Contionary:zeim: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
Dillon (talk | contribs)
Created page with "==Soc'ul'== ===Etymology=== {{qsc-knra|riím}} ===Pronunciation=== {{qsc-ipa|zə˧jm}} ===Verb=== {{qsc-v|erg}} # (''of barbs and barbed weapons'') to be stuck in, to be unable to be pulled out #: {{ux|qsc||}} ===Adjective=== {{qsc-adj}} # (''of barbs and barbed weapons'') stuck in, unable to be pulled out #: {{ux|qsc||}} Category:Soc'ul' terms missing Wacag"
 
Dillon (talk | contribs)
m Etymology: replaced: {{der|qsc|p=b → From {{der|qsc|p=b
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
==Soc'ul'==
==Soc'ul'==
{{wacag|stuck_in}}
===Etymology===
===Etymology===
{{qsc-knra|riím}}
From {{der|qsc|p=b|knra|riím}}


===Pronunciation===
===Pronunciation===
{{qsc-ipa|zə˧jm}}
* {{IPA all|qsc|[zə˧jm]}}


===Verb===
===Verb===
{{qsc-v|erg}}
{{qsc-v|erg}}


# (''of barbs and barbed weapons'') to be stuck in, to be unable to be pulled out
# {{lb|qsc|barbs|barbed weapons}} to be stuck in, to be unable to be pulled out
#: {{ux|qsc||}}
#: {{ux|qsc||}}


===Adjective===
===Adjective===
{{qsc-adj}}
{{head|qsc|adjective}}


# (''of barbs and barbed weapons'') stuck in, unable to be pulled out
# {{lb|qsc|barbs|barbed weapons}} stuck in, unable to be pulled out
#: {{ux|qsc||}}
#: {{ux|qsc||}}
[[Category:Soc'ul' terms missing Wacag]]

Latest revision as of 21:13, 2 February 2026

Soc'ul'

Wacag logograph

Etymology

From Knrawi riím

Pronunciation

Verb

zeim ᴇʀɢ

  1. (barbs, barbed weapons) to be stuck in, to be unable to be pulled out
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)

Adjective

zeim

  1. (barbs, barbed weapons) stuck in, unable to be pulled out
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)