Contionary:zi: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
Dillon (talk | contribs)
Dillon (talk | contribs)
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
==Soc'ul'==
==Soc'ul'==
{{wacag|qsc=1}}
===Etymology===
===Etymology===
{{qsc-inh|aziː|asi-i<c:asi->}} {{cog|qsc|kisl|azīe}}
{{qsc-inh|aziː|asi-i<c:asi->}} {{cog|qsc|kisl|azīe}}
Line 26: Line 27:
===Derived terms===
===Derived terms===
{{col-auto|qsc|b'ei zijí|n'eh zi|éá zi|uei zi}}
{{col-auto|qsc|b'ei zijí|n'eh zi|éá zi|uei zi}}
[[Category:Soc'ul' terms missing Wacag]]


==Gwaxol==
==Gwaxol==

Revision as of 19:21, 30 January 2025

Soc'ul'

Etymology

From Sekhulla aziː, from Wascotl *asi-i. Cognate to Kilīmos-sāîl azīe.

Pronunciation

Verb

zi ᴇʀɢ

  1. to eat spoiled food, to eat taboo food
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)

Adjective

zi

  1. rotten
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)
  2. unfit for consumption
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)

Synonyms

(rotten):

Derived terms

Gwaxol

Etymology

From Wascotl *sī. Cognate to Soc'ul' , Kilīmos-sāîl .

Pronunciation

Particle

zi

  1. hortative particle; should, ought
    Kwagğor³ koteng³ ğorolat⁵ ğahesa⁵, kwëngkotmis³ kwas¹ zi kworolatxu¹.
    Fishermen leave behind messengers' regret, they should lure out libido.

Derived terms