Contionary:jíxnuz: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
|||
| Line 2: | Line 2: | ||
{{wacag|push}} | {{wacag|push}} | ||
===Etymology=== | ===Etymology=== | ||
{{qsc-inh|hiːɬənuːzi|sī | {{qsc-inh|hiːɬənuːzi|sī|c1=si-|-|tlenō|-si}} | ||
===Pronunciation=== | ===Pronunciation=== | ||
Revision as of 04:10, 2 May 2026
Soc'ul'
| Wacag logograph |
|---|
Etymology
From Sekhulla hiːɬənuːzi, from Wascotl *sī-tlenō-*-si.
Pronunciation
Verb
jíxnuz ᴀᴄᴄ
- to push
- Setnjey jey ñe je uemil, í añ'jíxnuz añ'muzax mau c'ez usñéi bucbucbuc ha bímuvi.
- I brought the gourd all the way home, but the cat knocked it over and there went my work, glug.
- to threaten
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
Derived terms
Categories:
- Soc'ul' terms inherited from Sekhulla
- Soc'ul' terms derived from Sekhulla
- Soc'ul' terms inherited from Wascotl
- Soc'ul' terms derived from Wascotl
- Soc'ul' terms derived from the Wascotl root *si-
- Soc'ul' terms derived from the Wascotl root *tlenō
- Soc'ul' terms derived from the Wascotl root *-si
- Contionary
- Soc'ul' lemmas
- Soc'ul' verbs
- Soc'ul' accusative verbs
- Soc'ul' terms with usage examples