Glommish/Lexicon: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
IlL (talk | contribs)
mNo edit summary
IlL (talk | contribs)
mNo edit summary
Line 33: Line 33:
| ''rióe'' || PGmc {{recon|''hrewwō''}} || /ˈɾʲoːə/ || ''n, f'' || regret, remorse || Reue ||
| ''rióe'' || PGmc {{recon|''hrewwō''}} || /ˈɾʲoːə/ || ''n, f'' || regret, remorse || Reue ||
|-
|-
| ''rus'' || PGmc {{recon|''russą''}} || /rʊs/ || ''n, m'' || horse || Pferd ||
| ''rus'' || PGmc {{recon|''russą''}} || /ɾʊs/ || ''n, m'' || horse || Pferd ||
|-
|-
| ''simben, simbie, samb, sumben'' || PGmc {{recon|''singwaną''}} || /ˈsʲɪmbən/ || ''v'' || sing || singen ||
| ''simben, simbie, samb, sumben'' || PGmc {{recon|''singwaną''}} || /ˈsʲɪmbən/ || ''v'' || sing || singen ||
Line 51: Line 51:
| ''jarþe'' || PGmc {{recon|''erþō''}} || /ˈjaɾɬə/ || ''n, f'' || earth || Erde ||
| ''jarþe'' || PGmc {{recon|''erþō''}} || /ˈjaɾɬə/ || ''n, f'' || earth || Erde ||
|-
|-
| ''harpe'' || PGmc {{recon|''harpǭ''}} || /ˈharpə/ || ''n, f'' || harp || Harfe ||
| ''harpe'' || PGmc {{recon|''harpǭ''}} || /ˈhaɾpə/ || ''n, f'' || harp || Harfe ||
|-
|-
| ''drióg'' || PGmc {{recon|''dreugaz''}} || /ˈdɾʲoːg/ || ''adj'' || firm, solid || fest ||
| ''drióg'' || PGmc {{recon|''dreugaz''}} || /ˈdɾʲoːg/ || ''adj'' || firm, solid || fest ||
Line 59: Line 59:
| ''vurdbák'' || ''vurd'' 'word' + ''bák'' 'book' || /ˈvʊɾədbaːk/ || ''n, m'' || dictionary || Wörterbuch ||
| ''vurdbák'' || ''vurd'' 'word' + ''bák'' 'book' || /ˈvʊɾədbaːk/ || ''n, m'' || dictionary || Wörterbuch ||
|-
|-
| ''rúnstave'' || PGmc {{recon|''rūnōstabô''}} || /ˈruːnstavə/ || ''n, f'' || letter (character) || Buchstabe ||
| ''rúnstave'' || PGmc {{recon|''rūnōstabô''}} || /ˈɾuːnstavə/ || ''n, f'' || letter (character) || Buchstabe ||
|-
|-
| ''rúne'' || PGmc {{recon|''rūnō''}} || /ˈruːnə/ || ''n, f'' || meaning || Bedeutung ||
| ''rúne'' || PGmc {{recon|''rūnō''}} || /ˈɾuːnə/ || ''n, f'' || meaning || Bedeutung ||
|-
|-
| ''vunder'' || PGmc {{recon|''wundrą''}} || /ˈvʊndər/ || ''n, m'' || miracle || Wunder ||
| ''vunder'' || PGmc {{recon|''wundrą''}} || /ˈvʊndəɾ/ || ''n, m'' || miracle || Wunder ||
|-
|-
| ''saker'' || Adverbial genitive of ''sake'' 'matter, affair' || /ˈsakər/ || ''conj'' || because || weil ||
| ''saker'' || Adverbial genitive of ''sake'' 'matter, affair' || /ˈsakəɾ/ || ''conj'' || because || weil ||
|-
|-
| ''lióve'' || From ''lióven'' 'to love' || /ˈlʲoːvə/ || ''n, f'' || love || Liebe ||
| ''lióve'' || From ''lióven'' 'to love' || /ˈlʲoːvə/ || ''n, f'' || love || Liebe ||
Line 75: Line 75:
| ''frust'' || PGmc {{recon|''frustaz''}} || /ˈfɾʊst/ || ''n, m'' || frost || Frost ||
| ''frust'' || PGmc {{recon|''frustaz''}} || /ˈfɾʊst/ || ''n, m'' || frost || Frost ||
|-
|-
| ''vrang'' || PGmc {{recon|''wrangaz''}} || /ˈvraŋg/ || ''adj'' || left || link, nach links ||
| ''vrang'' || PGmc {{recon|''wrangaz''}} || /ˈvɾaŋg/ || ''adj'' || left || link, nach links ||
|-
|-
| ''piale'' || PGmc {{recon|''kwellǭ''}} || /ˈpʲaɫə/ || ''n, f'' || fountain, source || Quelle ||
| ''piale'' || PGmc {{recon|''kwellǭ''}} || /ˈpʲaɫə/ || ''n, f'' || fountain, source || Quelle ||

Revision as of 19:43, 8 October 2016

Þiúsьk-Angelsьk-Vurdbák · Þiúsьk-English Lexicon

Þiúdьsk Etymology Pronunciation PoS Meaning (English) Meaning (German) Notes
andь PGmc *andiją /ˈanʲdʲ/ n, m end Ende
amptь PGmc *ambahtiją < PCel *ambaxtos /ˈamʲpʲtʲ/ n, m agency, office Amt
fal PGmc *hwalaz /ˈfaɫ/ n, m whale Wal
fal PGmc *fallaz /ˈfaɫ/ n, m fall, case Fall
fals Adverbial genitive of fal 'case' /ˈfaɫs/ postp in the case of im Falle von
geliór Irish go leor /gəˈlʲoːɾ/ adj (slang) galore im Überfluss Placed after the modified noun.
jár PGmc *jērą /ˈjaːɾ/ n, m year Jahr
lióþ PGmc *leuþą /ˈlʲoːɬ/ n, m poem Gedicht
miáneþ PGmc *mēnōþs /ˈmʲaːnəɬ/ n, m month Monat
palien, palie, paldie, palied PGmc *kwaljaną /ˈpalʲən/ v extinguish (a fire), turn off (ein Feuer) löschen, (ein Gerät) ausschalten
piamen, piemie, pam, pumen PGmc *kwemaną /ˈpʲamən/ v come kommen
piane PGmc *kwenǭ /ˈpʲanə/ n, f woman Frau
pier PGmc *kwerruz /ˈpʲɛɾ/ adv still, yet noch
rióe PGmc *hrewwō /ˈɾʲoːə/ n, f regret, remorse Reue
rus PGmc *russą /ɾʊs/ n, m horse Pferd
simben, simbie, samb, sumben PGmc *singwaną /ˈsʲɪmbən/ v sing singen
samb PGmc *sangwaz /ˈsamb/ n, m song Lied, Gesang
svín PGmc *swīną /sʲvʲiːn/ n, m pig Schwein
ýgen PGmc *aiganą /ˈɨːgən/ adj own own
ýre PGmc *aizō /ˈɨːɾə/ n, f honor Ehre
Ýrland Old Irish Ériu + land /ˈɨːɾɫand/ n, m Ireland Irland
ýrsьk Old Irish Ériu + suffix -sьk /ˈɨːɾʲsʲk/ adj; n, m Irish; the Irish language irisch; das Irische
jarþe PGmc *erþō /ˈjaɾɬə/ n, f earth Erde
harpe PGmc *harpǭ /ˈhaɾpə/ n, f harp Harfe
drióg PGmc *dreugaz /ˈdɾʲoːg/ adj firm, solid fest
vurd PGmc *wurdą /ˈvʊɾəd/ n, m word Wort
vurdbák vurd 'word' + bák 'book' /ˈvʊɾədbaːk/ n, m dictionary Wörterbuch
rúnstave PGmc *rūnōstabô /ˈɾuːnstavə/ n, f letter (character) Buchstabe
rúne PGmc *rūnō /ˈɾuːnə/ n, f meaning Bedeutung
vunder PGmc *wundrą /ˈvʊndəɾ/ n, m miracle Wunder
saker Adverbial genitive of sake 'matter, affair' /ˈsakəɾ/ conj because weil
lióve From lióven 'to love' /ˈlʲoːvə/ n, f love Liebe
síde PGmc *sīdǭ /ˈsʲiːdə/ n, f side; page Seite
PGmc *kūz, kwō- /ˈpaː/ n, f cow Kuh
frust PGmc *frustaz /ˈfɾʊst/ n, m frost Frost
vrang PGmc *wrangaz /ˈvɾaŋg/ adj left link, nach links
piale PGmc *kwellǭ /ˈpʲaɫə/ n, f fountain, source Quelle
kurþer PGmc *kurþrą "crowd" /ˈkʊɾɬəɾ/ n, m town square Stadtplatz
piaþen, paþ, piaþen PGmc *kweþaną /ˈpʲaɬən/ v utter äußern
padien PGmc *kwadjaną /ˈpadʲən/ v greet grüßen
piarne PGmc *kwernō /ˈpʲaɾnə/ n, f millstone Mühlstein
pip PGmc *kwikwaz /ˈpʲɪp/ adj healthy gesund
poste PGmc *kwastuz /ˈpɔstə/ n, f label, tag Etikett, Markierung
piád PGmc *kwēdą /ˈpʲaːd/ n, m trash Müll
tvíg PGmc *twīgą /ˈtʲvʲiːg/ n, m (smaller) branch Zweig
ast PGmc *astaz /ˈast/ n, m (larger, major) branch Ast
map From a P-Celtic language /ˈmap/ int son, young man