Verse:Irta/Icelandic Gaelic: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m →Nouns |
m →Nouns |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
'''Irish''' in the [[Albionian]] timeline has absorbed significant Albionian influence, and the Slavic elements even penetrated grammar and grammatical morphemes. | '''Irish''' in the [[Albionian]] timeline has absorbed significant Albionian influence, and the Slavic elements even penetrated grammar and grammatical morphemes. | ||
==Nouns== | ==Nouns== | ||
Nouns don't change form by case. Plural is uniformly ''-aí'' (by Slavic influence) and case is marked on the articles. | Nouns don't change form by case. Plural of masculines and feminines is uniformly ''-aí'' (by Slavic influence) and plural of neuters is usually ''-a''. and case is marked on the articles. | ||
*''an fear, na fearaí'' = man, men | *''an fear, na fearaí'' = man, men | ||
*''an gorad, na goradaí'' = castle, castles | *''an gorad, na goradaí'' = castle, castles | ||
| Line 7: | Line 7: | ||
The indefinite article is ''den'' (from ''den'' 'from the' + Slavic *edìn 'one'). | The indefinite article is ''den'' (from ''den'' 'from the' + Slavic *edìn 'one'). | ||
{|class=wikitable style=text-align:center | |||
|- | |||
! | |||
! colspan=2| ''wylc'' (m.) = man | |||
! colspan=2| ''cathair'' (f.) = city | |||
! colspan=2| ''sceul'' (n.) = story, news | |||
|- | |||
! | |||
!singular | |||
!plural | |||
!singular | |||
!plural | |||
!singular | |||
!plural | |||
|- | |||
|align="right"|'''Nominative''' | |||
|''an fear'' ||''na fearaí'' | |||
|''an cathair'' ||''na cathairí'' | |||
|''an sceul'' ||''na sceula'' | |||
|- | |||
|align="right"|'''Genitive''' | |||
|''an fhear'' ||''na bhfearaí'' | |||
|''na cathair'' ||''na gcathairí'' | |||
|''an sceul'' ||''na sceul'' | |||
|- | |||
|align="right" |'''Dative/Prepositional''' | |||
|''an fear'' ||''na fearaibh'' | |||
|''an cathair'' ||''na cathairibh'' | |||
|''an sceul'' ||''na sceulaibh'' | |||
|} | |||
[[Category:Celtic languages]] | [[Category:Celtic languages]] | ||
Revision as of 22:03, 28 October 2020
Irish in the Albionian timeline has absorbed significant Albionian influence, and the Slavic elements even penetrated grammar and grammatical morphemes.
Nouns
Nouns don't change form by case. Plural of masculines and feminines is uniformly -aí (by Slavic influence) and plural of neuters is usually -a. and case is marked on the articles.
- an fear, na fearaí = man, men
- an gorad, na goradaí = castle, castles
- an chathair, na cathairí = city, cities (word became feminine in this Irish)
The indefinite article is den (from den 'from the' + Slavic *edìn 'one').
| wylc (m.) = man | cathair (f.) = city | sceul (n.) = story, news | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| singular | plural | singular | plural | singular | plural | |
| Nominative | an fear | na fearaí | an cathair | na cathairí | an sceul | na sceula |
| Genitive | an fhear | na bhfearaí | na cathair | na gcathairí | an sceul | na sceul |
| Dative/Prepositional | an fear | na fearaibh | an cathair | na cathairibh | an sceul | na sceulaibh |