Contionary:tito: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
Jukethatbox (talk | contribs)
No edit summary
Jukethatbox (talk | contribs)
No edit summary
 
Line 21: Line 21:
# short, narrow
# short, narrow
#: {{ant|gnym|lago}}
#: {{ant|gnym|lago}}
#: {{syn|gnym|nene}}
#: {{syn|gnym|emba}}
#: {{ux|gnym|Chika tani '''tito''' tempote; bili ya wasasi ye ni '''tito''' també.|The girl was always '''short'''; both her parents were also '''short'''.}}
#: {{ux|gnym|Chika tani '''tito''' tempote; bili ya wasasi ye ni '''tito''' també.|The girl was always '''short'''; both her parents were also '''short'''.}}
# {{label|gnym|colloquial|vulgar}} sexually inept
# {{label|gnym|colloquial|vulgar}} sexually inept

Latest revision as of 14:47, 31 May 2026

Ganymedian

Pronunciation

Etymology 1

From toto +‎ -ito. Sense 2 is calqued from Spanish mijo.

Noun

tito class I/II (plural watito or titosi)

  1. baby, child, son, daughter
    Tito mi ten 3 añosi.
    My child is 3 years old.
  2. (childish, endearing) my child, my son, my daughter
  3. (colloquial) bro, man, dawg

Etymology 2

Probably in analogy with diminutive suffix -ito. Sense 3 and 4 derived from the idea of having a short penis.

Adjective

tito (superlative titito)

  1. small
    Antonym: gran
    Wachawa ni tito.
    Lice are small.
  2. short, narrow
    Antonym: lago
    Synonym: emba
    Chika tani tito tempote; bili ya wasasi ye ni tito també.
    The girl was always short; both her parents were also short.
  3. (colloquial, vulgar) sexually inept
  4. (colloquial) chicken, cowardly, weak

Derived terms