Contionary:t'úc'á: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
|||
| (3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
==Soc'ul'== | ==Soc'ul'== | ||
{{wacag|halitosis}} | |||
===Alternative forms=== | ===Alternative forms=== | ||
{{alt|qsc|túc'á}} | {{alt|qsc|túc'á}} | ||
===Pronunciation=== | ===Pronunciation=== | ||
* {{IPA all|qsc|[tʰuː˧kʷʰɒː˧] | * {{IPA all|qsc|[tʰuː˧kʷʰɒː˧]|[tʰuː˩kʷʰɒː˥˧]}} | ||
===Ideophone=== | ===Ideophone=== | ||
| Line 30: | Line 31: | ||
#: {{ux|qsc||}} | #: {{ux|qsc||}} | ||
===Descendants=== | |||
*{{desc|knra|bor=1|phuqha}} | |||
Latest revision as of 08:08, 26 March 2026
Soc'ul'
| Wacag logograph |
|---|
Alternative forms
Pronunciation
Ideophone
t'úc'á
- ideophone for bad breath, halitosis
- Cual cual corñéiej āl xenuz, t'úc'á t'úc'á.
- Please get out of my face, your breath is bad.
Noun
t'úc'á class 3 (plural/indefinite ez'e t'úc'á)
- bad breath, halitosis
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
Adjective
t'úc'á
- bad breathed, halitotic
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
Interjection
t'úc'á
- shut up, be quiet, stop talking
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
Descendants
- → Knrawi: phuqha