Contionary:um'iu: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m →Etymology: replaced: {{qsc-cal|knra → calque of {{der|qsc|p=c|knra |
|||
| Line 2: | Line 2: | ||
{{wacag|fermented}} | {{wacag|fermented}} | ||
===Etymology=== | ===Etymology=== | ||
{{qsc-inh| | {{qsc-inh|umːiwsuʃ|woh-|miw-cosc<c:miw->}} The meaning "barren" is a calque of {{der|qsc|p=c|knra|mjia}} | ||
===Pronunciation=== | ===Pronunciation=== | ||
Latest revision as of 01:18, 13 April 2026
Soc'ul'
| Wacag logograph |
|---|
Etymology
Lua error in Module:parse_utilities at line 608: Unrecognized prefix, should be one of 'alt', 'g', 'gloss', 'id', 'l', 'lit', 'll', 'ng', 'pos', 'q', 'qq', 'sc', 't', 'tr' and 'ts': modifier prefix 'c' in <c:miw-> in 3=miw-cosc<c:miw->. The meaning "barren" is a calque of Knrawi mjia
Pronunciation
Noun
um'iu class 5 (plural/indefinite ez'e um'iu)
- fermented food
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
- sour food, tart food
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
Adjective
um'iu
- fermented
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
- sour, tart
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
- brown
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
- (land) barren, unsuitable for farming
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)