Contionary:machen: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
Hailirev (talk | contribs)
Hailirev (talk | contribs)
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 2: Line 2:
===Pronunciation===
===Pronunciation===
* {{IPA link|Eburonian}} {{IPA|[maχn̩]}}
* {{IPA link|Eburonian}} {{IPA|[maχn̩]}}
* Rhymes: {{rhyme|maχn̩|Eburonian}}
* Rhymes: {{rhyme|aχn̩|Eburonian}}
 
===Etymology===
===Etymology===
From [[Middle Eburonian]] ''[[Contionary:mahhen#Middle Eburonian|mahhen, mahhn, maccen, macn]]'', from [[Old Eburonian]] ''[[Contionary:makon#Old Eburonian|makon]]'', from {{der|ebur|gmw-pro|*makōn}}. Cognate with {{mn|de|machen}}, {{mn|nl|machen}}, {{mn|en|make}}.
From [[Middle Eburonian]] ''[[Contionary:mahhen#Middle Eburonian|mahhen, maccen, mahn]]'', from [[Old Eburonian]] ''[[Contionary:makon#Old Eburonian|makon]]'', from {{der|ebur|gmw-pro|*makōn}}. Cognate with {{mn|de|machen}}, {{mn|nl|maken}}, {{mn|en|make}}.


=== Verb ===
=== Verb ===
'''machen''' (''[[wikt:Appendix:Glossary#weak verb|weak]], third-person singular present'' '''macheth''', ''past tense'' '''machte''', ''past participle'' '''gemacht''', ''auxiliary'' [[Contionary:haveb#Eburonian|haven]])
'''machen''' (''[[wikt:Appendix:Glossary#weak verb|weak]], third-person singular present'' '''macheth''', ''past tense'' '''machte''', ''past participle'' '''gemacht''', ''auxiliary'' '''[[Contionary:haven#Eburonian|haven]]''')
# {{lb|ebur|transitive}} to make, to create, to produce
# {{lb|ebur|transitive}} to make; to create; to produce
#: ''Ej '''machte''' thej ane vahs!'' — I '''made''' you a vase!
# {{lb|ebur|transitive}} to make; to prepare (food, drinks, etc.)
#: ''Thu'sch '''machst''' uns aventhmahl?'' — You'll '''make''' us dinner?
#: ''Ej'f '''machte''' jes dranken.'' – I've '''made''' you (''plural'') drinks.
# {{lb|ebur|transitive}} to make; to cause
#: ''Zej '''machth''' mej smiel.'' — She '''makes''' me smile.
# {{lb|ebur|ditransitive|second object is a verb}} to force one to do
#: ''Hej '''machte''' mej wandelen.'' — He '''made''' me walk.
# {{lb|ebur|intransitive|idiomatic}} to do; to go ahead; to prove; to dare one to do [''often [[wikt:Appendix:Glossary#imperative|imperative]]'']
#: ''Oh jah? Thu '''mach''' mej!'' – Oh yeah? '''Make''' me!
# {{lb|ebur|intransitive|colloquial}} to work; to function, to be functional; to be effective
#: ''Tscheh, ej wahn et '''machth'''.'' – Well, I guess it '''works'''.
#: ''Et's nejt perfect, 'ver et scholte '''machth'''.'' – It's not perfect, but it should work.
====Conjugation====
====Conjugation====
{{ebur-conj-wk|mach|e=|e2=e|aux-display=[[Contionary:haven#Eburonian|haven]]|aux=haven}}
{{ebur-conj-wk|mach|aux-display=[[Contionary:haven#Eburonian|haven]]|aux=haven}}

Latest revision as of 12:43, 29 August 2025

Eburonian

Pronunciation

Etymology

From Middle Eburonian mahhen, maccen, mahn, from Old Eburonian makon, from Proto-West Germanic *makōn. Cognate with German machen, Dutch maken, English make.

Verb

machen (weak, third-person singular present macheth, past tense machte, past participle gemacht, auxiliary haven)

  1. (transitive) to make; to create; to produce
    Ej machte thej ane vahs! — I made you a vase!
  2. (transitive) to make; to prepare (food, drinks, etc.)
    Thu'sch machst uns aventhmahl? — You'll make us dinner?
    Ej'f machte jes dranken. – I've made you (plural) drinks.
  3. (transitive) to make; to cause
    Zej machth mej smiel. — She makes me smile.
  4. (ditransitive, second object is a verb) to force one to do
    Hej machte mej wandelen. — He made me walk.
  5. (intransitive, idiomatic) to do; to go ahead; to prove; to dare one to do [often imperative]
    Oh jah? Thu mach mej! – Oh yeah? Make me!
  6. (intransitive, colloquial) to work; to function, to be functional; to be effective
    Tscheh, ej wahn et machth. – Well, I guess it works.
    Et's nejt perfect, 'ver et scholte machth. – It's not perfect, but it should work.

Conjugation