Literature:Lovebirds' Song/Roguel: Difference between revisions
Created page with "{{Library translation sidebar}} {{ombox | type = book | text = <center>Lovebirds' Song (''Saola Peadid'') is a conlang song, used as the text fo..." |
mNo edit summary |
||
| (2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
| Line 59: | Line 59: | ||
{{Text translation widget}} | {{Text translation widget}} | ||
</center> | </center> | ||
[[Category:Relay texts]] | |||
Latest revision as of 22:33, 29 October 2018
| Songs & poems |
|---|
| Stories & legends |
| Fables & declarations |
| Religious texts |
| Popular culture |
| Word-list templates |
|
| Relays |
|
Starlings' Song |
| Library portal |
| Original Valian | Roguel | English |
|---|---|---|
ilmana riigin vaevannain1 |
Musxepna salenit hokminek |
He wanders the lands of the dreaming |
Notes
- literally 'dreamers'
- literally 'those not alive'
- a play on words as peadid can refer to both a amorous couple and a pair of a bird that migrates south during winter
- a “frozen” phrase meaning 'frostbite', a more modern version would be lumallaega.
- literally 'he sees secrets!'.
Translations