Contionary:mayail: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
Dillon (talk | contribs)
mNo edit summary
Dillon (talk | contribs)
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
==Soc'ul'==
==Soc'ul'==
{{wacag|qsc=1}}
{{wacag|insect_egg}}
===Etymology===
===Etymology===
{{qsc-inh|maɣaila|maka-ila<c:maka->}}
{{qsc-inh|maɣaila|maka-ila<c:maka->}}
Line 18: Line 18:
# bumpy, covered in bumps
# bumpy, covered in bumps
#: {{ux|qsc||}}
#: {{ux|qsc||}}
===Derived terms===
{{col-auto|qsc|ié mayail}}

Latest revision as of 05:24, 17 February 2026

Soc'ul'

Wacag logograph

Etymology

From Sekhulla maɣaila, from Wascotl *maka-ila.

Pronunciation

Noun

mayail 3 (plural/indefinite ez'e mayail)

  1. insect egg, small bump, goosebumps
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)

Adjective

mayail

  1. bumpy, covered in bumps
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)

Derived terms