphabet, as few Greek scholars were left to teach the Greek one. Further attempts in the 17th century to convert the Grekelin-speaking population to Catholicism resulted in the introduction of many foreign (Latin and Hungarian) words, and by the 19th century Grekelin would be completely different, grammatically and lexically.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pre-Grekelin==&lt;br /&gt;
Pre-Grekelin refers to the original Medieval Greek dialect that Grekelin developed out of in Asia Minor. Not much is known about this dialect, except that it is the same dialect that Cappadocian Greek developed out of. As such, Pre-Grekelin might&#039;ve been distinct from Mainland Greek, which is generally the base for Modern Greek. Pre-Grekelin itself is possibly a dialect of Pontic Greek, as shown by the absence of Iotacism and the use of archaic vocabulary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Phonology==&lt;br /&gt;
Old Grekelin&#039;s phonology is very close to the Medieval Greek one, unlike modern [[Grekelin]] which has come closer to the Hungarian phonology (depending on the dialect, also Slavic and German influences exist).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Consonants in Old Grekelin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | ↓Manner/Place→&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;6&amp;quot; | Place of Articulation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Bilabial !! Labiodental !! Alveolar !! Alveolo-palatal !! Palatal !! Velar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Nasal&lt;br /&gt;
| /m/ || /n/ || || || /ɲ/ || /ŋ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Stop&lt;br /&gt;
| /p/ /b/ || || /t/ /d/ ||  || /c/ /ɟ/ || /k/ /g/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Affricate&lt;br /&gt;
| || || /d͡z/ || || || /k͡x/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Fricative&lt;br /&gt;
| /f/ /v/ || /s/ /z/ || /θ/ /ð/ || || /ç/ /j/ || /x/ /ɣ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Tap&lt;br /&gt;
| || || /ɾ/ || || || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Lateral approximant&lt;br /&gt;
| || || /l/ || || /ʎ/ || &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Vowels in Old Grekelin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |      !! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Height&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Front !! Back&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! High&lt;br /&gt;
| /i/ || /y/ || /u/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! High-mid&lt;br /&gt;
| || || /o/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Low-mid&lt;br /&gt;
| /e/ || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Low&lt;br /&gt;
| || || /a/&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Dialects==&lt;br /&gt;
Old Grekelin was spoken from Belgrade to Budapest, so it didn&#039;t take long to split into different dialects. Those dialects are usually categorized in 4 groups. Modern Grekelin derives directly from the Danube dialect (Although the Slavic dialect is basically the result of the homonymous Old Grekelin dialect), and the last two have gone extinct. The following are the 4 groups of Old Grekelin and their status today.&lt;br /&gt;
:: - Danubian Dialects (Once spoken between Budapest and Northern Vojvodina, now the basis of Modern Grekelin, with about 3/4&#039;s of all Grekelin speakers)&lt;br /&gt;
:: - Slavic Dialects (The only surviving variant of this language, currently spoken in spread out places of Eastern Hungary, Slovakia and Southern Vojvodina)&lt;br /&gt;
:: - Northern Dialect (Dialects that developed when Grekelin speakers yet again fled the Ottoman threat in the Alps. No longer spoken)&lt;br /&gt;
:: - Savvian Dialect (The least significant in socio-linguistic terms, due to its low population (Just above 2.000) and their late divergence from Greek).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Savvian dialects were far more divergent than the other three, possibly due to their late settlement (13th century, during the Slavic raids into Greece) and their nearly complete isolation from Hungarian influence. Some could call them an entirely separate language, as they remained very conservative and close to Greek up until the 19th century (When the last speaker was identified). The following parts compare the sentence &amp;quot;I saw it with my eyes&amp;quot; (Modern [[Grekelin]]: &amp;quot; Ivlo davto mi ek opiek mei, /iv.ˈlo ˈdɑv.to mi ɛk ˈopjɛk mʲi/&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Danubian dialects===&lt;br /&gt;
The Danubian dialects are the root of Modern Grekelin. They were named after the Danube river, which crossed the Grekelin-speaking areas or even separated them. The basic changes in this dialect were:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:: - Palatalization of /k/ and /t/ into /t͡s/&lt;br /&gt;
:: - Meltdown of the tense system of Medieval Greek into four tenses: Present, Past, Past Perfect and Future.&lt;br /&gt;
:: - Voicing of the /ks/ affricate into /gz/&lt;br /&gt;
:: - Rounding of the /i/ vowel into /y/ in first or final syllable&lt;br /&gt;
:: - Introduction of the /nd/ consonant cluster where Medieval Greek has /d/&lt;br /&gt;
:: - Loss of the future article (&#039;&#039;&#039;[θa]&#039;&#039;&#039; in Modern Greek) and replacement with &#039;&#039;&#039;[ɛˈnɑ]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Slavic Dialects==&lt;br /&gt;
The Slavic dialects, which took their name from the Slavic-speaking areas they evolved at, and their quite Slavic sound (Palatalization, nasal vowels, raising unstressed vowels) are the only dialect group to actually survive to this day in the form of Slavic Grekelin. The Slavic dialects used to be far more spoken than their Danubian counterparts; This would last until the rise of nationalism saw the mass assimilation of them. This dialect shares the same changes with the Danubian ones (Except for the /nd/ introduction and the rounding of /i/) due to their common ancestor, along with the changes mentioned above.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;For the sake of convenience, nasal vowels take an accute accent above them.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Northern Dialect==&lt;br /&gt;
This dialect is the only dialect to replace word-final /n/ with a glottal stop in the next word. A few subdialects went a step ahead and completely replaced the /k/ plosive with the /q/ one in multiple occasions, and another interesting change is the collapse of /v/ into /u/. The northern dialect is technically itself a subdialect of the Danubian dialects, as it developed following mass fleeing of Grekelin Orthodox people (Following the battle of Mohacs) into Austria and Bavaria. It would evolve into Western Grekelin and eventually die out in the 18th century.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ido dauto mi uges mu [ˈiːdo ˈdauːto mi ʉːges mu]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Savvian Dialect==&lt;br /&gt;
The Savvian dialect is not directly a dialect of Old Grekelin as it split off from Medieval Greek about two centuries afterwards. However, it is conventially treated as one, for two reasons: (1) The same origin with Grekelin itself and (2) their settlement near Grekelin-speaking areas. The dialect takes its name from the Sava river between Hungary and Croatia. It was a small and very conservative dialect, and, as a result, it was already extinct by the late 15th century. One of its most interesting features is the deletion of definite articles and their replacement by a word-final -e, possibly influenced by Hungarian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Idha tutto me oftalmuse m&#039; [ˈiðɑ tuto me of.talmʲusem]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Example Texts==&lt;br /&gt;
===Digenes Acritas (Translated)===&lt;br /&gt;
This is a small part of the [[w:Digenes_Akritas|Digenes Acritas]] song, translated into Old Grekelin. It was one of the few surviving Byzantine songs in the era, and it&#039;s one of the few texts to be written using the Greek script. Notable parts include the use of the [[w:Digamma|digamma]] to denote the now lost /w/ sound, the use of [ζ̌] to indicate the /ʑ/ sound and the introduction of the [σζ] digraph to show the /ʃ/ sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For comparison, the original verse is put by the side. Do note that the tildes do not mean much in pronunciation of the text, they were kept for historical reasons mainly. The version of the text displayed here is from the 17th century, about 5 centuries after the original was written down:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Verse from Digenes Acritas in Old Grekelin and Medieval Greek&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Old Grekelin !! Medieval Greek&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
Κί σάμα είϝλαϊν τα ἀδέρφια τἐ ά κόρα μαραμέναν,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
μασζἇ αῑ πένδε ρεστένατσζαν, δάτο λόγο λάλιαν:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Ρἐστάσζε, ά λεγένυα, εῑδεσζην αδερφήν μἦ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
εχὧμεθα σἧ άς δήζ̌ήϝετην&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
κὶ ά Θιὸς φέλατσζε σἧ έτσζ σέπυως κάλλεως σἧ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Πόλεμους οὐκ φοβὧμεθα έκ ἀγάπης σἧ.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Καὶ ὡς εἴδασιν τὰ ἀδέλφια της τὴν κόρην μαραμένην,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ἀντάμα οἱ πέντε ἐστέναξαν, τοιοῦτον λόγον εἶπαν:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Ἐγείρου, ἠ βεργόλικος, γλυκύν μας τὸ ἀδέλφιν˙&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ἐμεῖς γὰρ ἐκρατοῦμαν σε ὡς γιὰ ἀποθαμένην&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
καὶ ἐσὲν ὁ Θεὸς ἐφύλαξεν διὰ τὰ ὡραῖα σου κάλλη.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Πολέμους οὐ φοβούμεθα διὰ τὴν σὴν ἀγάπην.&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tselios</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://linguifex.com/w/index.php?title=Old_Grekelin&amp;diff=373343</id>
		<title>Old Grekelin</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://linguifex.com/w/index.php?title=Old_Grekelin&amp;diff=373343"/>
		<updated>2024-07-23T00:10:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tselios: /* Phonology */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox language&lt;br /&gt;
|name              = Old Grekelin&lt;br /&gt;
|nativename        = Grekélin&lt;br /&gt;
|state             = Kingdom of Hungary, Ottoman Empire&lt;br /&gt;
|created           = 2023&lt;br /&gt;
|familycolor       = Indo-European&lt;br /&gt;
|fam2              = [[w:Hellenic languages|Hellenic]]&lt;br /&gt;
|creator           = Aggelos Tselios&lt;br /&gt;
|dia1              = Danubian&lt;br /&gt;
|dia2              = Savvian&lt;br /&gt;
|dia3              = Slavic&lt;br /&gt;
|dia4              = Western&lt;br /&gt;
|script1           = Latn&lt;br /&gt;
|script2           = Grc&lt;br /&gt;
|notice            = IPA&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Old Grekelin&#039;&#039;&#039; (Grekelin: &#039;&#039;Paleá Grekelénikin&#039;&#039;, [pɑ.ɫɛ.ˈɑ ɡrɛkɛˈɫɛnikin]) is the initial stage of [[Grekelin]], when it first began splitting from Greek between the 11th to 16th centuries during the Greek migration to Hungary. While considered a single language, it was a dialect continuum stretching from Belgrade to Budapest. It can also be described as a dialect, since it remained mutually intelligible with Medieval Greek at that point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The migration of Greek populations and their settlements in the Kingdom of Hungary created a massive distance between Greek and Grekelin, and with little education and linguistic isolation, the Greek populace began speaking a divergent dialect, with lots of Hungarian influence, that eventually made the language split from Greek. By the time of Greek independence (19th century), the Grekelin speakers had already a highly divergent language that didn&#039;t resemble Greek as much.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Old Grekelin is the linguistic link between the Byzantine Greeks that settled in Hungary, who spoke the vernacular Medieval Greek language, and Standard (Modern) Grekelin which is the final product of this dialect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==History==&lt;br /&gt;
In the 11th century, following the [[w:Battle_of_Manzikert|Battle of Manzikert]] and with the Byzantine Empire constantly declining, many Greeks from the south of Asia Minor (Where later the Cappadocian dialect would develop) began settling parts of the Kingdom of Hungary, which offered them prestigious rights within the state in exchange for volunteering in the army and protecting the Kingdom&#039;s borders. As the number of them began increasing, they began founding Greek villages in the countryside, where they could still communicate as they now amounted up to 100.000. The first villages were built along the Danube, in Hungarian and Serb majority areas back then.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the mid-14th to the 17th century Ottoman expansion in the Balkans reached Grekelin-speaking areas, reducing the spoken language&#039;s population significantly. Regardless, the language managed to remain alive within the Austrian Empire (Where the most conservative dialects are found as well), which had conquered the northernmost parts of what is now Slovakia and Czechia. Ottoman rule imported some words that are cognates with Greek ones (Eg. **Χαράτσι, Haradza** (Unjustified high tax), **Μπαχάρι, Baharya** (Spice)). The language however, being spoken for over 300 years at this point, had changed significantly, and, due to constant wars and rebellions in the region, now had three different dialects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Already by the 16th century however, Grekelin was largely different, both in phonetics and grammar. In addition, Grekelin was by now written exclusively with the Latin alphabet, as few Greek scholars were left to teach the Greek one. Further attempts in the 17th century to convert the Grekelin-speaking population to Catholicism resulted in the introduction of many foreign (Latin and Hungarian) words, and by the 19th century Grekelin would be completely different, grammatically and lexically.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pre-Grekelin==&lt;br /&gt;
Pre-Grekelin refers to the original Medieval Greek dialect that Grekelin developed out of in Asia Minor. Not much is known about this dialect, except that it is the same dialect that Cappadocian Greek developed out of. As such, Pre-Grekelin might&#039;ve been distinct from Mainland Greek, which is generally the base for Modern Greek. Pre-Grekelin itself is possibly a dialect of Pontic Greek, as shown by the absence of Iotacism and the use of archaic vocabulary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Phonology==&lt;br /&gt;
Old Grekelin&#039;s phonology is very close to the Medieval Greek one, unlike modern [[Grekelin]] which has come closer to the Hungarian phonology (depending on the dialect, also Slavic and German influences exist).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Consonants in Old Grekelin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | ↓Manner/Place→&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;6&amp;quot; | Place of Articulation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Bilabial !! Labiodental !! Alveolar !! Palatal !! Velar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Nasal&lt;br /&gt;
| /m/ || /n/ || || || /ɲ/ || /ŋ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Stop&lt;br /&gt;
| /p/ /b/ || || /t/ /d/ ||  || /c/ /ɟ/ || /k/ /g/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Affricate&lt;br /&gt;
| || || /d͡z/ || || || /k͡x/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Fricative&lt;br /&gt;
| /f/ /v/ || /s/ /z/ || /θ/ /ð/ || || /ç/ /j/ || /x/ /ɣ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Tap&lt;br /&gt;
| || || /ɾ/ || || || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Lateral approximant&lt;br /&gt;
| || || /l/ || || /ʎ/ || &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Vowels in Old Grekelin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |      !! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Height&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Front !! Back&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! High&lt;br /&gt;
| /i/ || /y/ || /u/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! High-mid&lt;br /&gt;
| || || /o/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Low-mid&lt;br /&gt;
| /e/ || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Low&lt;br /&gt;
| || || /a/&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Dialects==&lt;br /&gt;
Old Grekelin was spoken from Belgrade to Budapest, so it didn&#039;t take long to split into different dialects. Those dialects are usually categorized in 4 groups. Modern Grekelin derives directly from the Danube dialect (Although the Slavic dialect is basically the result of the homonymous Old Grekelin dialect), and the last two have gone extinct. The following are the 4 groups of Old Grekelin and their status today.&lt;br /&gt;
:: - Danubian Dialects (Once spoken between Budapest and Northern Vojvodina, now the basis of Modern Grekelin, with about 3/4&#039;s of all Grekelin speakers)&lt;br /&gt;
:: - Slavic Dialects (The only surviving variant of this language, currently spoken in spread out places of Eastern Hungary, Slovakia and Southern Vojvodina)&lt;br /&gt;
:: - Northern Dialect (Dialects that developed when Grekelin speakers yet again fled the Ottoman threat in the Alps. No longer spoken)&lt;br /&gt;
:: - Savvian Dialect (The least significant in socio-linguistic terms, due to its low population (Just above 2.000) and their late divergence from Greek).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Savvian dialects were far more divergent than the other three, possibly due to their late settlement (13th century, during the Slavic raids into Greece) and their nearly complete isolation from Hungarian influence. Some could call them an entirely separate language, as they remained very conservative and close to Greek up until the 19th century (When the last speaker was identified). The following parts compare the sentence &amp;quot;I saw it with my eyes&amp;quot; (Modern [[Grekelin]]: &amp;quot; Ivlo davto mi ek opiek mei, /iv.ˈlo ˈdɑv.to mi ɛk ˈopjɛk mʲi/&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Danubian dialects===&lt;br /&gt;
The Danubian dialects are the root of Modern Grekelin. They were named after the Danube river, which crossed the Grekelin-speaking areas or even separated them. The basic changes in this dialect were:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:: - Palatalization of /k/ and /t/ into /t͡s/&lt;br /&gt;
:: - Meltdown of the tense system of Medieval Greek into four tenses: Present, Past, Past Perfect and Future.&lt;br /&gt;
:: - Voicing of the /ks/ affricate into /gz/&lt;br /&gt;
:: - Rounding of the /i/ vowel into /y/ in first or final syllable&lt;br /&gt;
:: - Introduction of the /nd/ consonant cluster where Medieval Greek has /d/&lt;br /&gt;
:: - Loss of the future article (&#039;&#039;&#039;[θa]&#039;&#039;&#039; in Modern Greek) and replacement with &#039;&#039;&#039;[ɛˈnɑ]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Slavic Dialects==&lt;br /&gt;
The Slavic dialects, which took their name from the Slavic-speaking areas they evolved at, and their quite Slavic sound (Palatalization, nasal vowels, raising unstressed vowels) are the only dialect group to actually survive to this day in the form of Slavic Grekelin. The Slavic dialects used to be far more spoken than their Danubian counterparts; This would last until the rise of nationalism saw the mass assimilation of them. This dialect shares the same changes with the Danubian ones (Except for the /nd/ introduction and the rounding of /i/) due to their common ancestor, along with the changes mentioned above.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;For the sake of convenience, nasal vowels take an accute accent above them.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Northern Dialect==&lt;br /&gt;
This dialect is the only dialect to replace word-final /n/ with a glottal stop in the next word. A few subdialects went a step ahead and completely replaced the /k/ plosive with the /q/ one in multiple occasions, and another interesting change is the collapse of /v/ into /u/. The northern dialect is technically itself a subdialect of the Danubian dialects, as it developed following mass fleeing of Grekelin Orthodox people (Following the battle of Mohacs) into Austria and Bavaria. It would evolve into Western Grekelin and eventually die out in the 18th century.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ido dauto mi uges mu [ˈiːdo ˈdauːto mi ʉːges mu]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Savvian Dialect==&lt;br /&gt;
The Savvian dialect is not directly a dialect of Old Grekelin as it split off from Medieval Greek about two centuries afterwards. However, it is conventially treated as one, for two reasons: (1) The same origin with Grekelin itself and (2) their settlement near Grekelin-speaking areas. The dialect takes its name from the Sava river between Hungary and Croatia. It was a small and very conservative dialect, and, as a result, it was already extinct by the late 15th century. One of its most interesting features is the deletion of definite articles and their replacement by a word-final -e, possibly influenced by Hungarian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Idha tutto me oftalmuse m&#039; [ˈiðɑ tuto me of.talmʲusem]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Example Texts==&lt;br /&gt;
===Digenes Acritas (Translated)===&lt;br /&gt;
This is a small part of the [[w:Digenes_Akritas|Digenes Acritas]] song, translated into Old Grekelin. It was one of the few surviving Byzantine songs in the era, and it&#039;s one of the few texts to be written using the Greek script. Notable parts include the use of the [[w:Digamma|digamma]] to denote the now lost /w/ sound, the use of [ζ̌] to indicate the /ʑ/ sound and the introduction of the [σζ] digraph to show the /ʃ/ sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For comparison, the original verse is put by the side. Do note that the tildes do not mean much in pronunciation of the text, they were kept for historical reasons mainly. The version of the text displayed here is from the 17th century, about 5 centuries after the original was written down:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Verse from Digenes Acritas in Old Grekelin and Medieval Greek&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Old Grekelin !! Medieval Greek&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
Κί σάμα είϝλαϊν τα ἀδέρφια τἐ ά κόρα μαραμέναν,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
μασζἇ αῑ πένδε ρεστένατσζαν, δάτο λόγο λάλιαν:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Ρἐστάσζε, ά λεγένυα, εῑδεσζην αδερφήν μἦ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
εχὧμεθα σἧ άς δήζ̌ήϝετην&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
κὶ ά Θιὸς φέλατσζε σἧ έτσζ σέπυως κάλλεως σἧ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Πόλεμους οὐκ φοβὧμεθα έκ ἀγάπης σἧ.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Καὶ ὡς εἴδασιν τὰ ἀδέλφια της τὴν κόρην μαραμένην,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ἀντάμα οἱ πέντε ἐστέναξαν, τοιοῦτον λόγον εἶπαν:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Ἐγείρου, ἠ βεργόλικος, γλυκύν μας τὸ ἀδέλφιν˙&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ἐμεῖς γὰρ ἐκρατοῦμαν σε ὡς γιὰ ἀποθαμένην&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
καὶ ἐσὲν ὁ Θεὸς ἐφύλαξεν διὰ τὰ ὡραῖα σου κάλλη.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Πολέμους οὐ φοβούμεθα διὰ τὴν σὴν ἀγάπην.&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tselios</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://linguifex.com/w/index.php?title=Old_Grekelin&amp;diff=373342</id>
		<title>Old Grekelin</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://linguifex.com/w/index.php?title=Old_Grekelin&amp;diff=373342"/>
		<updated>2024-07-23T00:10:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tselios: /* Phonology */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox language&lt;br /&gt;
|name              = Old Grekelin&lt;br /&gt;
|nativename        = Grekélin&lt;br /&gt;
|state             = Kingdom of Hungary, Ottoman Empire&lt;br /&gt;
|created           = 2023&lt;br /&gt;
|familycolor       = Indo-European&lt;br /&gt;
|fam2              = [[w:Hellenic languages|Hellenic]]&lt;br /&gt;
|creator           = Aggelos Tselios&lt;br /&gt;
|dia1              = Danubian&lt;br /&gt;
|dia2              = Savvian&lt;br /&gt;
|dia3              = Slavic&lt;br /&gt;
|dia4              = Western&lt;br /&gt;
|script1           = Latn&lt;br /&gt;
|script2           = Grc&lt;br /&gt;
|notice            = IPA&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Old Grekelin&#039;&#039;&#039; (Grekelin: &#039;&#039;Paleá Grekelénikin&#039;&#039;, [pɑ.ɫɛ.ˈɑ ɡrɛkɛˈɫɛnikin]) is the initial stage of [[Grekelin]], when it first began splitting from Greek between the 11th to 16th centuries during the Greek migration to Hungary. While considered a single language, it was a dialect continuum stretching from Belgrade to Budapest. It can also be described as a dialect, since it remained mutually intelligible with Medieval Greek at that point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The migration of Greek populations and their settlements in the Kingdom of Hungary created a massive distance between Greek and Grekelin, and with little education and linguistic isolation, the Greek populace began speaking a divergent dialect, with lots of Hungarian influence, that eventually made the language split from Greek. By the time of Greek independence (19th century), the Grekelin speakers had already a highly divergent language that didn&#039;t resemble Greek as much.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Old Grekelin is the linguistic link between the Byzantine Greeks that settled in Hungary, who spoke the vernacular Medieval Greek language, and Standard (Modern) Grekelin which is the final product of this dialect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==History==&lt;br /&gt;
In the 11th century, following the [[w:Battle_of_Manzikert|Battle of Manzikert]] and with the Byzantine Empire constantly declining, many Greeks from the south of Asia Minor (Where later the Cappadocian dialect would develop) began settling parts of the Kingdom of Hungary, which offered them prestigious rights within the state in exchange for volunteering in the army and protecting the Kingdom&#039;s borders. As the number of them began increasing, they began founding Greek villages in the countryside, where they could still communicate as they now amounted up to 100.000. The first villages were built along the Danube, in Hungarian and Serb majority areas back then.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the mid-14th to the 17th century Ottoman expansion in the Balkans reached Grekelin-speaking areas, reducing the spoken language&#039;s population significantly. Regardless, the language managed to remain alive within the Austrian Empire (Where the most conservative dialects are found as well), which had conquered the northernmost parts of what is now Slovakia and Czechia. Ottoman rule imported some words that are cognates with Greek ones (Eg. **Χαράτσι, Haradza** (Unjustified high tax), **Μπαχάρι, Baharya** (Spice)). The language however, being spoken for over 300 years at this point, had changed significantly, and, due to constant wars and rebellions in the region, now had three different dialects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Already by the 16th century however, Grekelin was largely different, both in phonetics and grammar. In addition, Grekelin was by now written exclusively with the Latin alphabet, as few Greek scholars were left to teach the Greek one. Further attempts in the 17th century to convert the Grekelin-speaking population to Catholicism resulted in the introduction of many foreign (Latin and Hungarian) words, and by the 19th century Grekelin would be completely different, grammatically and lexically.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pre-Grekelin==&lt;br /&gt;
Pre-Grekelin refers to the original Medieval Greek dialect that Grekelin developed out of in Asia Minor. Not much is known about this dialect, except that it is the same dialect that Cappadocian Greek developed out of. As such, Pre-Grekelin might&#039;ve been distinct from Mainland Greek, which is generally the base for Modern Greek. Pre-Grekelin itself is possibly a dialect of Pontic Greek, as shown by the absence of Iotacism and the use of archaic vocabulary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Phonology==&lt;br /&gt;
Old Grekelin&#039;s phonology is very close to the Medieval Greek one, unlike modern [[Grekelin]] which has come closer to the Hungarian phonology (depending on the dialect, also Slavic and German influences exist).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Consonants in Old Grekelin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | ↓Manner/Place→&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;6&amp;quot; | Place of Articulation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Bilabial !! Labiodental !! Alveolar !! Alveolo-palatal !! Palatal !! Velar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Nasal&lt;br /&gt;
| /m/ || /n/ || || || /ɲ/ || /ŋ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Stop&lt;br /&gt;
| /p/ /b/ || || /t/ /d/ ||  || /c/ /ɟ/ || /k/ /g/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Affricate&lt;br /&gt;
| || || /d͡z/ || || || /k͡x/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Fricative&lt;br /&gt;
| /f/ /v/ || /s/ /z/ || /θ/ /ð/ || || /ç/ /j/ || /x/ /ɣ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Tap&lt;br /&gt;
| || || /ɾ/ || || || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Lateral approximant&lt;br /&gt;
| || || /l/ || || /ʎ/ || &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Vowels in Old Grekelin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |      !! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Height&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Front !! Back&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! High&lt;br /&gt;
| /i/ || /y/ || /u/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! High-mid&lt;br /&gt;
| || || /o/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Low-mid&lt;br /&gt;
| /e/ || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Low&lt;br /&gt;
| || || /a/&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Dialects==&lt;br /&gt;
Old Grekelin was spoken from Belgrade to Budapest, so it didn&#039;t take long to split into different dialects. Those dialects are usually categorized in 4 groups. Modern Grekelin derives directly from the Danube dialect (Although the Slavic dialect is basically the result of the homonymous Old Grekelin dialect), and the last two have gone extinct. The following are the 4 groups of Old Grekelin and their status today.&lt;br /&gt;
:: - Danubian Dialects (Once spoken between Budapest and Northern Vojvodina, now the basis of Modern Grekelin, with about 3/4&#039;s of all Grekelin speakers)&lt;br /&gt;
:: - Slavic Dialects (The only surviving variant of this language, currently spoken in spread out places of Eastern Hungary, Slovakia and Southern Vojvodina)&lt;br /&gt;
:: - Northern Dialect (Dialects that developed when Grekelin speakers yet again fled the Ottoman threat in the Alps. No longer spoken)&lt;br /&gt;
:: - Savvian Dialect (The least significant in socio-linguistic terms, due to its low population (Just above 2.000) and their late divergence from Greek).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Savvian dialects were far more divergent than the other three, possibly due to their late settlement (13th century, during the Slavic raids into Greece) and their nearly complete isolation from Hungarian influence. Some could call them an entirely separate language, as they remained very conservative and close to Greek up until the 19th century (When the last speaker was identified). The following parts compare the sentence &amp;quot;I saw it with my eyes&amp;quot; (Modern [[Grekelin]]: &amp;quot; Ivlo davto mi ek opiek mei, /iv.ˈlo ˈdɑv.to mi ɛk ˈopjɛk mʲi/&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Danubian dialects===&lt;br /&gt;
The Danubian dialects are the root of Modern Grekelin. They were named after the Danube river, which crossed the Grekelin-speaking areas or even separated them. The basic changes in this dialect were:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:: - Palatalization of /k/ and /t/ into /t͡s/&lt;br /&gt;
:: - Meltdown of the tense system of Medieval Greek into four tenses: Present, Past, Past Perfect and Future.&lt;br /&gt;
:: - Voicing of the /ks/ affricate into /gz/&lt;br /&gt;
:: - Rounding of the /i/ vowel into /y/ in first or final syllable&lt;br /&gt;
:: - Introduction of the /nd/ consonant cluster where Medieval Greek has /d/&lt;br /&gt;
:: - Loss of the future article (&#039;&#039;&#039;[θa]&#039;&#039;&#039; in Modern Greek) and replacement with &#039;&#039;&#039;[ɛˈnɑ]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Slavic Dialects==&lt;br /&gt;
The Slavic dialects, which took their name from the Slavic-speaking areas they evolved at, and their quite Slavic sound (Palatalization, nasal vowels, raising unstressed vowels) are the only dialect group to actually survive to this day in the form of Slavic Grekelin. The Slavic dialects used to be far more spoken than their Danubian counterparts; This would last until the rise of nationalism saw the mass assimilation of them. This dialect shares the same changes with the Danubian ones (Except for the /nd/ introduction and the rounding of /i/) due to their common ancestor, along with the changes mentioned above.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;For the sake of convenience, nasal vowels take an accute accent above them.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Northern Dialect==&lt;br /&gt;
This dialect is the only dialect to replace word-final /n/ with a glottal stop in the next word. A few subdialects went a step ahead and completely replaced the /k/ plosive with the /q/ one in multiple occasions, and another interesting change is the collapse of /v/ into /u/. The northern dialect is technically itself a subdialect of the Danubian dialects, as it developed following mass fleeing of Grekelin Orthodox people (Following the battle of Mohacs) into Austria and Bavaria. It would evolve into Western Grekelin and eventually die out in the 18th century.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ido dauto mi uges mu [ˈiːdo ˈdauːto mi ʉːges mu]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Savvian Dialect==&lt;br /&gt;
The Savvian dialect is not directly a dialect of Old Grekelin as it split off from Medieval Greek about two centuries afterwards. However, it is conventially treated as one, for two reasons: (1) The same origin with Grekelin itself and (2) their settlement near Grekelin-speaking areas. The dialect takes its name from the Sava river between Hungary and Croatia. It was a small and very conservative dialect, and, as a result, it was already extinct by the late 15th century. One of its most interesting features is the deletion of definite articles and their replacement by a word-final -e, possibly influenced by Hungarian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Idha tutto me oftalmuse m&#039; [ˈiðɑ tuto me of.talmʲusem]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Example Texts==&lt;br /&gt;
===Digenes Acritas (Translated)===&lt;br /&gt;
This is a small part of the [[w:Digenes_Akritas|Digenes Acritas]] song, translated into Old Grekelin. It was one of the few surviving Byzantine songs in the era, and it&#039;s one of the few texts to be written using the Greek script. Notable parts include the use of the [[w:Digamma|digamma]] to denote the now lost /w/ sound, the use of [ζ̌] to indicate the /ʑ/ sound and the introduction of the [σζ] digraph to show the /ʃ/ sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For comparison, the original verse is put by the side. Do note that the tildes do not mean much in pronunciation of the text, they were kept for historical reasons mainly. The version of the text displayed here is from the 17th century, about 5 centuries after the original was written down:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Verse from Digenes Acritas in Old Grekelin and Medieval Greek&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Old Grekelin !! Medieval Greek&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
Κί σάμα είϝλαϊν τα ἀδέρφια τἐ ά κόρα μαραμέναν,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
μασζἇ αῑ πένδε ρεστένατσζαν, δάτο λόγο λάλιαν:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Ρἐστάσζε, ά λεγένυα, εῑδεσζην αδερφήν μἦ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
εχὧμεθα σἧ άς δήζ̌ήϝετην&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
κὶ ά Θιὸς φέλατσζε σἧ έτσζ σέπυως κάλλεως σἧ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Πόλεμους οὐκ φοβὧμεθα έκ ἀγάπης σἧ.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Καὶ ὡς εἴδασιν τὰ ἀδέλφια της τὴν κόρην μαραμένην,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ἀντάμα οἱ πέντε ἐστέναξαν, τοιοῦτον λόγον εἶπαν:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Ἐγείρου, ἠ βεργόλικος, γλυκύν μας τὸ ἀδέλφιν˙&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ἐμεῖς γὰρ ἐκρατοῦμαν σε ὡς γιὰ ἀποθαμένην&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
καὶ ἐσὲν ὁ Θεὸς ἐφύλαξεν διὰ τὰ ὡραῖα σου κάλλη.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Πολέμους οὐ φοβούμεθα διὰ τὴν σὴν ἀγάπην.&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tselios</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://linguifex.com/w/index.php?title=Old_Grekelin&amp;diff=373341</id>
		<title>Old Grekelin</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://linguifex.com/w/index.php?title=Old_Grekelin&amp;diff=373341"/>
		<updated>2024-07-23T00:08:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tselios: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox language&lt;br /&gt;
|name              = Old Grekelin&lt;br /&gt;
|nativename        = Grekélin&lt;br /&gt;
|state             = Kingdom of Hungary, Ottoman Empire&lt;br /&gt;
|created           = 2023&lt;br /&gt;
|familycolor       = Indo-European&lt;br /&gt;
|fam2              = [[w:Hellenic languages|Hellenic]]&lt;br /&gt;
|creator           = Aggelos Tselios&lt;br /&gt;
|dia1              = Danubian&lt;br /&gt;
|dia2              = Savvian&lt;br /&gt;
|dia3              = Slavic&lt;br /&gt;
|dia4              = Western&lt;br /&gt;
|script1           = Latn&lt;br /&gt;
|script2           = Grc&lt;br /&gt;
|notice            = IPA&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Old Grekelin&#039;&#039;&#039; (Grekelin: &#039;&#039;Paleá Grekelénikin&#039;&#039;, [pɑ.ɫɛ.ˈɑ ɡrɛkɛˈɫɛnikin]) is the initial stage of [[Grekelin]], when it first began splitting from Greek between the 11th to 16th centuries during the Greek migration to Hungary. While considered a single language, it was a dialect continuum stretching from Belgrade to Budapest. It can also be described as a dialect, since it remained mutually intelligible with Medieval Greek at that point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The migration of Greek populations and their settlements in the Kingdom of Hungary created a massive distance between Greek and Grekelin, and with little education and linguistic isolation, the Greek populace began speaking a divergent dialect, with lots of Hungarian influence, that eventually made the language split from Greek. By the time of Greek independence (19th century), the Grekelin speakers had already a highly divergent language that didn&#039;t resemble Greek as much.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Old Grekelin is the linguistic link between the Byzantine Greeks that settled in Hungary, who spoke the vernacular Medieval Greek language, and Standard (Modern) Grekelin which is the final product of this dialect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==History==&lt;br /&gt;
In the 11th century, following the [[w:Battle_of_Manzikert|Battle of Manzikert]] and with the Byzantine Empire constantly declining, many Greeks from the south of Asia Minor (Where later the Cappadocian dialect would develop) began settling parts of the Kingdom of Hungary, which offered them prestigious rights within the state in exchange for volunteering in the army and protecting the Kingdom&#039;s borders. As the number of them began increasing, they began founding Greek villages in the countryside, where they could still communicate as they now amounted up to 100.000. The first villages were built along the Danube, in Hungarian and Serb majority areas back then.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the mid-14th to the 17th century Ottoman expansion in the Balkans reached Grekelin-speaking areas, reducing the spoken language&#039;s population significantly. Regardless, the language managed to remain alive within the Austrian Empire (Where the most conservative dialects are found as well), which had conquered the northernmost parts of what is now Slovakia and Czechia. Ottoman rule imported some words that are cognates with Greek ones (Eg. **Χαράτσι, Haradza** (Unjustified high tax), **Μπαχάρι, Baharya** (Spice)). The language however, being spoken for over 300 years at this point, had changed significantly, and, due to constant wars and rebellions in the region, now had three different dialects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Already by the 16th century however, Grekelin was largely different, both in phonetics and grammar. In addition, Grekelin was by now written exclusively with the Latin alphabet, as few Greek scholars were left to teach the Greek one. Further attempts in the 17th century to convert the Grekelin-speaking population to Catholicism resulted in the introduction of many foreign (Latin and Hungarian) words, and by the 19th century Grekelin would be completely different, grammatically and lexically.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pre-Grekelin==&lt;br /&gt;
Pre-Grekelin refers to the original Medieval Greek dialect that Grekelin developed out of in Asia Minor. Not much is known about this dialect, except that it is the same dialect that Cappadocian Greek developed out of. As such, Pre-Grekelin might&#039;ve been distinct from Mainland Greek, which is generally the base for Modern Greek. Pre-Grekelin itself is possibly a dialect of Pontic Greek, as shown by the absence of Iotacism and the use of archaic vocabulary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Phonology==&lt;br /&gt;
Old Grekelin&#039;s phonology is very close to the Medieval Greek one, unlike modern [[Grekelin]] which has come closer to the Hungarian phonology (depending on the dialect, also Slavic and German influences exist).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Consonants in Old Grekelin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | ↓Manner/Place→&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;6&amp;quot; | Place of Articulation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Bilabial !! Labiodental !! Alveolar !! Alveolo-palatal !! Palatal !! Velar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Nasal&lt;br /&gt;
| /m/ || /n/ || || || /ɲ/ || /ŋ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Stop&lt;br /&gt;
| /p/ /b/ || || /t/ /d/ ||  || /c/ /ɟ/ || /k/ /g/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Affricate&lt;br /&gt;
| || || /d͡z/ || || || /k͡x/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Fricative&lt;br /&gt;
| /f/ /v/ || /s/ /z/ || /θ/ /ð/ || || /ç/ /j/ || /x/ /ɣ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Tap&lt;br /&gt;
| || || /ɾ/ || || || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Lateral approximant&lt;br /&gt;
| || || /l/ || || /ʎ/ || &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Vowels in Old Grekelin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |      !! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Height&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Front !! Back&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! High&lt;br /&gt;
| /i/ || /y/ || /u/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! High-mid&lt;br /&gt;
| || || /o/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Low-mid&lt;br /&gt;
| /e/ || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Low&lt;br /&gt;
| || || /a/&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Dialects==&lt;br /&gt;
Old Grekelin was spoken from Belgrade to Budapest, so it didn&#039;t take long to split into different dialects. Those dialects are usually categorized in 4 groups. Modern Grekelin derives directly from the Danube dialect (Although the Slavic dialect is basically the result of the homonymous Old Grekelin dialect), and the last two have gone extinct. The following are the 4 groups of Old Grekelin and their status today.&lt;br /&gt;
:: - Danubian Dialects (Once spoken between Budapest and Northern Vojvodina, now the basis of Modern Grekelin, with about 3/4&#039;s of all Grekelin speakers)&lt;br /&gt;
:: - Slavic Dialects (The only surviving variant of this language, currently spoken in spread out places of Eastern Hungary, Slovakia and Southern Vojvodina)&lt;br /&gt;
:: - Northern Dialect (Dialects that developed when Grekelin speakers yet again fled the Ottoman threat in the Alps. No longer spoken)&lt;br /&gt;
:: - Savvian Dialect (The least significant in socio-linguistic terms, due to its low population (Just above 2.000) and their late divergence from Greek).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Savvian dialects were far more divergent than the other three, possibly due to their late settlement (13th century, during the Slavic raids into Greece) and their nearly complete isolation from Hungarian influence. Some could call them an entirely separate language, as they remained very conservative and close to Greek up until the 19th century (When the last speaker was identified). The following parts compare the sentence &amp;quot;I saw it with my eyes&amp;quot; (Modern [[Grekelin]]: &amp;quot; Ivlo davto mi ek opiek mei, /iv.ˈlo ˈdɑv.to mi ɛk ˈopjɛk mʲi/&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Danubian dialects===&lt;br /&gt;
The Danubian dialects are the root of Modern Grekelin. They were named after the Danube river, which crossed the Grekelin-speaking areas or even separated them. The basic changes in this dialect were:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:: - Palatalization of /k/ and /t/ into /t͡s/&lt;br /&gt;
:: - Meltdown of the tense system of Medieval Greek into four tenses: Present, Past, Past Perfect and Future.&lt;br /&gt;
:: - Voicing of the /ks/ affricate into /gz/&lt;br /&gt;
:: - Rounding of the /i/ vowel into /y/ in first or final syllable&lt;br /&gt;
:: - Introduction of the /nd/ consonant cluster where Medieval Greek has /d/&lt;br /&gt;
:: - Loss of the future article (&#039;&#039;&#039;[θa]&#039;&#039;&#039; in Modern Greek) and replacement with &#039;&#039;&#039;[ɛˈnɑ]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Slavic Dialects==&lt;br /&gt;
The Slavic dialects, which took their name from the Slavic-speaking areas they evolved at, and their quite Slavic sound (Palatalization, nasal vowels, raising unstressed vowels) are the only dialect group to actually survive to this day in the form of Slavic Grekelin. The Slavic dialects used to be far more spoken than their Danubian counterparts; This would last until the rise of nationalism saw the mass assimilation of them. This dialect shares the same changes with the Danubian ones (Except for the /nd/ introduction and the rounding of /i/) due to their common ancestor, along with the changes mentioned above.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;For the sake of convenience, nasal vowels take an accute accent above them.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Northern Dialect==&lt;br /&gt;
This dialect is the only dialect to replace word-final /n/ with a glottal stop in the next word. A few subdialects went a step ahead and completely replaced the /k/ plosive with the /q/ one in multiple occasions, and another interesting change is the collapse of /v/ into /u/. The northern dialect is technically itself a subdialect of the Danubian dialects, as it developed following mass fleeing of Grekelin Orthodox people (Following the battle of Mohacs) into Austria and Bavaria. It would evolve into Western Grekelin and eventually die out in the 18th century.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ido dauto mi uges mu [ˈiːdo ˈdauːto mi ʉːges mu]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Savvian Dialect==&lt;br /&gt;
The Savvian dialect is not directly a dialect of Old Grekelin as it split off from Medieval Greek about two centuries afterwards. However, it is conventially treated as one, for two reasons: (1) The same origin with Grekelin itself and (2) their settlement near Grekelin-speaking areas. The dialect takes its name from the Sava river between Hungary and Croatia. It was a small and very conservative dialect, and, as a result, it was already extinct by the late 15th century. One of its most interesting features is the deletion of definite articles and their replacement by a word-final -e, possibly influenced by Hungarian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Idha tutto me oftalmuse m&#039; [ˈiðɑ tuto me of.talmʲusem]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Example Texts==&lt;br /&gt;
===Digenes Acritas (Translated)===&lt;br /&gt;
This is a small part of the [[w:Digenes_Akritas|Digenes Acritas]] song, translated into Old Grekelin. It was one of the few surviving Byzantine songs in the era, and it&#039;s one of the few texts to be written using the Greek script. Notable parts include the use of the [[w:Digamma|digamma]] to denote the now lost /w/ sound, the use of [ζ̌] to indicate the /ʑ/ sound and the introduction of the [σζ] digraph to show the /ʃ/ sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For comparison, the original verse is put by the side. Do note that the tildes do not mean much in pronunciation of the text, they were kept for historical reasons mainly. The version of the text displayed here is from the 17th century, about 5 centuries after the original was written down:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Verse from Digenes Acritas in Old Grekelin and Medieval Greek&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Old Grekelin !! Medieval Greek&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
Κί σάμα είϝλαϊν τα ἀδέρφια τἐ ά κόρα μαραμέναν,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
μασζἇ αῑ πένδε ρεστένατσζαν, δάτο λόγο λάλιαν:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Ρἐστάσζε, ά λεγένυα, εῑδεσζην αδερφήν μἦ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
εχὧμεθα σἧ άς δήζ̌ήϝετην&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
κὶ ά Θιὸς φέλατσζε σἧ έτσζ σέπυως κάλλεως σἧ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Πόλεμους οὐκ φοβὧμεθα έκ ἀγάπης σἧ.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Καὶ ὡς εἴδασιν τὰ ἀδέλφια της τὴν κόρην μαραμένην,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ἀντάμα οἱ πέντε ἐστέναξαν, τοιοῦτον λόγον εἶπαν:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Ἐγείρου, ἠ βεργόλικος, γλυκύν μας τὸ ἀδέλφιν˙&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ἐμεῖς γὰρ ἐκρατοῦμαν σε ὡς γιὰ ἀποθαμένην&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
καὶ ἐσὲν ὁ Θεὸς ἐφύλαξεν διὰ τὰ ὡραῖα σου κάλλη.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Πολέμους οὐ φοβούμεθα διὰ τὴν σὴν ἀγάπην.&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tselios</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://linguifex.com/w/index.php?title=Old_Grekelin&amp;diff=373340</id>
		<title>Old Grekelin</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://linguifex.com/w/index.php?title=Old_Grekelin&amp;diff=373340"/>
		<updated>2024-07-22T23:43:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tselios: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox language&lt;br /&gt;
|name              = Old Grekelin&lt;br /&gt;
|nativename        = Grekélin&lt;br /&gt;
|state             = Kingdom of Hungary, Ottoman Empire&lt;br /&gt;
|created           = 2023&lt;br /&gt;
|familycolor       = Indo-European&lt;br /&gt;
|fam2              = [[w:Hellenic languages|Hellenic]]&lt;br /&gt;
|creator           = Aggelos Tselios&lt;br /&gt;
|dia1              = Danubian&lt;br /&gt;
|dia2              = Savvian&lt;br /&gt;
|dia3              = Slavic&lt;br /&gt;
|dia4              = Western&lt;br /&gt;
|script1           = Latn&lt;br /&gt;
|script2           = Grc&lt;br /&gt;
|notice            = IPA&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Old Grekelin&#039;&#039;&#039; (Grekelin: &#039;&#039;Paleá Grekelénikin&#039;&#039;, [pɑ.ɫɛ.ˈɑ ɡrɛkɛˈɫɛnikin]) is the initial stage of [[Grekelin]], when it first began splitting from Greek between the 11th to 16th centuries during the Greek migration to Hungary. While considered a single language, it was a dialect continuum stretching from Belgrade to Budapest. It can also be described as a dialect, since it remained mutually intelligible with Medieval Greek at that point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The migration of Greek populations and their settlements in the Kingdom of Hungary created a massive distance between Greek and Grekelin, and with little education and linguistic isolation, the Greek populace began speaking a divergent dialect, with lots of Hungarian influence, that eventually made the language split from Greek. By the time of Greek independence (19th century), the Grekelin speakers had already a highly divergent language that didn&#039;t resemble Greek as much.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Old Grekelin is the linguistic link between the Byzantine Greeks that settled in Hungary, who spoke the vernacular Medieval Greek language, and Standard (Modern) Grekelin which is the final product of this dialect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==History==&lt;br /&gt;
In the 11th century, following the [[w:Battle_of_Manzikert|Battle of Manzikert]] and with the Byzantine Empire constantly declining, many Greeks from the south of Asia Minor (Where later the Cappadocian dialect would develop) began settling parts of the Kingdom of Hungary, which offered them prestigious rights within the state in exchange for volunteering in the army and protecting the Kingdom&#039;s borders. As the number of them began increasing, they began founding Greek villages in the countryside, where they could still communicate as they now amounted up to 100.000. The first villages were built along the Danube, in Hungarian and Serb majority areas back then.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the mid-14th to the 17th century Ottoman expansion in the Balkans reached Grekelin-speaking areas, reducing the spoken language&#039;s population significantly. Regardless, the language managed to remain alive within the Austrian Empire (Where the most conservative dialects are found as well), which had conquered the northernmost parts of what is now Slovakia and Czechia. Ottoman rule imported some words that are cognates with Greek ones (Eg. **Χαράτσι, Haradza** (Unjustified high tax), **Μπαχάρι, Baharya** (Spice)). The language however, being spoken for over 300 years at this point, had changed significantly, and, due to constant wars and rebellions in the region, now had three different dialects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Already by the 16th century however, Grekelin was largely different, both in phonetics and grammar. In addition, Grekelin was by now written exclusively with the Latin alphabet, as few Greek scholars were left to teach the Greek one. Further attempts in the 17th century to convert the Grekelin-speaking population to Catholicism resulted in the introduction of many foreign (Latin and Hungarian) words, and by the 19th century Grekelin would be completely different, grammatically and lexically.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Dialects==&lt;br /&gt;
Old Grekelin was spoken from Belgrade to Budapest, so it didn&#039;t take long to split into different dialects. Those dialects are usually categorized in 4 groups. Modern Grekelin derives directly from the Danube dialect (Although the Slavic dialect is basically the result of the homonymous Old Grekelin dialect), and the last two have gone extinct. The following are the 4 groups of Old Grekelin and their status today.&lt;br /&gt;
:: - Danubian Dialects (Once spoken between Budapest and Northern Vojvodina, now the basis of Modern Grekelin, with about 3/4&#039;s of all Grekelin speakers)&lt;br /&gt;
:: - Slavic Dialects (The only surviving variant of this language, currently spoken in spread out places of Eastern Hungary, Slovakia and Southern Vojvodina)&lt;br /&gt;
:: - Northern Dialect (Dialects that developed when Grekelin speakers yet again fled the Ottoman threat in the Alps. No longer spoken)&lt;br /&gt;
:: - Savvian Dialect (The least significant in socio-linguistic terms, due to its low population (Just above 2.000) and their late divergence from Greek).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Savvian dialects were far more divergent than the other three, possibly due to their late settlement (13th century, during the Slavic raids into Greece) and their nearly complete isolation from Hungarian influence. Some could call them an entirely separate language, as they remained very conservative and close to Greek up until the 19th century (When the last speaker was identified). The following parts compare the sentence &amp;quot;I saw it with my eyes&amp;quot; (Modern [[Grekelin]]: &amp;quot; Ivlo davto mi ek opiek mei, /iv.ˈlo ˈdɑv.to mi ɛk ˈopjɛk mʲi/&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Danubian dialects===&lt;br /&gt;
The Danubian dialects are the root of Modern Grekelin. They were named after the Danube river, which crossed the Grekelin-speaking areas or even separated them. The basic changes in this dialect were:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:: - Palatalization of /k/ and /t/ into /t͡s/&lt;br /&gt;
:: - Meltdown of the tense system of Medieval Greek into four tenses: Present, Past, Past Perfect and Future.&lt;br /&gt;
:: - Voicing of the /ks/ affricate into /gz/&lt;br /&gt;
:: - Rounding of the /i/ vowel into /y/ in first or final syllable&lt;br /&gt;
:: - Introduction of the /nd/ consonant cluster where Medieval Greek has /d/&lt;br /&gt;
:: - Loss of the future article (&#039;&#039;&#039;[θa]&#039;&#039;&#039; in Modern Greek) and replacement with &#039;&#039;&#039;[ɛˈnɑ]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Indo dafto mi tes opies mu [ˈiːndo ˈda.fto mi tes ˈopjes mu]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Slavic Dialects==&lt;br /&gt;
The Slavic dialects, which took their name from the Slavic-speaking areas they evolved at, and their quite Slavic sound (Palatalization, nasal vowels, raising unstressed vowels) are the only dialect group to actually survive to this day in the form of Slavic Grekelin. The Slavic dialects used to be far more spoken than their Danubian counterparts; This would last until the rise of nationalism saw the mass assimilation of them. This dialect shares the same changes with the Danubian ones (Except for the /nd/ introduction and the rounding of /i/) due to their common ancestor, along with the changes mentioned above.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Smotro dáfto mi opíes mu [ˈzmo.tr̩o ˈdãfto mi opĩez mu]&#039;&#039;&#039;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;For the sake of convenience, nasal vowels take an accute accent above them.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Northern Dialect==&lt;br /&gt;
This dialect is the only dialect to replace word-final /n/ with a glottal stop in the next word. A few subdialects went a step ahead and completely replaced the /k/ plosive with the /q/ one in multiple occasions, and another interesting change is the collapse of /v/ into /u/. The northern dialect is technically itself a subdialect of the Danubian dialects, as it developed following mass fleeing of Grekelin Orthodox people (Following the battle of Mohacs) into Austria and Bavaria. It would evolve into Western Grekelin and eventually die out in the 18th century.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ido dauto mi uges mu [ˈiːdo ˈdauːto mi ʉːges mu]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Savvian Dialect==&lt;br /&gt;
The Savvian dialect is not directly a dialect of Old Grekelin as it split off from Medieval Greek about two centuries afterwards. However, it is conventially treated as one, for two reasons: (1) The same origin with Grekelin itself and (2) their settlement near Grekelin-speaking areas. The dialect takes its name from the Sava river between Hungary and Croatia. It was a small and very conservative dialect, and, as a result, it was already extinct by the late 15th century. One of its most interesting features is the deletion of definite articles and their replacement by a word-final -e, possibly influenced by Hungarian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Idha tutto me oftalmuse m&#039; [ˈiðɑ tuto me of.talmʲusem]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Example Texts==&lt;br /&gt;
===Digenes Acritas (Translated)===&lt;br /&gt;
This is a small part of the [[w:Digenes_Akritas|Digenes Acritas]] song, translated into Old Grekelin. It was one of the few surviving Byzantine songs in the era, and it&#039;s one of the few texts to be written using the Greek script. Notable parts include the use of the [[w:Digamma|digamma]] to denote the now lost /w/ sound, the use of [ζ̌] to indicate the /ʑ/ sound and the introduction of the [σζ] digraph to show the /ʃ/ sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For comparison, the original verse is put by the side. Do note that the tildes do not mean much in pronunciation of the text, they were kept for historical reasons mainly. The version of the text displayed here is from the 17th century, about 5 centuries after the original was written down:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Verse from Digenes Acritas in Old Grekelin and Medieval Greek&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Old Grekelin !! Medieval Greek&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
Κί σάμα είϝλαϊν τα ἀδέρφια τἐ ά κόρα μαραμέναν,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
μασζἇ αῑ πένδε ρεστένατσζαν, δάτο λόγο λάλιαν:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Ρἐστάσζε, ά λεγένυα, εῑδεσζην αδερφήν μἦ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
εχὧμεθα σἧ άς δήζ̌ήϝετην&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
κὶ ά Θιὸς φέλατσζε σἧ έτσζ σέπυως κάλλεως σἧ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Πόλεμους οὐκ φοβὧμεθα έκ ἀγάπης σἧ.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Καὶ ὡς εἴδασιν τὰ ἀδέλφια της τὴν κόρην μαραμένην,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ἀντάμα οἱ πέντε ἐστέναξαν, τοιοῦτον λόγον εἶπαν:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Ἐγείρου, ἠ βεργόλικος, γλυκύν μας τὸ ἀδέλφιν˙&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ἐμεῖς γὰρ ἐκρατοῦμαν σε ὡς γιὰ ἀποθαμένην&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
καὶ ἐσὲν ὁ Θεὸς ἐφύλαξεν διὰ τὰ ὡραῖα σου κάλλη.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Πολέμους οὐ φοβούμεθα διὰ τὴν σὴν ἀγάπην.&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tselios</name></author>
	</entry>
</feed>