Gwaxol/Corpus: Difference between revisions
< Gwaxol
No edit summary |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
| Line 16: | Line 16: | ||
I'm sorry Karen, but I prefer the company of men. | I'm sorry Karen, but I prefer the company of men. | ||
Kwashangtëmï⁴ saxro² mangtïxa⁵ higyi⁴ nas yü kwas¹ gwilkwë⁶ nüğkwë⁶. | |||
The farmer is still asking to marry the ruler's child. | |||
==Multiple sentences== | ==Multiple sentences== | ||
==Longer translations== | ==Longer translations== | ||
Revision as of 06:44, 10 November 2025
Assorted translations
Single sentences
Sagënxong¹ yü magwol⁵
Do not the cat
Sengari³ häng gäthölxat³ xwöxa⁵ gwohat¹.
I went to the market to buy some food.
Sekwkeyköx³ yil¹ Karen, ku¹ nełëklë³ kwalkwalro¹ gëhe³.
I'm sorry Karen, but I prefer the company of men.
Kwashangtëmï⁴ saxro² mangtïxa⁵ higyi⁴ nas yü kwas¹ gwilkwë⁶ nüğkwë⁶.
The farmer is still asking to marry the ruler's child.
Multiple sentences
Longer translations
Original texts
Single sentences
Sekmönküz³ migwxa¹ lïm² ko³ thëng kwolonat³ yü.
I'll need to make four of the tally marks.
Kwagğor³ koteng³ ğorolat⁵ ğahesa⁵, kwëngkotmis³ kwas¹ zi kworolatxu¹.
Fishermen leave behind messengers' regret, they should lure out libido.