Contionary:xauilád: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
Dillon (talk | contribs)
Dillon (talk | contribs)
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
==Soc'ul'==
==Soc'ul'==
{{wacag|qsc=1}}
===Etymology===
===Etymology===
{{qsc-inh|ʃaɣʷilaːdi|scaqu-ila<c:scaqu->|-ati}}
{{qsc-inh|ʃaɣʷilaːdi|scaqu-ila<c:scaqu->|-ati}}
Line 21: Line 22:
# customary, traditional
# customary, traditional
#: {{ux|qsc||}}
#: {{ux|qsc||}}
[[Category:Soc'ul' terms missing Wacag]]
[[Category:Soc'ul' entry maintenance]]
[[Category:Soc'ul' entry maintenance]]

Revision as of 19:01, 30 January 2025

Soc'ul'

Etymology

From Sekhulla ʃaɣʷilaːdi, from Wascotl *scaqu-ila*-ati.

Pronunciation

Noun

xauilád (plural/indefinite)

3

  1. custom, tradition
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)

5

  1. common phrase, saying, idiom, proverb
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)

Adjective

xauilád

  1. customary, traditional
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)