Contionary:hititi: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
Dillon (talk | contribs)
No edit summary
Dillon (talk | contribs)
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
==Soc'ul'==
==Soc'ul'==
{{wacag|hititi}}
===Pronunciation===
===Pronunciation===
* {{IPA all|qsc|[ʔi˥ti˥ti˥]}}
* {{IPA all|qsc|[ʔi˥ti˥ti˥]}}
Line 9: Line 10:
#: {{ux|qsc|Hanú '''hititi''' Ciūa xeuád aýaii jutxux, nez aicojí hán' āhatx juño juño jeý?|'''Despite being told not to''', Little Ciūa ate all the rice cakes; were the chefs who made them for the rest of the village happy?}}
#: {{ux|qsc|Hanú '''hititi''' Ciūa xeuád aýaii jutxux, nez aicojí hán' āhatx juño juño jeý?|'''Despite being told not to''', Little Ciūa ate all the rice cakes; were the chefs who made them for the rest of the village happy?}}


[[Category:Soc'ul' terms missing Wacag]]
===Descendants===
*{{desc|knra|bor=1|hititi}}
 
==Knrawi==
{{wacag|hititi}}
===Pronunciation===
{{knra-ipa|hɪ˥tɪtɪ|hɪ˥tɪtɪ|hɪ˥tɪtɪ|ɪ˥tɪtɪ|ʔi˥titi|hi˥titi}}
 
===Ideophone===
{{head|knra|ideophone}}
 
# ''ideophone for doing something one has been warned not to do''
#: {{ux|knra||}}

Latest revision as of 02:12, 29 March 2026

Soc'ul'

Wacag logograph

Pronunciation

Ideophone

hititi

  1. ideophone for doing something one has been warned not to do
    Hanú hititi Ciūa xeuád aýaii jutxux, nez aicojí hán' āhatx juño juño jeý?
    Despite being told not to, Little Ciūa ate all the rice cakes; were the chefs who made them for the rest of the village happy?

Descendants

  • Knrawi: hititi

Knrawi

Wacag logograph

Pronunciation

⫽hɪ˥tɪtɪ⫽

  • (Standard) IPA(key): [hɪ˥tɪtɪ]
  • (Royal) IPA(key): [hɪ˥tɪtɪ]
  • (Urban Anajrn) IPA(key): [ɪ˥tɪtɪ]
  • (Ufhewat) IPA(key): [ʔi˥titi]
  • (Zjiiama) IPA(key): [hi˥titi]

Ideophone

hititi

  1. ideophone for doing something one has been warned not to do
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)