Verse:Irta/Judeo-Mandarin: Difference between revisions
mNo edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
mNo edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
| Line 209: | Line 209: | ||
*ףאָלצע רוט/רוב ''Foltze rut/ruv'' = Welcome | *ףאָלצע רוט/רוב ''Foltze rut/ruv'' = Welcome | ||
*צשייד מילע ףאָלצע ''Čeid mile foltze'' = A hundred thousand welcomes | *צשייד מילע ףאָלצע ''Čeid mile foltze'' = A hundred thousand welcomes | ||
*... iš enim dom = My name is ... | *... איש ענים דאָם ''... iš enim dom'' = My name is ... | ||
[[Category:Celtic languages]] | [[Category:Celtic languages]] | ||
Revision as of 13:17, 11 January 2020
In the Lõis timeline, Yudech or Judeo-Gaelic (natively: אַן יודעך an Yudech /ən 'judəx/ or אַ גּֿאַלגּ'־יודעך a Ghalj-Yudech /ə ɣaldʒ judəx/) is the sole surviving Goidelic language. With over 10 million speakers, it is the main vernacular of the Jewish diaspora in Central Asia. It mainly borrows words from Hebrew, but also from Azalic, Togarmite and Persian.
The aesthetics is inspired by Yiddish and Polish.
Names
Patronymics:
- Gaelic: mac/nic Chayim, ou/ni Chayim (we might write these as McChaim, O'Chaim when nativized to English)
- Semitic: ben/bar/bas Chayim, Chayimi
- Azalic: Chayimson
- Persian: Chayimzadeh, Chayimian, Chayiminejad
- Greek: Chayimopoulos
Famous people
- Scott McAharon (Scot mac Aharoun) - quantum physicist and computer scientist
Todo
é ó > ei ou (ea oa in some dialects)
regularize native schwa to ע e
native mutation with rafe, Hebrew mutation with dagesh/no dagesh?
syllabic n, l (and r)?
- Interrogatives: Cad a to o zein aget? 'What are you doing?'
- Cleft construction: Še zein lešóunous a tom a zein anéš = It is making languages that I'm doing now.
numbers: אַה ען, אַה דו, אַה טרי, אַה צשעהער, אַה קוֹגּ', אַה שיי, אַה שעכט, אַה אָכט, אַה ני, אַה זעש ah en, ah du, ah tri, ah čeher, ah couj, ah šei, ah šecht, ah ocht, ah ni, ah zeš
Phonology
- Consonants: b c ch č d f g gh j h l ł m n p r s š t th tz v y z /b k χ tʃ d f g ɣ dʒ h l w m n p r s ʃ h ts j v z/.
- Lenitions: Note that d s are NOT lenitable unlike in our Irish and Gaelic.
- b /b/ > bh /v/
- f /f/ > fh /0/
- g /g/ > gh /ɣ/
- c /k/ > ch /χ/
- č /tʃ/ > čh /ʃ/
- m /m/ > mh /v/
- p /p/ > ph /f/
- t /t/ > th /h/
- tz /ts/ > tzh /h/
- j /dʒ/ > jh /j/
- ts z č j l arise from slender t d c g l.
- Vowels: a e i o u /a e i o u/, vowel reduction to /ə/ common. Vowel clusters exist.
- Stress is transcribed if not initial
Orthography
אַ ע יֵ י אָ אוֹ או = a e ei i o ou u
ט ק for all native /t k/
בּ ב גּ ג פ ף = b bh g gh p f in native words
הּ for coda /h/
rafe for initial lenition:
אַ־בּֿוֹ בּֿיוֹ a vou vyou = the live cow
ת = /s/ in Hebrew and Aramaic loans
Grammar
Verbs
Only the verbal noun and the imperative survive:
- טאָם אַ ל'אַסאַג נרות חנוכּה.
- Tom a łasegh nerous hanuco.
- /tom ə 'wasəɣ 'nerəs 'hanukə/
- be.PRES 1SG PRES to_light.VN candle-PL Hanukkah
- I'm lighting Hanukkah candles. (or I light Hanukkah candles)
- נאָהּ סקריבו דאָ אות זע שבת!
- Noh scribhu do ous ze Šabos!
- PROH write-IMP.PL two character on_day Shabbat
- Don't write two letters on Shabbat!
Verbs from Hebrew are usually borrowed in the deverbal noun form.
Tenses
The tenses are (pres, past/conditional, fut) x (imperfective, perfective). The auxiliary controls the tense and the preposition controls the aspect.
- to še ag ih = he eats; he is eating
- vil še... = does he...?
- chal še... = he does not...
- nachil še... = doesn't he...?/that he does not
- gu vil še... = COMP he...
- a to še... = REL he...
- to še triš ih = he ate/has eaten
- bei še ag ih = he will eat
- bei še... = will he...?
- cha bhei še... = he will not...
- nach bhei še... = won't he...?
- a vi še... = REL he will...
- va še ag ih = he was eating/he would eat
- rou še... = was he...?/would he?
- cha rou še... = he was not.../he would not...
- nach rou še... = was he not...?/would he not...?
- ih! = Eat! (2sg)
- ihu! = Eat! (2pl)
- noh ih(u)! = Don't eat!
For stative verbs in imperfective tenses, i mo-, i do-, ina-, etc. + VN is used:
- tom i mo-chadel = I sleep
- tom i mo-thi = I sit
- tom i mo-šesev = I stand
- tom i mo-li = I lie (somewhere)
- tom i mo-fhirech = I live (I dwell)
Conjugation
- to, vil, chal, and nachil are conjugated as follows:
- tom, tor, to še/ši, toj, tohi, to šid
- vilim, vilir, vil še/ši, vilij, vilhi, vil šid
- chalim, chalir...
- nachilim, nachilir...
- va, rou:
- vas, vaš, va še/ši, vimer, vyur, va šid
- rous, rouš, rou še/ši, roumer, rovyur, rou šid
- bei: beim, beir, bei še/ši, beij, beihi, bei šid
Copula
Nouns
Like Irish and Hebrew, Yudach has masculine and feminine genders. Hebrew words (usually) have the same gender as in Hebrew. There is no grammatical case.
Plurals are more regular, marked with mostly -n/-an, or less commonly umlaut of a o u to e e i.
Hebrew words often form plurals in unstressed -im /im/ or -ous /əs/ but native Celtic words may use them too and not all Hebrew words use the Hebrew plural.
Masculine nouns: Nouns beginning with a vowel take ant-, before a labial am-, otherwise an
- אַנט אישצשע ant išče = the water
- אַם בּיאַ am bia = the food
- אַן ל'אַהּ an łah = the day
- אַן צעך an tzech = the house
- אַן נס an nes = the miracle
Feminine nouns: Nouns beginning with a lenitable consonant (except t and tz) lenite and take a-;
- אַ גּֿעלעך a jhełech = the moon
- אַן אישה an išo = the woman/wife
- אַן אות an ous = the letter (character)
- אַן סוכּה an suco = the booth
Plural nouns: nah- /nə(h)/ (the h is only pronounced before a vowel)
- נאַהּ־טיש nah tiš = the houses
- נאַהּ־ל'אַהען nah łahen = the days
- נאַהּ־מנאָ nah mno = the women/wives (irregular plural of išo)
- נאַהּ אותיות nah ousyous = the letters
- נאַהּ סוכּות nah sucous = the booths
- נאַהּ ניסים nah nisim = the miracles
Adjectives
Adjectives always have -a in the plural.
- pred: Tom beg. = I am short.
- m.sg.: fer beg = a short man; am-fer beg = the short man
- f.sg.: fyur bheg = a short sister; an-fhyur bheg = the short sister
- pl.: feren orde = tall men; nah-feren orde = the tall men
Comparatives are formed by adding nis 'more' and es 'most' before the adjective and using the comparative form of the adjective:
mour - nis mou - es mou = big - bigger - biggest
Pronouns
pronouns: מע טו שע שי שין שיב שיד me tu še ši šin šibh šid
Possessive prefixes:
- מאָ־בּֿראָהער mo-bhroher /mo vrohəɾ/ 'my brother'; מ־אַהער m-aher /mahəɾ/ 'my father'
- דאָ־בּֿראָהער do-bhroher /do vrohəɾ/ 'thy brother'; ד־אַהער d-aher /dahəɾ/ 'thy father'
- אַ־בּֿראָהער a-bhroher /ə vrohəɾ/ 'his brother'; אַ־אַהער a-aher /a ahəɾ/ 'his father'
- אַהּ־בּראָהער ah-broher /ə brohəɾ/ 'her brother'; אַהּ־אַהער ah-aher /əh ahəɾ/ 'her father'
- אָר־בּראָהער or-broher /oɾ brohəɾ/ 'our brother'; אָרן־אַהער orn-aher /oɾn ahəɾ/ 'our father'
- באַר־בּראָהער var-broher /vəɾ brohəɾ/ 'your brother'; באַרן־אַהער varn-aher /vəɾn aheɾ/ 'your father'
- אַ־בּראָהער a-broher /ə brohəɾ/ 'their brother'; אַן־אַהער an-aher /ən ahəɾ/ 'their father'
m' and d' are used before a vowel, a /j/ or when a lenited f results in an initial vowel or /j/: ףיור fyur /fjuɾ/ 'sister'; מ־ףֿיור m-fhyur /mjuɾ/ 'my sister'.
A possessive prefix must be used before every noun: 'my mother and my father' is מאָ־מאָהער איס מ־אַהער mo-moher is m-aher, not *mo-moher is aher.
Prepositions
- ag 'at': agom, aget, aje, ači, agen, agev, acu
- da 'to, for': dom, dit, de, di, din, div, du
- ze 'off, away from': zom, zit, ze, zi, zin, ziv, zu
- ou 'from': uom, uat, ua, uahi, uen, uev, uahu
- i(n) 'in': inom, inet, on, intzi, inen, inev, intu
- ar 'on': orom, oret, er, erhi, oren, orev, orhu
- as 'from': asom, aset, as, aši, asen, asev, asu
- ru 'before, in front of': rum, rut, reve, rempi, run, ruv, rompu
- ri 'with': ryom, ret, reš, rei, rin, riv, ryu
- um 'around': umom, umet, eme, empi, umen, umev, umpu
- fo 'under': fum, fut, fu, fihi, fun, fuv, fuhu
Combinations
in + definite article is insa(n)- in the sg and insna- in the plural.
i + possessive a-: ina-
i + possessive or-: inar-
ou + an-/am-/a- : oun-/oum-/oun-
Syntax
Prepositions stick to every noun in a noun phrase: טאָם טריש פאָל נאַהּ ףרעגּערצען אוֹ מאָ־מֿאָהער איס אוֹ מאָ־בּראָהער Tom triš fol nah fregertzen ou mo-mhoher is ou mo-bhroher 'I got the answers from my mother and brother'
Syntax
Noun phrase
Since Yudach lost the genitive case, most genitives use the construction an-X ag Y (lit. the X at Y) when Y is a noun. For example, אַן־קאַט אַגּ מאָ־מֿאַק an-cat ag mo-mhac = my son's cat.
Phrasebook
- שלום Šolem = Hello, goodbye
- שלום עליכם Šolem aléichem = Hello
- עליכם שלום Aléichem šolem = Hello (in response to Šolem aleichem)
- בּענאַכט אַגּעט/אַגּעב Benacht aget/agev = Thank you (lit. may you have blessing)
- ףאָלצע רוט/רוב Foltze rut/ruv = Welcome
- צשייד מילע ףאָלצע Čeid mile foltze = A hundred thousand welcomes
- ... איש ענים דאָם ... iš enim dom = My name is ...