Contionary:í: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m →Conjunction: new CLCR code, replaced: x|socl → x|qsc |
No edit summary |
||
| (8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
==Soc'ul'== | ==Soc'ul'== | ||
{{wacag|but}} | |||
===Etymology=== | ===Etymology=== | ||
{{ | {{qsc-inh|iː|ī}} {{cog|qsc|kisl|ī}} | ||
===Pronunciation=== | ===Pronunciation=== | ||
{{ | * {{IPA all|qsc|[iː˧]}} | ||
===Conjunction=== | ===Conjunction=== | ||
{{ | {{head|qsc|conjunction}} | ||
# but, except | # but, except | ||
#: {{ux|qsc||}} | #: {{ux|qsc|Setnjey jey ñe je uemil, '''í''' añ'jíxnuz añ'muzax mau c'ez usñéi bucbucbuc ha bímuvi.|I brought the gourd all the way home, '''but''' the cat knocked it over and there went my work, glug.}} | ||
===Derived terms=== | |||
{{col-auto|qsc|í ih}} | |||
===Descendants=== | |||
*{{desc|soky|i³}} | |||
Latest revision as of 15:07, 9 February 2026
Soc'ul'
| Wacag logograph |
|---|
Etymology
From Sekhulla iː, from Wascotl *ī. Cognate to Kilīmos-sāîl ī.
Pronunciation
Conjunction
í
- but, except
- Setnjey jey ñe je uemil, í añ'jíxnuz añ'muzax mau c'ez usñéi bucbucbuc ha bímuvi.
- I brought the gourd all the way home, but the cat knocked it over and there went my work, glug.
Derived terms
Descendants
- Sokya: i³