Verse:Irta/Music: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
mNo edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
mNo edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
| Line 11: | Line 11: | ||
=== Folk music === | === Folk music === | ||
Tsarfati Jewish folk songs (which are in Ăn Yidiș) are known as טאָנאן ''donăn'' (singular ''don''; cognate to Irish ''dán'' ' | Tsarfati Jewish folk songs (which are in Ăn Yidiș) are known as טאָנאן ''donăn'' (singular ''don''; cognate to Irish ''dán'' 'poem'). have some traditional Hivantish and Irish elements but are unique as well (for example the use of the Locrian mode). Some folk music uses diminished[8] or augmented[9] or their subsets, however. | ||
Revision as of 04:22, 10 December 2021
Ăn Yidiș
Cantillation
Liturgy uses diatonic modes:
- Torah readings use Dorian
- Haftarot use Aeolian
- Non-Eicha Megillot use Mixolydian
- Eicha uses Locrian or Phrygian depending on community
- Some blessings and prayers use Ionian
Todo: Cantillation tropes
Folk music
Tsarfati Jewish folk songs (which are in Ăn Yidiș) are known as טאָנאן donăn (singular don; cognate to Irish dán 'poem'). have some traditional Hivantish and Irish elements but are unique as well (for example the use of the Locrian mode). Some folk music uses diminished[8] or augmented[9] or their subsets, however.