Judeo-Gaelic: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
IlL (talk | contribs)
IlL (talk | contribs)
Line 131: Line 131:


==Sample texts==
==Sample texts==
===UDHR, Article 1===
(Not sure how to handle recent borrowings from Mandarin)
:{{Heb|עִ֣׳ין־עִ֣׳ין ז֣׳וֹע שַ֣עלִי זִ֔ייִו, כָבֿ֔וֹד יַא זְכֿ֔וּת קָ֣ן אִ֣ילִּיט בַ֣׳נטְע. בִ֝יבִי ג֔׳וּיִו לִ֝יסְ׳ע יַ֝א לָ֣׳עסִים, עִ֣׳י אִ֣יעטָע י֔וֹע חָ֣׳נדֵ֝י־קָ֣נגְֿי קָא צֵ֣׳עזִ׳ין גֿ֣וּסָ׳ע טְיד֝וֹי.}}
:'''''Ngîn-ngîn ziông shæ̂nglə zìjə, khavòt jǽ zəxùt kân ŷllət biæ̂ntəng. Bíbi giùjə lýsiəng jǽ liângsəm, ngî ŷntəng jóng xiândə-kânhə ka tsiêngziən hûsiəng tôidə.'''''
:Etymological gloss: 人人 從 生來 自由, כבוד 也 זכות 關 一律 平等。 彼彼 具有 理性 也 良心, 而 應當 用 兄弟 關係 個 精神 互相 對待。
:''All humans are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.''
[[Category:Sinitic languages]][[Category:Jewish languages]][[Category:Lõis]]
[[Category:Sinitic languages]][[Category:Jewish languages]][[Category:Lõis]]

Revision as of 04:47, 28 February 2019

Judeo-Chinese is a descendant of Middle Chinese adopted by Chinese Jews, written in a version of the Hebrew alphabet and incorporating Hebrew loans. Like other Chinese varieties, it is a tonal language and is unintelligible to speakers of other Chinese lects.

It is aesthetically inspired by Icelandic and Sami.

Phonology

Initials

tsy tshy dzy ny sy zy > ti thi di ngi si zi

p merges into b

tr trh dr nr tsr tshr sr zr > q qh ʀ ʀ χ χ ʃ w

Consonant phonemes
Labial Dental Velar Laryngeal
broad slender broad slender slender broad
Nasal n̪ˠ ŋʲ ŋ
Stop plain t̪ˠ k
aspirated pˠʰ pʲʰ t̪ˠʰ tʲʰ kʲʰ
voiced d̪ˠ g
Affricate plain t̪sˠ tsʲ
aspirated t̪sˠʰ tsʲʰ
Fricative voiceless x h
voiced
Approximant w l̪ˠ j

Rimes

In stressed syllables:

a, wa, ja, jwa > a, o, ia, io
ae, wae, jae > æ, a, iæ
u, jo, ju > u, ia, iu
oj, ajH > aj
woj, wajH > oj
eaj, aejH > æj
weaj, waejH > aj

jejH, jiejH, jwejH, jwiejH might have the same outcome as je, jie, jwe, jwie
those finals with -ji- are called chongniu finals
i could merge jiej completely with jej like mandarin does
or they could be different
i'll treat jiej like jij and jwiej like jwij

je(j), jwe(j) > ie, iə
joj, jwoj > ioj, iəj
ij, jij, wij, jwij > y, i, uj, iuj
i > y
j+j, jw+j > i, iuj
aw, aew, jew, jiew, ew, uw, juw, jiw > aw, aw, iaw, iew, ew, u, iu, iew
om, am, eam, aem, jem, jiem, jaem, jom, em, im, jim > um, om, am, am, iem, im, iam, iom, ium, em, im, jim
an, wan, aen, waen, ean, wean > an, on, æn, an, en, ən
jen, jwen, jon, jwon > ien, iən, ion, iun
en, wen, on, won > en, ən, on, un
in, jin, win, jwin, j+n, jun > in, yn, un, iun, in, iun
ak, wak, jak, jwak > ak, ok, iak, iok
aewk > auk
ok, wok, ik, wik > ok, uk, ik, uk
aek, waek, eak, waek > æk, ak, æk, ak
jaek, jwaek > iæk, iak
jek jwek ek wek > iek iək ek ək
uwk owk juwk jowk > uk ok iuk iok

Tonality

level = 45, H = 13, X = 53

Tone is realized on the stressed syllable.

Sample texts