Verse:Irta/Music: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
mNo edit summary |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
== Tsarfati | |||
=== Cantillation === | == Crackfic == | ||
=== Crackfic Tsarfati === | |||
==== Cantillation ==== | |||
Liturgy uses diatonic modes: | Liturgy uses diatonic modes: | ||
* Torah readings use Dorian | * Torah readings use Dorian | ||
| Line 11: | Line 13: | ||
Todo: Cantillation tropes | Todo: Cantillation tropes | ||
=== Folk music === | ==== Folk music ==== | ||
Crackfic Tsarfati Jewish folk songs are known as טאָנאהאן ''donăthăn'' in [[Ăn Yidiș]] (singular טאָן ''don''; cognate to Irish ''dán'' 'poem (among other meanings)'). They may be in Ăn Yidiș or in a macaronic mixture of Ăn Yidiș, Hebrew, and other languages. They have some traditional Hivantish and Irish elements but are unique. Like in our timeline, Hasidic Judaism is also an influence with its emphasis on dancing, devotion, and wordless melodies. | |||
Tsarfati Jewish folk songs are known as טאָנאהאן ''donăthăn'' in [[Ăn Yidiș]] (singular טאָן ''don''; cognate to Irish ''dán'' 'poem (among other meanings)'). They may be in Ăn Yidiș or in a macaronic mixture of Ăn Yidiș, Hebrew, and other languages. They have some traditional Hivantish and Irish elements but are unique. Like in our timeline, Hasidic Judaism is also an influence with its emphasis on dancing, devotion, and wordless melodies. | |||
Instruments from Gaelic music: | Instruments from Gaelic music: | ||
| Line 27: | Line 27: | ||
Modern cłorșăchăn are usually electro-acoustic. | Modern cłorșăchăn are usually electro-acoustic. | ||
===Bjeheond=== | ===Bjeheond=== | ||
Revision as of 16:57, 1 January 2022
Crackfic
Crackfic Tsarfati
Cantillation
Liturgy uses diatonic modes:
- Torah readings use Dorian
- Haftarot use Aeolian
- Non-Eicha Megillot use Mixolydian
- Eicha uses Phrygian
- Most blessings use Dorian
- Some blessings and prayers use Lydian
Todo: Cantillation tropes
Folk music
Crackfic Tsarfati Jewish folk songs are known as טאָנאהאן donăthăn in Ăn Yidiș (singular טאָן don; cognate to Irish dán 'poem (among other meanings)'). They may be in Ăn Yidiș or in a macaronic mixture of Ăn Yidiș, Hebrew, and other languages. They have some traditional Hivantish and Irish elements but are unique. Like in our timeline, Hasidic Judaism is also an influence with its emphasis on dancing, devotion, and wordless melodies.
Instruments from Gaelic music:
- pib-ilăn - uilleann pipes
- fethăł (from in-universe OIr **fethal, from Early Romance *vitola) - fiddle
- cłorșăch - a version of the Celtic harp (If you say "Jew's harp" in Irta they'd likely think you mean this.)
Instruments from Hivantish music:
- șeyņăł - kantele
Modern cłorșăchăn are usually electro-acoustic.
Bjeheond
Cualand
Hebrew cantillation
Cantillation tropes in Cualand are inspired by Windermere/Lakovic chanting.