Togarmite: Difference between revisions
m →UDHR |
m →ʔ |
||
| Line 953: | Line 953: | ||
**''is'' 'equal' | **''is'' 'equal' | ||
**''ajes'' 'to equate' | **''ajes'' 'to equate' | ||
***''ajus'' ' | ***''ajus'' 'metaphor; simile' | ||
*√ʔ-x-l | *√ʔ-x-l | ||
**''yxal'' 'to eat' | **''yxal'' 'to eat' | ||
Revision as of 02:30, 3 August 2019
| Togarmite | |
|---|---|
| Þėgamiþ | |
| Pronunciation | [/θegamiθ/] |
| Created by | IlL |
| Setting | Lõis |
Afro-Asiatic
| |
Togarmite (Þėgamiþ /θegamiθ/ or lysėnyn þėgamijyn /ˈləsenən θegamijən/) is a Semitic language closely related to Hebrew and Knánith. It is inspired by Lithuanian, Germanic languages (particularly Icelandic) and the Semitic conlang Alashian.
Modern Togarmite retains the Semitic root-and-pattern morphology and binyanim of Old Togarmite, but has undergone some grammatical restructuring, taking features of the Turkey-Northern Levant-Iranian sprachbund, with L-Persian, Modern An Bhlaoighne and English:
- loss of grammatical gender
- loss of the passive binyanim
- the use of the w-form (inherited from the Old Togarmite waw-subjunctive) for the present progressive, mirroring English -ing < PIE *-nd-kwe
Todo
- gdėl = big
- kdės = (formal, mathematics) specific, particular, chosen (not arbitrary)
- mkodas = holy, sacred (from Old Semehliþ muquddaš)
- mkosyn = expletive/swear word like "damn"
- Kabšyn wy frasel /xabʃən və fɾasel/ = The sheep and the horses
History
The Old Togarmite name for the language, Θėgammīθ, is thought to have been borrowed from a pre-Togarmite source *Tāgarma. The name Togarmah from the same source is also attested in the Hebrew Bible. (The Greeks and the Romans called the Togarmite people Θηγαρμικοί and Thegarmici respectively.) The name of the language shows the most striking feature of Togarmite, the shift of Proto-Semitic ā to ė /e:/, mirroring the Canaanite shift ā > [o:] occuring in its close relative Hebrew.
Phonology
Consonants
Togarmite has 23 consonants, 22 of them inherited from Proto-Semitic. It gained /p/ during the Old Togarmite stage from adapting loans from Greek, Aramaic and Persian, e.g. parkes 'he acted', from Ancient Greek πραξις.
- m n /m n/
- p t c k ' /p t ts k ʔ/
- b d g /b d g/
- f þ s š x h /f θ s ʃ x h/
- w z ž ȝ /v z ʒ ɣ/
- l r j /l r j/
Vowels
Modern Togarmite has 9 vowels in stressed syllables, possibly the largest vowel inventory of any Semitic language.
a e ė i o ø u y /ɑ ɛ e i o ø u (ə)/
ai au /ai øy/
ai and au are often merged to /ɛ ø/. Some dialects pronounce au as /y/.
Stress
Stress is always penultimate.
Orthography
The abjadi letter names: al, bėþ, gam, dal, hė, wau, zėn, žėn, tėþ, jėþ, xaf, lam, mėm, nun, ȝėn, fė, pė, cad, køf, rėš, sin, šin, tau
Pronouns
Modern Togarmite pronouns work very similarly to English pronouns.
| I | thou (m.) | thou (f.) | he | she | it | we | you (pl.) | they | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nominative | nėx | aþ | eþ | hu | hi | že | nanė | aþøm | høm |
| Objective | þi | þax | þex | þau | þa | þež | þynė | þaxøm | þaum |
| Possessive | li | lax | lex | lau | la | lež | lynė | laxøm | laum |
| Reflexive/Intensive | afi | afax | afex | afau | afa | afež | afnė | afxøm | afaum |
The plural pronouns aþøm and høm can be used as gender-neutral pronouns in the singular, like English they.
Nouns
In some ways declension has simplified: Like Knánith, Modern Togarmite has lost grammatical gender. Nouns and adjectives still have indefinite and definite states, but the construct state has been lost.
However, declension has become more complicated in other ways. For example, Modern Togarmite has innovated more declension paradigms.
Regular declension
Most nouns have a regular plural in -i, definite -il.
Example: ȝėlam 'world'
| singular | plural | |
|---|---|---|
| indefinite | ȝėlam | ȝėlami |
| definite | ȝėlamyn | ȝėlamil |
Nisba nouns
An important declension class is comprised of nouns or adjectives with the nisba suffix -i:
| singular | plural | |
|---|---|---|
| indefinite | þėrmi | þėrmije |
| definite | þėrmijyn | þėrmijel |
Singulative-collective nouns
These nouns have a marked singular in -t.
| singular | plural | |
|---|---|---|
| indefinite | šeȝart | šeȝar |
| definite | šeȝartyn | šeȝaril |
Former feminines/body parts
This class consists of a small number of nouns that were feminine in Old Togarmite, such as many body parts, which take a plural in -ėþ:
| singular | plural | |
|---|---|---|
| indefinite | øžny | øžnė |
| definite | øžnyn | øžnėþil |
| singular | plural | |
|---|---|---|
| indefinite | lysėn | lysėnėþ |
| definite | lysėnyn | lysėnėþil |
-a nouns
These are mainly Greek words:
| singular | plural | |
|---|---|---|
| indefinite | apoloža | apoložes |
| definite | apoložan | apoložėþil |
Greek ending in -ma can have a plural in -mata:
| singular | plural | |
|---|---|---|
| indefinite | þėma | þėmes / þėmata |
| definite | þėman | þėmėþil / þėmataþil |
By analogy, even some native words are declined this way:
| singular | plural | |
|---|---|---|
| indefinite | heta | hetes |
| definite | hetan | hetėþil |
Adjectives
Adjectives have the same declension patterns as nouns.
Degree
Adjectives do not have separate degree forms, unlike in Indo-European languages. A dedicated particle brėþ (*bi-raʔēθī yuθ- 'when-see.INF-1SG ACC') is used for 'than', however.
Verbs
- Past = prefix conjugation
- Present = particle še (from Old Tog. yašē₂b 'sits') + w-form?
- Future = suffix conjugation
- Subjunctive = w-form (like the Hebrew construction wa-ashiv-ah "so that I may answer")
- Imperative
- Infinitive
- Participles
Passive uses the PSem stative; use passive participle for past passive
Binyanim
Binyan 1: jyxþøb
This binyan can take -ø-, -e- or -a- as the theme vowel.
| → Person ↓ Tense |
1sg | 2sg | 3sg | 1pl | 2pl | 3pl |
|---|---|---|---|---|---|---|
| past; conditional | yxþøb | tyxþøb | jyxþøb | nyxþøb | tyxþøbu | jyxþøbu |
| past progressive; past subjunctive | ywė wyxþab | tywė wyxþab | jywė wyxþab | nywė wnyxþøb | tywu wtyxþøbu | jywu wėxþøbu |
| present | yxėþøb | tyxėþøb | jyxėþøb | nyxėþøb | tyxėþøbu | jyxėþøbu |
| present progressive | yše wyxþab | tyše wyxþab | jyše wyxþab | nyše wyxþab | tyšu wyxþab | jyšu wyxþab |
| present subjunctive | yxþøban | tyxþøban | jyxþøban | nyxþøban | tyxþøbun | jyxþøbun |
| future | ėbe xþėb | tėbe xþėb | jėbe xþėb | nėbe xþėb | tėbu xþėb | jėbu xþėb |
| imperative | - | xþøb! | - | - | xþøbu! | - |
| active participle | xėþeb | xėþebi | ||||
| passive participle | myxþub | myxþubi | ||||
| w-form | wyxþab | |||||
| verbal noun | xþėb | |||||
Binyan 2: jyfaȝel
| → Person ↓ Tense |
1sg | 2sg | 3sg | 1pl | 2pl | 3pl |
|---|---|---|---|---|---|---|
| past; conditional | ysaxen | tysaxen | jysaxen | nysaxen | tysaxenu | jysaxenu |
| past progressive; past subjunctive | ywė wysaxen | tywė wysaxen | jywė wysaxen | nywė wysaxen | tywu wysaxen | jywu wysaxen |
| present | ysxėxen | tysxėxen | jysxėxen | nysxėxen | tysxėxenu | jysxėxenu |
| present progressive | yše wysaxen | tyše wysaxen | jyše wysaxen | nyše wysaxen | tyšu wysaxen | jyšu wysaxen |
| present subjunctive | ysaxenan | tysaxenan | jysaxenan | nysaxenan | tysaxenun | jysaxenun |
| future | ėbe saxun | tėbe saxun | jėbe saxun | nėbe saxun | tėbu saxun | jėbu saxun |
| imperative | - | saxen! | - | - | saxenu! | - |
| active participle | møsaxen | møsaxeni | ||||
| passive participle | møsaxan | møsaxani | ||||
| w-form | wysaxen | |||||
| verbal noun | saxun | |||||
Binyan 3: jafȝel
| → Person ↓ Tense |
1sg | 2sg | 3sg | 1pl | 2pl | 3pl |
|---|---|---|---|---|---|---|
| past; conditional | ažxer | tažxer | jažxer | nažxer | tažxeru | jažxeru |
| past progressive; past subjunctive | ywė wažxer | tywė wažxer | jywė wažxer | nywė wažxer | tywu wažxer | jywu wažxer |
| present | ažėxer | tažėxer | jažėxer | nažėxer | tažėxeru | jažėxeru |
| present progressive | yše wažxer | tyše wažxer | jyše wažxer | nyše wažxer | tyšu wažxer | jyšu wažxer |
| present subjunctive | ažxeran | tažxeran | jažxeran | nažxeran | tažxerun | jažxerun |
| future | ėbe hazxur | tėbe hazxur | jėbe hazxur | nėbe hazxur | tėbu hazxur | jėbu hazxur |
| imperative | - | hažxer! | - | - | hažxeru! | - |
| active participle | mažxer | mažxeri | ||||
| passive participle | mažxar | mažxari | ||||
| w-form | wažxer | |||||
| verbal noun | hazxur | |||||
Binyan 4: jyfty3el
| → Person ↓ Tense |
1sg | 2sg | 3sg | 1pl | 2pl | 3pl |
|---|---|---|---|---|---|---|
| past; conditional | yþlymed | tyþlymed | jyþlymed | nyþlymed | tyþlymed | jyþlymed |
| past progressive; past subjunctive | ywė wyþlymed | tywė wyþlymed | jywė wyþlymed | nywė wyþlymed | tywu wyþlymed | jywu wyþlymed |
| present | yþlėmed | tyþlėmed | jyþlėmed | nyþlėmed | tyþlėmed | jyþlėmed |
| present progressive | yše wyþlymed | tyše wyþlymed | jyše wyþlymed | nyše wyþlymed | tyšu wyþlymed | jyšu wyþlymed |
| present subjunctive | yþlymedan | tyþlymedan | jyþlymedan | nyþlymedan | tyþlymedun | jyþlymedun |
| future | ėbe hyþlymud | tėbe hyþlymud | jėbe hyþlymud | nėbe hyþlymud | tėbu hyþlymud | jėbu hyþlymud |
| imperative | - | hyþlymed! | - | - | hyþlymedu! | - |
| active participle | møþlymed | møþlymedi | ||||
| passive participle | møþlymad | møþlymadi | ||||
| w-form | wyþlymėd | |||||
| verbal noun | hyþlymud | |||||
Binyan 5: jyþyfa3el
| → Person ↓ Tense |
1sg | 2sg | 3sg | 1pl | 2pl | 3pl |
|---|---|---|---|---|---|---|
| past; conditional | yþydares | jyþydares | jyþydares | nyþydares | tyþydaresu | jyþydaresu |
| past progressive; past subjunctive | ywė wyþydares | tywė wyþydares | jywė wyþydares | nywė wyþydares | tywu wyþydares | jywu wyþydares |
| present | yþydrėres | tyþydrėres | jyþydrėres | nyþydrėres | tyþydrėresu | jyþydrėresu |
| present progressive | yše wyþydares | tyše wyþydares | jyše wyþydares | nyše wyþydares | tyšu wyþydares | jyšu wyþydares |
| present subjunctive | yþydaresan | jyþydaresan | jyþydaresan | nyþydaresan | tyþydaresun | jyþydaresun |
| future | ėbe þydarus | tėbe þydarus | jėbe þydarus | nėbe þydarus | tėbu þydarus | jėbu þydarus |
| imperative | - | þydares! | - | - | þydaresu! | - |
| active participle | møþydares | møþydaresi | ||||
| passive participle | møþydaras | møþydaresi | ||||
| w-form | wyþydares | |||||
| verbal noun | þydarus | |||||
Binyan 6: jynifty3el
| → Person ↓ Tense |
1sg | 2sg | 3sg | 1pl | 2pl | 3pl |
|---|---|---|---|---|---|---|
| past; conditional | yniþgydel | jyniþgydel | jyniþgydel | nyniþgydel | tyniþgydelu | jyniþgydelu |
| past progressive; past subjunctive | ywė wyniþgydel | tywė wyniþgydel | jywė wyniþgydel | nywė wyniþgydel | tywu wyniþgydel | jywu wyniþgydel |
| present | yniþgėdel | tyniþgėdel | jyniþgėdel | nyniþgėdel | tyniþgėdelu | jyniþgėdelu |
| present progressive | yše wyniþgydel | tyše wyniþgydel | jyše wyniþgydel | nyše wyniþgydel | tyšu wyniþgydel | jyšu wyniþgydel |
| present subjunctive | yniþgydelan | jyniþgydelan | jyniþgydelan | nyniþgydelan | tyniþgydelun | jyniþgydelun |
| future | ėbe niþgydul | tėbe niþgydul | jėbe niþgydul | nėbe niþgydul | tėbu niþgydul | jėbu niþgydul |
| imperative | - | niþgydel! | - | - | niþgydelu! | - |
| active participle | møniþgydel | møniþgydeli | ||||
| passive participle | møniþgydal | møniþgydali | ||||
| w-form | wyniþgydel | |||||
| verbal noun | niþgydul | |||||
Binyan 7: jystyfȝel
| → Person ↓ Tense |
1sg | 2sg | 3sg | 1pl | 2pl | 3pl |
|---|---|---|---|---|---|---|
| past; conditional | ystytȝem | jystytȝem | jystytȝem | nystytȝem | tystytȝemu | jystytȝemu |
| past progressive; past subjunctive | ywė wystytȝem | tywė wystytȝem | jywė wystytȝem | nywė wystytȝem | tywu wystytȝem | jywu wystytȝem |
| present | ystytėȝem | tystytėȝem | jystytėȝem | nystytėȝem | tystytėȝemu | jystytėȝemu |
| present progressive | yše wystytȝem | tyše wystytȝem | jyše wystytȝem | nyše wystytȝem | tyšu wystytȝem | jyšu wystytȝem |
| present subjunctive | ystytȝeman | jystytȝeman | jystytȝeman | nystytȝeman | tystytȝemun | jystytȝemun |
| future | ėbe stytȝum | tėbe stytȝum | jėbe stytȝum | nėbe stytȝum | tėbu stytȝum | jėbu stytȝum |
| imperative | - | stytȝem! | - | - | stytȝemu! | - |
| active participle | møstytȝem | møstytȝemi | ||||
| passive participle | møstytȝam | møstytȝami | ||||
| w-form | wystytȝem | |||||
| verbal noun | stytȝum | |||||
Concatenative verbs
The concatenative paradigm is used for loan verbs and some native-derived verbs.
- jy-[STEM] = active
- jyþy-[STEM] = reflexive/reciprocal
- my- = active participle
- -t = verbal noun
| → Person ↓ Tense |
1sg | 2sg | 3sg | 1pl | 2pl | 3pl |
|---|---|---|---|---|---|---|
| past; conditional | ymaksimezi | tymaksimezi | jymaksimezi | nymaksimezi | tymaksimezu | jymaksimezu |
| past progressive; past subjunctive | ywė wymaksimezi | tywė wymaksimezi | jywė wymaksimezi | nywė wymaksimezi | tywu wymaksimezi | jywu wymaksimezi |
| present | ymaksimezė | tymaksimezė | jymaksimezė | nymaksimezė | tymaksimezėju | jymaksimezėju |
| present progressive | yše wymaksimezi | tyše wymaksimezi | jyše wymaksimezi | nyše wymaksimezi | tyšu wymaksimezi | jyšu wymaksimezi |
| present subjunctive | ymaksimezan | tymaksimezan | jymaksimezan | nymaksimezan | tymaksimezun | jymaksimezun |
| future | ėbe maksimezt | tėbe maksimezt | jėbe maksimezt | nėbe maksimezt | tėbu maksimezt | jėbu maksimezt |
| imperative | - | maksimezi! | - | - | maksimezu! | - |
| active participle | mømaksimezė | mømaksimezėji | ||||
| passive participle | mømaksimeza | mømaksimezaji | ||||
| w-form | wymaksimez | |||||
| infinitive | maksimezt | |||||
Gzarot
- Main article: Togarmite/Gzarot
In Semitic languages, gzarot (Hebrew, sg. gizra 'figure, form, pattern') are variations of an inflectional (especially verbal) paradigm that are determined by the choice of consonants in the consonantal root. Thus, a paradigm has not only a regular gizra but various irregular ones, which occur most commonly when
- the consonantal root contains a "guttural" (ʔ ȝ h) or a semivowel (j w);
- the consonantal root contains a n, since nC tends to assimilate into CC
- the consonantal root has 2 letters.
Prepositions
Some prepositions:
- ly 'to'
- by 'in'
- šydo 'outside'
- me 'from'
- ȝem 'with'
- ȝal 'on'
- lid' 'of (possessive)'
Syntax of prepositions
Numerals
1: yhad 2: šnain / attributive šnė 3: šlėš 4: yrbaȝ 5: hymes 6: sec/sets 7: sabȝy 8: šmėni 9: þesȝy 10: ȝašry 20: ȝešrim 30: šlėšim 40: yrbȝim 50: hymsim 60: setsim 70: sybȝim 80: šmėnim 90: þesȝim 10: me'yþ
Syntax
Existentials
The word iš is used to indicate existence. It is also used with the preposition ly 'to' or the possessive pronouns to indicate possession. The negative of iš is lėš.
- Iš mykėm ėn... = There is a place where...
- A iš lex zman? = Do you have time?
The particle iš uses the accusative marker iþ when the "object" is animate.
Relative clauses
The relative pronoun xi is used for both relative and complement clauses. It takes prepositional cases, just like English relative pronouns.
Derivation
Noun and adjective patterns
- myCCaC = place
- myCCeC = instrument
- þyCCuC = verbal noun
- þyCCiC = verbal noun
- þyCCøCt = (hypothetical cognate of Hebrew tiCCóCet) = system of things
- CyCiC = -able
- CyCuC = color
Affixes
- -an = forms adjectives
- -uþ = (borrowed from Hebrew) abstract noun
- -i = forms adjectives
- i- = non-, un-
Lexicon
ʔ
- √ʔ-(w)-r
- aur 'light'
- awer 'to illuminate'
- √ʔ-d-m
- ydum 'red'
- √ʔ-ž-n
- øžny 'ear'
- √ʔ-y-s
- is 'equal'
- ajes 'to equate'
- ajus 'metaphor; simile'
- √ʔ-x-l
- yxal 'to eat'
- exly 'food'
- þaxil 'comsumption'
- þaxili 'to consume'
- √ʔ-m-n
- amėn (in some religions) 'Amen'
- hy'ymen 'to trust, to believe'
- √ʔ-m-r
- ymar 'to say'
- emry 'remark'
- amer 'to assert, to affirm'
- √ʔ-r-þ
- arþy 'earth'
- √ʔ-þ-j
- yþė 'to come'
B
- bajþ 'house'
- √b-r-ʔ
- bra 'to create'
- bri 'healthy'
G
- √g-d-l
- gdėl = big
- nitgydal = to grow
D
- √d-r-x
- darxy = road
- drax = to go, to walk
- hydrex = to lead
- √d-r-s
- dras = to study, to learn
- dares = to demand
- þydares = to teach
- mydras = school
- jymydrasi = he schooled
H
- √h-d-š
- hydiš 'new'
- √h-t-ʔ
- heta 'sin'
- hatė 'to sin'
- √h-m-d
- √h-m-l
- hymal 'to suffer'
- hymil 'patient'
- √h-m-m
- hymum 'warm'
- √h-r-c
- hyruc 'yellow'
W
- √w-l-d
- waldy 'child'
- molad 'birth'
- wlad (archaic) 'to give birth to (of a woman)'
- holėd 'to give birth to, to sire, to father' (for both genders in the modern language)
- √w-r-š
- waršy 'inheritance'
- wrėš 'to inherit'
- wriš 'heritable'
- wrišt 'gene'
- morašt 'heritage'
- twarešt 'tradition'
Z
- √z-h-r (?)
- hazhėr 'to warn'
- √z-m-r
- myzmer 'kantele'
- √z-r-ȝ
- zarȝe 'seed'
- zraȝ 'to sow'
Ž
- √ž-b-h
- tyžbuh 'sacrifice (the act of sacrifice)'
- žbih 'sacrifice (the thing or person sacrificed)'
- žbi 'antelope'
- √ž-h-b
- žahab 'gold'
- žaheb 'to gild'
- √ž-h-r
- žohri 'noon'
- √ž-m-r
- žemyrt 'might'
- √žxr
- žyxar 'to remember'
- žaxer 'to record; to memorize'
- hažxer 'to remind'
- haždaxar 'to come to mind'
- styžxer 'to make note of'
- √ž-r-ȝ
- žerėȝ (f.) 'arm'
T
- √t-ȝ-m
- tȝam 'to choose; (archaic) to taste'
- taȝem 'to elect'
- taȝum 'election'
- þytaȝem '(literary) to be pleased with, to take pleasure in'
- stytȝem 'to try out'
J
- jad 'hand'
- √j-b-s
- jabas 'dry'
X
- √x-s-f
- xasfy 'silver, money'
- myxsaf 'bank'
L
- lė = not; no
- ly = to, for
- √l-b-s
- √l-m-d
- lymad 'to notice, to experience, to come to know'
- lamed 'to show, to point out'
- halθamad 'to find one's way around'
- lysėn 'tongue; language'
M
- √m-l-x
- malxy 'king'
- √m-n-w
- myno 'to count'
N
- √n-b-ʔ
- nybi 'prophet, truthteller'
- nabė 'to call out (a wrongdoing)'
- nitnyba 'to hector'
- √n-ś-ʔ
- nyša 'to carry'
- √n-þ-n
- nyþan 'to give'
Ȝ
- √ȝ-n-y
- ȝnė 'to answer'
- þyȝanė 'to satisfy'
- √ȝ-š-j
- ȝyšė 'to do, to make'
- maȝše 'act'
F
- √f-l-ʔ
- føla 'miracle'
- hafle 'to amaze'
- miføla 'wonderful'
P
- √p-rk-s
- parkes 'to act'
- √p-s-f
- psif 'vote'
- psifin 'voting'
- psaf 'to vote'
C
- √c-b-ȝ
- √c-d-k
- hycdek = to justify
- þycadek = to make right, to set right
K
- √k-d-s
- kdės 'specific, not arbitrary'
- hykdes 'to sanctify'
- √k-m
- kam 'he stood up; he rose'
- mykėm 'place'
- jymykėmi 'to locate'
- √k-r-ʔ
- kra 'to read, to call'
- mekra 'scripture'
- tykru 'invocation, prayer'
- √k-s-m
- hyksem 'to curse'
R
- √r-ʔ-j
- ry'ė 'to see'
S
- √s-x-n
- sxan 'to live (at a certain place)'
- mesxan 'apartment'
- saxen 'to inhabit'
- √s-l-m
- slėm 'peace; hello!'
- √s-m-ȝ
- smaȝ 'to hear'
Š
- šmėl 'north'
- šol 'fox'
Þ
- √þ-g-m
- hyþgem 'explain'
- √þ-l-l
- tlul 'steep; difficult'
Sample texts
Lysėn þėgamiþ, lysėn þlul
- Yhad texni, rab texnes; yhad þėgami, rab þėgames = one skill, many skills; one Togarmite, many Togarmites (the correct plural of þėgami is þėgamije)
UDHR
Xøl ynėsi še mewøladi hyruri w isi b aksjoprepjan wyb žyxawil laum. Høm še møþyhanani ȝym ložeki w synidisi w høbu ly parkus l odšni by ruh lid ahwuþ.
all human-PL COP be.born/PASS.PART-PL free-PL and equal-PL in dignity-DEF.SG and right/PL-DEF.PL 3PL.POSS. 3PL COP grant/PASS.PART-PL with reason and conscience and ought-3PL to act.VN to one_another in spirit of brotherhood
/xøl ə'nesi ʃɛ mɛvø'ladi hə'ruri 'visi baksjo'prepjan vəb ʒə'xavil løym || høm ʃɛ møθəhø'nani ɣəm lo'ʒɛki fsəni'disi və 'høbu lə 'parkus 'lotʃni bə ruh lid 'ahvuθ/