Verse:Irta/Music: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
IlL (talk | contribs)
mNo edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
IlL (talk | contribs)
mNo edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 11: Line 11:


=== Folk music ===
=== Folk music ===
Tsarfati Jewish folk songs (which are in Ăn Yidiș) are known as טאָנאן ''donăn'' (singular ''don''; cognate to Irish ''dán'' 'poetry'). have some traditional Hivantish and Irish elements but are unique as well (for example the use of the Locrian mode). Some folk music uses diminished[8] or augmented[9] or their subsets, however.
Tsarfati Jewish folk songs (which are in Ăn Yidiș) are known as טאָנאן ''donăn'' (singular ''don''; cognate to Irish ''dán'' 'poem'). have some traditional Hivantish and Irish elements but are unique as well (for example the use of the Locrian mode). Some folk music uses diminished[8] or augmented[9] or their subsets, however.

Revision as of 04:22, 10 December 2021

Ăn Yidiș

Cantillation

Liturgy uses diatonic modes:

  • Torah readings use Dorian
  • Haftarot use Aeolian
  • Non-Eicha Megillot use Mixolydian
  • Eicha uses Locrian or Phrygian depending on community
  • Some blessings and prayers use Ionian

Todo: Cantillation tropes

Folk music

Tsarfati Jewish folk songs (which are in Ăn Yidiș) are known as טאָנאן donăn (singular don; cognate to Irish dán 'poem'). have some traditional Hivantish and Irish elements but are unique as well (for example the use of the Locrian mode). Some folk music uses diminished[8] or augmented[9] or their subsets, however.