Contionary:amun: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
|||
| Line 2: | Line 2: | ||
{{wacag|exiled}} | {{wacag|exiled}} | ||
===Etymology=== | ===Etymology=== | ||
{{qsc-inh|amuni|āw-|mon-i | {{qsc-inh|amuni|āw-|mon-i}} {{cog|qsc|kisl|âvmone}} | ||
===Pronunciation=== | ===Pronunciation=== | ||
Latest revision as of 10:44, 1 May 2026
Soc'ul'
| Wacag logograph |
|---|
Etymology
From Sekhulla amuni, from Wascotl *āw-mon-i. Cognate to Kilīmos-sāîl âvmone.
Pronunciation
Verb
amun ᴇʀɢ
- to be ostracized, to be exiled, to be cast out
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
Adjective
amun
- ostracized, exiled, outcast
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
Categories:
- Pages with script errors
- Soc'ul' terms inherited from Sekhulla
- Soc'ul' terms derived from Sekhulla
- Soc'ul' terms inherited from Wascotl
- Soc'ul' terms derived from Wascotl
- Soc'ul' terms derived from the Wascotl root *āw-
- Soc'ul' terms derived from the Wascotl root *mon-
- Contionary
- Soc'ul' lemmas
- Soc'ul' verbs
- Soc'ul' ergative verbs
- Soc'ul' adjectives