Contionary:uemil: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
mNo edit summary |
|||
| Line 1: | Line 1: | ||
==Soc'ul'== | ==Soc'ul'== | ||
{{wacag|qsc=1}} | |||
===Etymology=== | ===Etymology=== | ||
{{qsc-inh|wəmila|węm-ila<c:węm->}} {{cog|qsc|kisl|vamîl}} | {{qsc-inh|wəmila|węm-ila<c:węm->}} {{cog|qsc|kisl|vamîl}} | ||
| Line 11: | Line 12: | ||
# water gourd, gourd full of water, bucket | # water gourd, gourd full of water, bucket | ||
#: {{ux|qsc|Setnjey jey ñe je '''uemil''', í añ'jíxnuz añ'muzax mau c'ez usñéi bucbucbuc ha bímuvi.|I brought the '''gourd''' all the way home, but the cat knocked it over and there went my work, glug.}} | #: {{ux|qsc|Setnjey jey ñe je '''uemil''', í añ'jíxnuz añ'muzax mau c'ez usñéi bucbucbuc ha bímuvi.|I brought the '''gourd''' all the way home, but the cat knocked it over and there went my work, glug.}} | ||
Latest revision as of 18:50, 30 January 2025
Soc'ul'
Etymology
From Sekhulla wəmila, from Wascotl *węm-ila. Cognate to Kilīmos-sāîl vamîl.
Pronunciation
Noun
uemil 3 (plural/indefinite uemil')
- water gourd, gourd full of water, bucket
- Setnjey jey ñe je uemil, í añ'jíxnuz añ'muzax mau c'ez usñéi bucbucbuc ha bímuvi.
- I brought the gourd all the way home, but the cat knocked it over and there went my work, glug.