Contionary:àguan: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Created page with "==Knrawi== {{wacag|scapegoat}} ===Etymology=== {{knra-qsc|aýñ'uan}} ===Pronunciation=== {{knra-ipa|a˩ŋʊan|a˩ŋɔʔ̞n̩|a˩ŋɔʔ̞n|ä˩ŋo̞ʔ̞n|a˩ŋo̞ːn|a˩ŋo̞nˀ}} ===Noun=== {{head|knra|noun}} # scapegoat, pariah, untouchable #: {{ux|knra||}} {{knra-table-n-low1|àguan|aguan|agùan|âguan|aguan|agûan}}" |
m →Etymology: replaced: {{knra-qsc → {{der|knra|p=b|qsc |
||
| Line 2: | Line 2: | ||
{{wacag|scapegoat}} | {{wacag|scapegoat}} | ||
===Etymology=== | ===Etymology=== | ||
{{knra | {{der|knra|p=b|qsc|aýñ'uan}} | ||
===Pronunciation=== | ===Pronunciation=== | ||
Revision as of 01:13, 2 February 2026
Knrawi
| Wacag logograph |
|---|
Etymology
Pronunciation
⫽a˩ŋʊan⫽
- (Standard) IPA(key): [a˩ŋɔʔ̞n̩]
- (Royal) IPA(key): [a˩ŋɔʔ̞n]
- (Urban Anajrn) IPA(key): [ä˩ŋo̞ʔ̞n]
- (Ufhewat) IPA(key): [a˩ŋo̞ːn]
- (Zjiiama) IPA(key): [a˩ŋo̞nˀ]
Noun
àguan
- scapegoat, pariah, untouchable
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
| sg/pl/indef | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sgv | ptv | |||||||
| gen | gen | |||||||
| nom/dat | agùang | agûang* | agùanri | agûanri* | ||||
| acc | àguan | âguan* | zìaguan | zîaguan* | ||||
| loc | sg̀ agùang | sĝ agûang* | sr̀ agùanri | sr̂ agûanri* | ||||
| *low falling tone in some regions | ||||||||