Verse:Tdūrzů/Knench: Difference between revisions
mNo edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
mNo edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
| Line 455: | Line 455: | ||
*''Šolum!'' = Hello! | *''Šolum!'' = Hello! | ||
*"please": | *"please": | ||
**''plíz'' (from English) | |||
**''in tre kø thuv'' (to one man, informal) | **''in tre kø thuv'' (to one man, informal) | ||
**''in tri kø thuv'' (to one woman, informal) | **''in tri kø thuv'' (to one woman, informal) | ||
**''in tru kø thuv'' (to more than one person or formal) | **''in tru kø thuv'' (to more than one person or formal) | ||
<!-- Example: Word order, qualifiers, determinatives, branching, etc. --> | <!-- Example: Word order, qualifiers, determinatives, branching, etc. --> | ||
Revision as of 02:43, 6 October 2019
| Modern Canaanite | |
|---|---|
| Tdūrzů/Knench | |
| Pronunciation | [/knaːniθ/] |
| Created by | IlL |
| Setting | Lõis |
Afro-Asiatic
| |
Modern Canaanite (Canaanite: Knánith or sofø Knán, Togarmite: Xnoniþ) is the sole surviving descendant of Biblical Hebrew, spoken by the Knánem people in Lõis's Cyprus, Turkey, Armenia and the Levant. Some Lõisian rabbinical Jewish writings identify this language with the Lost Tribes of Israel, though they lament the "heathen" (i.e. a form of Θāħīdaθ an Hawūθ) religious practices of the Knánem. This is not without cause, as the language preserves quite a few Biblical words and phraseology that fell out of use in Mishnaic Hebrew, though unlike Mishnaic and Israeli Hebrew its grammar was completely restructured to use auxiliaries instead of the older Hebrew tenses, under the influence of Celtic languages.
Like Welsh, Knánith has two registers, literary and colloquial Knánith.
Numbers: 0-10: afs, ódh (inanimate)/áth (animate), šnay, šluš, arbą, homiš, šeš, šewą, šmun, tešą, ngaxør
11-20: ódh/áth ngaxør, šnay ngaxør, šluš ngaxør, arbą ngaxør, homiš ngaxør, šeš ngaxør, šew ngaxør, hmun ngaxør, tešą ngaxør, ngaxrim
40: stay ngaxrim
60: šluš ngaxrim
...
120: merkø
14400: rúø
before: kkorm
Orthography
Knánith is written in an alphabet descended from the Proto-Hebrew script.
Introduction
- Swadesh list
- bel-, ble- is a common prefix (conflation of ben- and ba3al-)
- biuth or šą še... = when...
- Many adverbs are froma infinitive absolute
- likkori = to die (lit. be called)
- šovuą = week
- midhborø = conference
- נא becomes a focus marker =nø
- question marker a ... [FOCUS]=nø
- Philippi should be weaker: i > e, instead of the TibH i > a (*bint > bett 'daughter'; TibH baṫ)
- Makhin hyo ngalekh likkori? = Why did you have to die?
Phonology
Orthography
Consonants
/m p b f v n t d θ ð ts s z ʃ ŋ k g x h l w j r/ ⟨m p b f v n t d th dh ts s/x z š ng k g kh h l w y r⟩
Glottal reinforcement (transcribed by tt kk, pronounced /ʔt ʔk/) occurs before historical Biblical Hebrew emphatics /tʼ kʼ tsʼ/, and also analogically in some other cases (cf. Glottalic PIE > RP English).
Biblical Hebrew /l/ became /w/ in some places, especially before C.
Mutations
Words can undergo initial lenition, as in Irish and Tiberian Hebrew:
p- b- t- d- k- g- > f- v- th- dh- kh- Ø-
Vowels
/a ɛ i ɔ u ə a: ɛ: i: ɔ: u: ã:/ = ⟨a e i o u ø á é í ó ú ą⟩
Prosody
Stress
Stress is always penultimate, except with some verbs where the lV- prefix does not have the stress.
Intonation
Phonotactics
Morphophonology
Morphology
Knánith has lost the verbal inflections and triconsonantal morphology of Biblical Hebrew.
Nouns and adjectives
Nouns inflect for number and definiteness. Adjectives agree with nouns in number.
Knánith has lost grammatical gender.
- The regular "feminine" singular suffix is -ø or -th.
- The regular "masculine" plural suffix is -em or -e.
- The regular "feminine" plural is -uth.
- However, there are many irregular plurals, especially nouns derived from construct state constructions. e.g. benuš, blenuš = human
køfor, køforem = village, villages
bakkbøkk, bakkbøkkem = bottle, bottles
i, iem = island, islands
kišø, kišuth = cucumber, cucumbers
gøfø, gøfuth = corpse, corpses
takkrith, takkriyuth = incident, incidents
Canaanite has lost the construct state. The only remnant of the construct state is the -th- interfix used in possessive constructions between two nouns that end and begin with a vowel, respectively: e.g.
- hadhør-mittø 'bedroom'
- ngønove-th-anf 'the grapes of wrath'
- nøšomø-th-ahwø 'spirit of brotherhood'
Degree markers:
- Equative: de- = as X as; equally X; X enough
- Excessive: ro- = too (from Celtic)
- Comparative/Superlative: -ter = more X or most X; comparandum takes broth 'than' (from Biblical Hebrew *birʔōṫī ʔeṫ 'when I see ACC')
Verbs
Verbs use only one form, usually the inherited Biblical infinitive construct, prefixed with l-. Even for imperatives: Lathett lo hi! = 'Give it to her!' Some verbs instead are derived from other nouns derived from the triconsonantal root rather than the infinitive of a particular verb.
Regular pa3al verbs
The regular pattern is *liCCuC.
-t verbs
Many of these verbs got the glottally reinforced -tt from -ʔt. The -tt then analogically spread to other verbs.
- lalakht /laˈlaxt/ = to go
- lakkakht /laʔˈkaxt/ = to take
- lasakht /laˈsaxt/ = to go back
- lašaft /laˈʃaft/ = to sit
- lathett /laˈθeʔt/ = to give
- lalast /laˈlast/ = to be born
- lasett /laˈseʔt/ = to carry
- latsett /laˈtseʔt/ = to go out
- lasątt /laˈsãːʔt/ = to travel
- laghątt /laˈɣãːʔt/ = to hit
- ladhątt /laˈðãːʔt/ = to know
- lattątt /laʔˈtãːʔt/ = to plant
Regular nif3al
The regular pattern is *liCoCiC where the first C is not lenited.
Regular pi3el
The regular pattern is *løCaCiC or *løCiCuC where the middle C is not lenited.
Regular hif3il
The regular pattern is *laCCiC, *leCCeC, or *laCCoCø.
Regular hithpa3el
The regular pattern is *lithCaCiC where the middle C is not lenited.
Other verbs
Other verbs come from noun derivation patterns, or from earlier verb + noun collocations.
Any noun can also be verbed by prefixing lø-.
Auxiliaries
Knánith has an auxiliary verb system similar to Colloquial Welsh. In addition, there is a T-V distinction: the 2nd person plural tem is also used as a polite pronoun.
There are also a handful of inflected verbs, such as lalakht 'to go'.
The non-pronominal present auxiliary re (which may cause lenition depending on dialect) may be omitted in subordinate clauses:
- Re Dowedh ngal lišun = David is about to sleep
- Biuth (re) Dowedh ngal lišun = When David is about to sleep
| → Person | I | thou (m) | thou (f) | he/it | she | we | blotp | they | Non-pronominal |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Present (re, r' is from רְאֵה *rVʔē 'look!') | ni, i | to | te | u | hi | nu | tem | em | re, r' before V |
| Present emphatic (inflected forms of עוֹד) | ngud i | ngud to | ngud te | nguden u | nguden hi | ngud nu | ngud tem | ngud em | ngud |
| Interrogative (from הַאִם, -nø must be added to the focused word) | am ni, am i | am to | am te | am u | am hi | am nu | am tem | am em | am |
| Past (from perfect of עָשָׂה 'to do') | si ni, sit i, sit ni | sit to | sit te | so u | sto hi | sin nu | sit tem | su'm | so/sto |
| Future/Subjunctive (from imperfect of עָשָׂה 'to do') | ąs i | tąs to | tąs te | yąs u | tąs hi | nąs nu | tąsu tem | yąsu'm | yąs/tąs |
| Passive present (from imperfect of עָבַר 'to pass') | ur ni, ur i | tur to | tri te | yur u | tur hi | nur nu | tru tem | ru'm | yur/tur |
| Passive past (from perfect of עָבַר 'to pass') | var ni, var i, vart i | vart to | vart te | var u | vro hi | varn nu | vart tem | vru'm | var/vro |
| "Go" (future tense) | lekh i | tlekh to | tlekh te | lekh u | tlekh hi | lekh nu | tlekhu tem | lekhu'm | lekh/tlekh |
| "May" (from imperfect of לָקַח 'to take') | kekh i | tkekh to | tkekh te | kekh u | tkekh hi | kekh nu | tkekhu tem | kekhu'm | kekh/tkekh/kekhu |
| "Do X more" - present (from imperfect of הוֹסִיף 'to add') | usif i | tusif to | tusif te | yusif u | tusif hi | nusif nu | tusif tem | yusifu'm | usift/tusif/yusifu |
| "Do X more" - past (from perfect of הוֹסִיף 'to add') | seft i | seft to | seft te | sif u | sifø hi | sef nu | seft tem | sifu'm | sif/sifu |
| Cautionary (from imperfect of זָמַם 'to scheme') | zum i | tøzum to | tøzum te | zum u | tøzum hi | nøzum nu | tøzmu tem | zmu'm | zum/tøzum/zmu |
| "X well" - present (from imperfect of הֵיטִיב 'to do well') | attev i | tattev to | tattvi te | yattev u | tattev hi | nattev nu | tattev tem | yattevu'm | yattev/tattev/yattevu |
| "X well" - past (from perfect of הֵיטִיב 'to do well') | hettevt i | hettevt to | hettevt te | hettev u | hettivø hi | hettev nu | hettevt tem | hettevu'm | hettev |
Cautionary future
The auxiliary for the cautionary future comes from the Biblical Hebrew verb *zāmam 'to scheme'. It's used to:
- warn the listener of a future event or contingency:
- Zum sąraz tha lovu henø kol ngeth. = 'The storm might come here any moment.'
- Zum tafkestaz mul lith kovuą hettev! = 'The map might not be well-defined! [in a hypothetical math lecture, cautioning against a tacit assumption the audience might make]'
- often used in a threatening manner, for example: Lakh to mul yedhą ma zum i ląsuth lakh to! = 'You have no idea what I'm gonna do to you!'
Prepositions
Prepositions inflect like in Welsh: for pronominal prepositional objects, usually the preposition is inflected and is followed by the independent pronoun.
example of a Knánith inflected preposition: lø "for"; bø 'in, at' is inflected similarly
- 1sg: li, li ni
- 2sg.m: lakh to
- 2sg.f: lakh te
- 3sg.m: lomu hu
- 3sg.f: lomi hi
- 1pl. lonu nu
- 2pl. lakhøm tem
- 3pl. lomu'm
Syntax
Constituent order
The order is tense-subject-verb-object.
- R'išaz bø lékhul tapuhaz.
- The man is eating the apple.
- Re beth-u bø dhe-rul kø liyothøn.
- His house is as big as a whale.
- Sto hi tha ląsuth halkkbetho hi bø rø-múhør.
- She did her homework too late.
The negative particle mul (from mə'umâ lo 'not anything') comes after the subject pronoun and before the verb.
Faulty accusative
Knánith has the faulty accusative particle tha (from Biblical Hebrew ʔeṫ ha-). It is not used for all direct objects, but only for constituents that are separated from their heads. Tha may also be used before the verbal noun when using an auxiliary: Hettev hu tha litfus doghem. = She was good at catching fish.
Noun phrase
The definite article is a clitic:
- Singular: -az (after C) or -zu (after V)
- Plural: -iw
Examples:
- hadhør = a room
- hadhraz = the room
- hadhrem = rooms
- hadhriw = the rooms
- hadhør grú = a big room
- hadhør grulaz = the big room (< hah-hadhər hag-gâdhol haz-ze)
- botem grulem = big houses
- botem gruliw = the big houses
There is no construct state, unlike in Biblical Hebrew. Genitives are expressed with concatenation: šem-mawkaz = the king's name.
To say "this X" or "that X", X-az fu and X-az šom (lit. "the X here" and "the X there") are used. To say "this" and "that", you say ze fu and ze šom (where the ze becomes ilø in the plural).
The abstract demonstrative is zuth.
Verb phrase
- re Pam ngal lalakht = Pam is about to go
- re Pam dhøš lalakht = Pam has just went
- re Pam bi lalakht = Pam has not went
Sentence phrase
Complementizer
There is a complementizer mur (from לאמר lēmōr) or zuth (from זאת) depending on dialect. This is different from relative clauses, which use še (from אשר ʔăšer).
Vocabulary
Many words are formed form earlier construct state combinations, and are sometimes unrecognizable:
- anvinin, anevinin 'brick' from אבני בניין *ʔaḃ(a)nē ḃinyān 'building stones'
- šavgom 'carnage, destruction' from שפך דם *šáṗek̇ dām 'spilling of blood'
- ngemem, ngememuth 'source' from עין מים ʕēn máyem 'spring of water'
- løseppin 'to like' from נשא פני lit. 'lift the face of' meaning 'to favor'
- kulaliv 'conscience' from קול הלב lit. 'voice of the heart'
Although it is attested in late Biblical Hebrew (e.g. Song of Songs), the CăCiCâ verbal noun pattern is not as productive as in Mishnaic Hebrew.
- ben-, pl. ble- = agentive
- beth-, pl. bate- = place noun
Example texts
UDHR, Article 1
- Kol blenušiw vru'm lalest kø hofšem; hem šowim ngaw kovdaz ke tsrokkuthiw. Vru'm lifkudh bø vinø ke kulaliv, ke re ngalem lalakht ngem šuthif bø nøšomø-th-ahwø.
- all human/PL-DEF.PL.M PASS.PRES-3PL be_born as free-M.PL; 3PL equal-PL on dignity-DEF.SG and right-DEF.F.PL. PASS.PRES-3PL entrust with understanding and conscience, and PRES on-3PL walk with one_another with spirit-EZAFE-brotherhood.
- All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act toward one another in a spirit of brotherhood.
Tower of Babel
- Var bø khol tevilaz tha zuthø sofø lødhabir ke luthøm miluthiw lešamiš.
- Wini khi su'm bø lasątt me mikadhøm, su'm litakkiw bø mišuraz Šinngor ke lithyašev šom.
- Ke su'm lemur: "Enø, butonu ląsuth anevinin ke lattev léfut h em." Ke su anevininiw løšamiš lom em kø avoniw, ke hemør kø mawtt.
- Ke su'm lemur: "Enø, butonu levnuth kiriø ke mídøl bomi hi, yąs rušu hu lagią ląluth le šomayem, ke nąs nu ląsuth lonu šem, ke klu nąs nu lithpazir pli kol tevilaz!"
- Wini Eluim so u lovu larest, ki yąs u lávitt bø kiriøzu ke mídølaz še yu blenušiw bø livnuth.
- Ke Eluim so u lemur: "Šą še su'm hátholø ląsuth zuth kø hódh ngom še bø lødhabir háth sofø, yiye mum mikhšul mul lø madovør še yąsu løzumim ląsuth!
- "Enø, bu tonu lalakht larest ke løvawbiw sofø-th-em, klu yąsu'm lávin šuthif."
- Ku Eluim so u løfazir em, ke su'm ládul levnuth kiriøzu.
- Ke me sibøzu fu še kiriøzu bø lakkakht šemaz "Boviw" -- šom so Eluim løvawbiw sofø kol tevilaz. Me šom so Eluim løfazir em pli kol tevilaz.
Schleicher's Fable
Phrasebook
- Šolum! = Hello!
- "please":
- plíz (from English)
- in tre kø thuv (to one man, informal)
- in tri kø thuv (to one woman, informal)
- in tru kø thuv (to more than one person or formal)